Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:
сослуживца. Линди смотрела на него. Она сразу вспомнила утро, когда Оуэнс и Максвелл приехали к ней домой и сообщили, что накануне ее пытался похитить тот, кого они считают серийным убийцей.

— Кто там? — На пороге рядом с полицейским показалась беременная женщина из выпуска новостей. Глаза у нее покраснели от слез, лицо опухло. Она посмотрела на Линди, ее избитое лицо привело женщину в ужас. — О боже! — Колени под ней подогнулись, и Максвелл подхватил женщину.

Увидев, как упала мама, зарыдал маленький мальчик.

Сзади в переулке послышались тяжелые шаги и голоса.

Оуэнс махнул рукой Линди и Кейду.

— Вам, наверное, лучше войти.

Оуэнс закрыл за ними дверь, и женщина уставилась на них остекленевшим взглядом. Максвелл усадил ее в кресло, ребенок забрался к ней на колени. Она крепко обняла сына; губы у нее дрожали.

— Это Терри с вами сделал? — спросила она. — Мой муж сделал вам больно?

Линди инстинктивно дотронулась до своего разбитого лица.

— Зачем вы сюда приехали? — спросил детектив.

— Мы выехали из охранного агентства «Крепость» и застряли, — ответила Линди, глядя на сидящую перед ней миниатюрную женщину. — Я увидела детектива Оуэнса и подумала, что, наверное, он уже арестовал подозреваемого… Может быть, он приехал, чтобы поставить в известность миссис Фрей.

Миссис Фрей перевела взгляд на Гаса, который мирно спал под стеганым одеяльцем.

— Мне так жаль, — прошептала она и снова разрыдалась.

Мальчик, сидевший у нее на коленях, соскользнул на пол и прижался к ее ноге. Он тоже заплакал.

— Она такая с тех пор, как мы сюда приехали, — пояснил агент ФБР, обращаясь к детективу Оуэнсу. — Мы ждем ее разрешения или ордера на обыск дома — что быстрее получим.

И нам попрежнему нужно допросить ее.

Линди вышла в соседнюю комнату, взяла с комода коробку бумажных носовых платков и принесла миссис Фрей.

— Может, нам лучше куда-нибудь перейти? Вы не хотите лечь на кровать или на диван? Там можно поднять ноги, — тихо предложила она.

Миссис Фрей запрокинула лицо; в заплаканных глазах раскаяние смешивалось с благодарностью.

— На диван.

Линди села на корточки и обратилась к мальчику:

— Привет! — Она вытерла ему слезы. — Помоги мне, пожалуйста! Нужно усадить твою маму на диван, но я у вас в первый раз и не знаю, где что находится.

Мальчик кивнул и встал. Похожий на ангелочка, он повел ее в красиво украшенную к Рождеству гостиную, окна которой выходили на фасад дома.

Линди поддерживала миссис Фрей. Когда они пришли, она погладила мальчика по голове и присела рядом с его матерью.

— Вам что-нибудь принести? Воды, влажное полотенце, чтобы обтереть шею, лицо?

Женщина сдавленно всхлипнула.

— Почему вы мне помогаете?

Сердце у Линди сжалось.

— Не так давно я тоже ждала ребенка. — Она посмотрела на живот миссис Фрей. — И помню, как в это время бывает неудобно. Я знаю, что значит ждать ребенка и страдать.

Женщина положила ноги на подушку, а руки сложила на животе.

— Не могу поверить…

— Знаю, — согласилась Линди. Она чувствовала то же самое и не могла даже представить, что сейчас испытывает миссис Фрей. — Меня зовут Линди.

— Джейн.

— Джейн. — Линди улыбнулась. — А вашего сына?

— Алекс. — Джейн вытерла глаза платочком.

Кейд и остальные мужчины молча стояли в углу комнаты.

Внутри домик был таким же очаровательным, как и снаружи. Елка мерцала разноцветными огоньками; на ней висели самодельные игрушки. На красно-белой подстилке стояли подарки в красивой оберточной бумаге.

Стены гостиной были выкрашены в голубой цвет, а снизу обиты широкими белыми деревянными панелями. На столах лежали салфетки; на всех креслах — декоративные подушки. На стенах — семейные фотографии.

Джейн вытерла глаза. Линди гадала, что ей сказать, как утешить беременную женщину, чей муж, возможно, пытался ее убить.

— Это мой муж так избил вас? — спросила Джейн, и в ожидании ответа ее глаза снова наполнились слезами.

— Может быть, — ответила Линди. Во рту у нее вдруг пересохло. — Наверное, с вашей помощью удастся скорее все выяснить.

— Он… насилует женщин? — еле слышно спросила Джейн. — Он убивает их? — Джейн прикрыла рот рукой; последние слова едва можно было расслышать.

— Вы должны нам помочь, — прошептала она. — Если Терри ни при чем, вы поможете снять с него подозрение, но, если это он, вы поможете его остановить.

— Он мой муж! — вскричала Джейн. — Отец моего сына! И моего будущего ребенка! — Она съежилась, снова инстинктивно защищая живот. — Не может быть, чтобы он… Этого не может быть!

— Джейн, — сказала Линди, — возможно все, и, хотя сейчас вам не хочется даже думать об этом, если вы не скажете, где ваш муж, в следующий раз, когда он схватит меня, мой сын останется без матери.

Глава 17

Через двадцать минут, ошеломленный и потрясенный, Кейд наблюдал, как Джейн села во главе стола в столовой. Она сидела прямая, поджав губы. Она приготовилась встретиться с катастрофой, в которую внезапно превратилась ее жизнь. Перемена была разительной и граничила с чудом, но Линди не отходила от нее ни на шаг. Она сварила кофе, дала Джейн две таблетки аспирина, нашла ее телефон и позвонила няне.

Скоро Джейн стало легче. Она расправила плечи, вытерла слезы и попросила няню забрать Алекса, покататься на санках и напоить его какао. Потом она дала разрешение агенту Максвеллу обыскать ее дом, а сама пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Теперь они впятером сидели за столом в столовой. Перед тремя мужчинами стояли чашки с кофе. Перед двумя женщинами — вода со льдом. Кейд и Линди сидели слева от Джейн, детектив Оуэнс и агент Максвелл — справа. Гас лежал на руках у матери и пил смесь из бутылочки.

— Я смотрела новости, — тихо сказала Джейн. — Слышала о человеке, которого называют Котом, но не особенно обращала внимание на подробности. Казалось, ко мне это не имеет никакого отношения. Я не боялась, потому что слышала, за какими женщинами он охотится. У меня совсем другая внешность, — вздохнула она. — Помогите мне понять, кого вы ищете и почему считаете, что убийца — мой муж.

Максвелл принялся подробно рассказывать о преступлениях Кентуккийского Кота-убийцы; он называл даты и места совершения чудовищных преступлений, в которых обвинял мужа Джейн.

Женщина задрожала.

— Прекратите! — перебила его Линди, беря Джейн за руку. — Хватит! — Она пылко посмотрела на агента, и Кейд с трудом подавил улыбку. — Может быть, дальше расскажет детектив Оуэнс?

Агент нахмурился, но подчинился. Детектив начал с психологического портрета преступника, который почти во всем соответствовал Терри.

Сердце у Кейда наполнилось гордостью за женщину, завоевавшую его сердце.

1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси"