не было. Пара только что закончила аккуратные, но долгие игры в постели, неоднократно финишировав. Теперь настала пора поговорить.
— Ложь, ложь и еще раз ложь, — равнодушно отозвался стоящий у окна итальянец, голый как в момент собственного рождения, но с бокалом вина, — Зачем ты мне лжешь, Ария? Я прекрасно осведомлен о том, как ты тут живешь. Никельбаккер выходит со мной на связь дважды в неделю.
— Это он тебе лжет, — насупившись, отвернулась баронесса, — Но тебе же плевать, да? Ты готов верить кому угодно, но только не мне! Сделай что-нибудь!
— Конечно, — легко согласился начавший раздражаться итальянец, кому пришлось пойти на довольно внушительные траты, чтобы оказаться здесь, — Зачем верить женщине, которая пытается спровоцировать меня на вражду с князем просто ради того, чтобы хоть слегка уколоть это семейство? Хотя нет, можешь не отвечать. Зачем верить женщине, когда я могу всё узнать у даймона, наблюдающего за каждым твоим шагом? Кейн сейчас в замке, ему достаточно позвать Спигона, чтобы тот…
— Я здесь, — в центре комнаты появилась слегка пламенеющая фигура темнокожего человека, — Ты прав, волосатый, эта сучка брешет. До неё дошли слухи, что у Дайхардов много врагов, поэтому она вбила себе в голову выгнать их из Аркендорфа. За этим она тебя и позва…
Возмущенный вопль баронессы был прерван свистом пролетевшего мимо её головы бокала, разбившегося о одну из стоек балдахина, нависающего над кроватью. Подавившись воплем, Ария фон Аркендорф испуганно отпрянула назад, не сводя взгляда с мертвенно спокойного лица мужчины.
— У меня ушло полторы недели, чтобы добраться сюда, — ровно проговорил Фурио Медичи, складывая руки на груди, — Полторы недели проблем и хлопот. Знаешь, для чего я это сделал, Ария? Не потому, что получал от тебя письма, не потому что ты жаловалась мне по разговорнику. Я хотел посмотреть тебе в глаза…
— Лучше бы вокруг посмотрел!! — внезапно завизжала, подпрыгивая, баронесса, — В замке полно доспехов! Они устанавливают пушки! Хозяйничают как у себя дома! Они…
— Это уже не твоё собачье дело, ты, тупая сука, — насмешливо хрипнул даймон, исчезая.
Ария изумленно хлопнула ресницами.
— И в чем он не прав? — тон барона так и остался равнодушным, — Ты что, надеялась, что я по твоему капризу стану бодаться с Дайхардом? С тем самым Дайхардом, который менее недели назад отказался принять американский надел в виде города с населением в два с половиной миллиона человек?
Он резко двинулся вперед, вынуждая девушку испуганно ползти назад, пока она не уткнулась спиной в спинку кровати.
— Я теперь понимаю Кейна, — кривя губы, прошептал Фурио своей любовнице, — Ты настолько жалкая и глупая, настолько не просчитываешь последствия, что убить тебя у него рука не поднялась. Это как обидеть скорбного головой ребенка.
— Через неделю сюда приедет клан Тан!! — взвизгнула беременная девушка, подскакивая, — Через неделю тут всё будет в руках китайцев! Они будут управлять всем, они не выпустят Аркендорф никогда! Ты не по…
— Повторить слова Спигона? — поинтересовался учитель ревнителей, подхватывая с пола своё исподнее, — Это не твоё дело, Ария. Твоё — родить барона Аркендорфа, выбрать себе новую фамилию и отправиться в кругосветное путешествие. Правда, тебе уже некуда будет возвращаться, так как я отзываю своё предложение и разрываю наши отношения. Своей дурацкой попыткой манипуляции, такой детской и грубой, ты меня… сильно оскорбила.
Страх и горечь на лице девушки, наблюдающей за неспешно одевающимся бароном, сменились горячей ненавистью. Чем она была порождена, не знал никто. Отчаянием заключенной? Чувствами той, кто, потеряв столь многое, только что потеряла и то, что осталось? Крахом всех планов, что она настроила в воображении, ожидая приезда её мужчины, того, кто должен был встать на её сторону и оставаться на ней до самого конца?
Неизвестно.
— Я. Сейчас. Превращусь, — пригрозила она натягивающему сапоги итальянцу, — Прямо сейчас! И твой ребенок умрет! Слышишь⁈
Ответом её был сначала взгляд, в котором презрение бултыхалось наполовину с разочарованием. Часто встречающийся, но очень гремучий коктейль.
— Тогда Спигон тебя сожжёт, медленно, — дернув щекой, сообщил барон Медичи, — А я буду смотреть, возможно даже с вином. Или ты даже такое предугадать не в состоянии?
Глава 13
Некоторые вещи очень полезно произносить вслух, особенно, когда к этому предрасполагают время и место.
— Она урожденная баронесса, Фурио. Её растили простолюдины, ежедневно и постоянно демонстрируя ей те же почести, которых удостаивался её отец. Девчонку не баловали, но слишком сильно любили, поощряли самостоятельность, но забыли, что мир совершенно другой за границами баронства. Что из этого выросло, ты видел сам. Талантливая, своевольная, яркая… но совершенно оторванная от реалий жизни, с перекособоченным жизненным опытом.
— Это ты так называешь, Дайхард? Она еле дождалась конца постельных игр, чтобы затем попытаться натравить меня на вас! — итальянец был раздражен и раздосадован, как и любой мужчина, которому, не сумев его использовать, плюнули в лицо.
— Мне докладывали, что изменившееся отношение замковых слуг сильно подкосило Арию, — я индифферентно пожал плечами, — Плюс беременность. Скука. Одиночество. Возможно, какая-то часть безумия в её голове, сам понимаешь, откуда взявшаяся. Тут тебе лучше знать.
— Мне? — сардонически усмехнулся итальянский барон, ловко выхватывая один из своих револьверов и крутя его на пальце, — Дайхард, ты, конечно, выглядишь взрослым, а уж со всеми этими титулами и своим ростом, так вообще… но определенной доли жизненного цинизма тебе не хватает. Думаешь, тридцативосьмилетний мужчина вслушивается в то, что говорит двадцатилетняя девчонка, которой он периодически задирает юбку?
— Следовательно, мы можем спокойно закрыть тему, — улыбнулся я, — Эмоции и психи Арии попросту никого не волнуют, как и её срывы. Пусть это остается на совести Спигона. А нам пора сосредоточить внимание на другом. Поезд скоро прибывает.
— Эксплуататор, — беззлобно фыркнул барон, отправляя оружие назад в кобуру и беря в руки длинноствольную скорострельную винтовку швейцарского производства, — Мог бы по старой памяти и бесплатно меня отправить.
— И лишиться возможности получить столь серьезное подкрепление? — зевнул я, тоже подбирая ружьё, — Прости, Фурио, но тут больше нет безумцев. Кроме Арии.
Ночка выдалась сложная. Оставшись в Аркендорфе после торжественного возвращения дочери, я всю ночь удерживал её мать от попыток напасть на несчастное дитя и защекотать то до полусмерти. Или пробовать рассмешить иным образом. Или