что я тоже могла поесть.
Мы вчетвером доели блюда, которые затем убрал Джордо. Он вернулся примерно через тридцать секунд, оставив стеклянную дверь открытой для первой группы фейри.
Этот день был точной копией предыдущего, только на этот раз я встретила нимф, которых хорошо помнила по библиотеке Драгерфилда, горгулий — их голоса были слишком хриплыми, чтобы соответствовать голосу нашего вора — и различные кланы из страны Очеран.
Включая одну знакомую женщину.
Флорентина, леди дома Зеленой Лощины, прибыла с дюжиной или больше представителей своего клана. Она встретилась со мной взглядом, и в ее взгляде было то же любопытство, что и в первый раз, когда она увидела меня на сцене у ног Драгера.
— Ты — человек, — сказала она в качестве приветствия.
— Да, — ответила я, уже зная, что она не была той, кто предал Драгера.
— Зачем нас сюда позвали? — тихо спросила она.
Она была первым человеком, которого я встретила в этой комнате, кто поставил под сомнение приказ Драгера. Из-за этого она мне немного понравилась.
— Не твое дело, — сказала Джордс без интонации. — Делай, как велено, и представь свой клан Морган.
Выражение ее лица не изменилось; она явно была экспертом по сокрытию мыслей.
— Я, Флорентина. — Она махнула рукой остальным членам клана, и один за другим они представились, позволив мне исключить их всех из списка подозреваемых.
Тот факт, что я встречала так много фейри, и ни у одного из них не пробудилось воспоминание об этом голосе, заставил меня усомниться в том, насколько хорошо я помню тот странный тон, который слышала. Я была так уверена, что сразу узнаю его, когда услышу снова, но становилось совершенно очевидно, что у большинства фейри уникальные интонации в голосах. Я начала беспокоиться, что переоценила свою полезность в обнаружении предателя.
Не то чтобы я собиралась признаваться в чем-то подобном Драгеру. Быстрая смерть не входила в мой список дел на эту неделю.
— Ты свободна, — сказала Лекси, подождав, пока я покачаю головой. Это было наше тонкое общение, но Флорентина заметила. Эта фейри была наблюдательной и любопытной, и атмосфера, которую она излучала, уходя, была раздражением из-за этой вынужденной сегодняшней встречи. Не то чтобы она сказала что-то, выводя свой клан из комнаты, не потрудившись оглянуться.
— Думаю, мы почти со всеми разобрались, — со вздохом сказала Лекси. — И все еще никаких признаков предателя. Драгер будет… раздражен.
Какие-то щупальца его жара у меня внутри закружились в ответ — согласен? — и я задумалась, каким будет следующий шаг, чтобы выследить этого предателя.
Отодвигая стул от стола, чтобы встать, спина запротестовала, и я попыталась прикинуть, сколько часов я просидела неподвижно.
— Мне нужно выйти на улицу, — твердо сказала я. — Мне нужен свежий воздух и прогулка, чтобы я могла размять конечности.
— Нет! — резко сказал Джордс.
Мило, что он подумал, будто мне не все равно, что он думает.
— Я не заключенная, Джордо, — напомнила я ему. — И я выйду на улицу, с твоего разрешения или без него.
— Я запру тебя в комнате, — выпалил он в ответ.
Не такой уж тонкий способ опровергнуть мое заявление «я не пленница».
— Тогда я не скажу тебе, кто предатель, — выдавила я, запаниковав от этого нового ощущения, что я в ловушке. — Ты… я нужна тебе. Помни об этом.
Джордс открыл рот, но я не стала дожидаться, чтобы услышать, что он скажет. Я шагнула прямо к двери и вышла в белый холл, повернувшись, чтобы идти в противоположном направлении к своей комнате. Лекси была первой, кто догнал меня, когда я, пошатываясь, шла на дурацких каблуках. Она взяла меня под руку и смогла удержать меня на ногах, так как была одета в черные ботинки на плоской подошве и темную кожаную куртку с бронированными вставками на груди и бедрах. Она выглядела как сексуальная женщина-кошка-воин, а я — как измотанный банковский менеджер, который не мог найти свою машину на стоянке.
— Мне правда нравится, когда Джордо ставят на место, — сказала она со смешком. — Все, кроме Драгера, боятся его, поэтому его редко допрашивают.
Это меня не удивило. Он был устрашающим и жутко пугающим вплоть до кончиков пальцев.
— Ты не кажешься испуганной, — заметила я, все еще интересуясь их историей.
— Не принимай мое неповиновение за что-то другое, кроме страха, — категорично сказала она. — Просто это основано на других причинах.
И теперь мне стало любопытно больше, чем когда-либо, но когда позади нас послышались шаги Чапла и Джорда, мы больше не говорили об этом.
— Это выход наружу, верно? — прошептала я Лекси.
— Я приведу тебя туда, — пообещала она.
Тепло поселилось у меня внутри, и на этот раз это не имело никакого отношения к Драгеру. На этот раз это была связь, которая соединяла меня с Лекси почти с самого первого момента, когда мы столкнулись друг с другом на митинге в поддержку колледжа, когда мы обе пытались избежать толпы. Мы смеялись, извиняясь, прежде чем поняли, что сжимаем в руках тот самый фантастический роман, который в настоящее время захватывает мир штурмом, наполненный драконами и вампирами, а также серией островов, заманивающих души в ловушку.
С этого момента все остальное стало историей. Наша дружба началась с любви к книгам, но именно безусловная любовь и принятие, которые она мне предлагала, укрепили ее. Лекси была первым человеком, которому я по-настоящему доверилась, первой, кто помог мне разорвать цепи, сковывавшие меня дома.
Ирония в том, что она на самом деле вообще не была человеком, не ускользнула от меня. Оглядываясь назад, я понимаю, что это имело смысл, поскольку я никогда в жизни не общалась ни с кем из людей.
Может быть, я была немного фейри?
Принятие желаемого за действительное во всей красе.
Глава 23
Пейзаж дома Драгера менялся по мере того, как мы продвигались дальше по белому лабиринту. Белый цвет темнел, пока не приобрел землистый оттенок, и в конце концов мы достигли атриума. Это был единственный способ описать территорию, которая простиралась по меньшей мере на пятьдесят футов