Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Потерянное и Найденное: Птичьи крылья - Оллард Манн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потерянное и Найденное: Птичьи крылья - Оллард Манн

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянное и Найденное: Птичьи крылья - Оллард Манн полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 97
Перейти на страницу:
Они ведь тоже могут помочь! — Габриэль снова затряс ногой.

— Давай оставим их пока в неведении, не будем волновать лишний раз, хорошо? — Мерих, будто с маленьким ребёнком, заговорил мягче и спокойнее.

Через несколько минут уговоров Габриэль послушно лёг в кровать и позволил себе заснуть, немного поумерив тревожное волнение.

— Вот и хорошо, — Мерих вернулся к себе в кровать и вновь потёр уставшие глаза.

Сон как рукой сняло. До подъёма оставалось ещё три часа, а пить двойную дозу снотворного за ночь не хотелось, он и так ходил по грани. Мерих взял с тумбочки зажигалку и играючи щёлкнул кнопкой. Глаза с непривычки закололо от света.

Огонёк заплясал, согревая кончики пальцев. Он выглядел забавным и озорным, весело танцующий в темноте комочек, но Мерих точно знал, что огонёк на самом деле опасный. Болезненный. Колючий. Но всё равно к нему тянет, почему-то теперь невозможно успокаиваться без боли.

Мерих отложил зажигалку на стол и потёр глаза. А что он сделает, если Габриэль прав? Вдруг Эвита на самом деле снова в Гамме. Маловероятно, но ведь нет ничего невозможного. Зачем она могла вернуться? Хотела о чём-то их предупредить? Предотвратить катастрофу? Или всё усугубить?

Настолько ли хорошо он успел её узнать, чтобы считать безопасной?

Раздражённо схватив зажигалку, Мерих вновь зажёг её и, как обычно, легко сдвинув ткань футболки, прижал огонь к коже. Крепко сжимая зубы, недовольно зашипел, рефлекторно отдёрнул руку. Мысли рассеялись. Исчезли, испарённые, остались лишь ощущения, только немного боли и отвращения от запаха жжёного под носом. Но это ничего, боль стоила того, чтобы избавиться от терзавших мыслей. Они так надоели…

***

Не хотелось давать себе ложную надежду и так легко верить Габриэлю. В последние несколько недель он сходил с ума из-за кошмаров, и не было исключено, что и теперь всё было лишь игрой воображения. Но Мерих всё-таки внимательно прислушивался ко всем вокруг.

Он сидел за столом изгоев в полном одиночестве и пытался уловить фрагменты чужих диалогов в поисках странностей или необычных слухов, и нашёл, но совсем не то, чего ожидал.

Все, кому не лень, возбуждённо обсуждали свежайший слух, затмивший прочие новости. Мерих — не наркоман, он, оказывается, тяжело болен. Информация проверенная, у Мэтта ведь мама работает в больнице.

Забыв о запланированной миссии, как только глаза застелил гнев, Мерих соскочил с места и направился прямиком к столу Мэтта с дружками, забыв обо всех негласных правилах субординации в коллективе, по которым ему теперь нельзя было приближаться к жителям правого крыла.

Мэтт, ожидавший этого, бесстрашно поднялся с места и встретил воина, разведя руки в стороны.

— Доброе утро! А ты сегодня бодрячком, прилежно лечишься? — насмешливо поинтересовался сплетник.

— Рот завали, сука, если не хочешь сам в больничку отъехать! — Мерих едва держался, чтобы сразу не ударить Мэтта.

— Спокойнее, в твоёном состоянии много активности вредно.

— Думаешь, я тебя в таком состоянии не поломаю?! — Мерих сжал кулаки и уже почти замахнулся, но его вдруг остановил схватившийся за рукав Габриэль.

— Я нашёл! Мы должны идти! — на пределе нервного возбуждения, Габ, казалось, весь трясся. И риск скорой драки не улучшал его состояния.

— Что, теперь сбегёшь от нас? — поддерживаемый дружным гоготом товарищей, Мэтт надменно усмехнулся.

— С тобой продолжим, когда я с делами разберусь! — гневно фыркнув, Мерих поддался и пошёл было вслед за Габриэлем, но вяканье за спиной заставило его остановиться.

— Радуйся, что повод нашелся, а то пришлось бы в больничку переехать окончательно, — не выдержав красоты своей остроты, Мэтт и сам загоготал.

— Подожди секунду, Габ, мне срочно надо ему втащить, — высвободив рукав из хватки друга, воин с разворота треснул не унимавшемуся хулигану локтем по носу и, чтобы завершить объяснение своей позиции, одним приёмом уложил того на пол. Прижав скулившего от боли в сломанном носу Мэтта к полу ногой, Мерих угрожающе нахмурился. — Если ты, кретин, считаешь, что сможешь стать лучшим теперь, когда лидеры в изгоях, должен тебя разочаровать. Даже больной я всё ещё слишком сильно тебя превосхожу, так что не надейся стать главным среди кого-то, кроме своей тухлой шайки вонючих подпевал, которые так меня боятся, что даже за тебя не заступились.

— Мерих, хватит тратить на него время, мы её потеряем! — взмолился Габриэль, нервно переминавшийся с ноги на ногу.

— Уже уходим, — безразлично отвернувшись от распластавшегося по полу тела, Мерих вытащил друга из обеденного зала.

***

— Значит, ты уверен, что она здесь? — Мерих с сомнением посмотрел на кусок стены чуть в стороне, куда указывал ему Габриэль.

— Посмотри на остальную стену, — тихонько пояснил воин, указав на коридор.

По всей его длине с равными расстояниями распределялись окна, но на месте последнего, куда и указывал парнишка, была только каменная кладка. Мерих озадаченно хмыкнул.

— А ещё посмотри на пол, — совсем перешёл на шёпот Габриэль.

— Там такой же след света, как дальше…

— Завеса непрозрачная лишь частично, так что часть лучей проходит. Но я не думаю, что сейчас она там. Она бы точно заметила нас и что-то сделала. Может, там просто какой-то тайник или…

— Хватит мяться, давай просто проверим, — Мерих устало потёр глаза, утомлённый детской нерешительностью младшего воина, и прошел к иллюзорной стене.

— Может, не надо, это может быть опасно или… — занервничал Габриэль, но быстро был перебит.

— Мы и так в опасности, потому что шатаемся по правому крылу.

Безразличный к опасности, он сунул голову в проём, где должно было быть окно.

На широком, но коротком подоконнике, поджав ноги к груди и обняв колени, спала Эвита. По покрасневшему лицу размазалась неровными потеками тушь вперемешку с зелёными тенями, словно фея несколько часов к ряду рыдала перед сном.

Мерих отшатнулся от стены. До последнего он убеждал себя не верить, что это могло быть правдой, но теперь не убедиться было невозможно. Он нервно развернулся и, схватив Габриэля за плечи, строго заговорил.

— Мы должны убираться. Это правда она и, если она не дала нам о себе знать, значит, что-то плохое происходит.

— Кого-то ищете, отбросы? — Экайза, дружок Мэтта, вёл подбитого командира в комнату, и справедливо возмутился, заметив на своей территории чужаков. Вяло топавший рядом Мэтт пока не решался подавать голос, сконцентрировав всё внимание на пакете льда, прижатом к носу.

— Мы уже уходим, — Мерих толкнул друга в плечо, намекая поскорее проваливать. На этот раз действительно неправы оказались они.

— Не так быстро, — Экайза толкнул воина в плечо, когда тот проходил мимо, заставив остановиться. — Ещё раз здесь окажешься, я тебе…

Вдруг его прервал шум экстренной сирены.

— Теперь нам лучше бы

1 ... 30 31 32 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянное и Найденное: Птичьи крылья - Оллард Манн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянное и Найденное: Птичьи крылья - Оллард Манн"