Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Джейд не могла поверить своим ушам.
— Ты должна быть здесь, со своей семьей, в месте, где жили твои предки. Теперь я понял, почему ты с таким интересом расспрашивала об этом доме, об Отисе и Саре. Ты чувствовала свою связь с ними, ведь ты настоящая Меррик.
— Спасибо тебе за эти слова, Слоан, но я не хочу создавать брешь между тобой и твоей семьей. Я знаю — тебе сложно принять мое присутствие на ранчо, поэтому для всех будет лучше, если я вернусь в Даллас, — прошептала Джейд, с трудом сдерживая слезы. — Я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.
— Я буду страдать, только если ты уедешь в Даллас. — Слоан нежно обнял ее, притягивая ближе к себе. — Я хочу, чтобы ты осталась не ради Клейтона, Луизы или Алисы, а ради меня.
— Почему я должна остаться, Слоан? — шепотом спросила Джейд, вглядываясь в его темные глаза.
— Потому что я люблю тебя, Джейд. Думаю, я влюбился в тебя в тот день, когда мы спасались от бури в этом доме. Я пытался убедить себя в том, что это просто физическое влечение, что мне не нужны серьезные отношения. — Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке. — Но, несмотря на все мои попытки оттолкнуть тебя, я не мог ни на секунду прекратить думать о тебе.
Слоан нашел губами ее губы. Этот поцелуй должен был быть нежным и мягким, но Слоан не смог сдержаться. Он так долго не чувствовал вкуса этих сладких губ. Его поцелуй стал страстным, требовательным. Джейд приникла к нему, боясь, что все это сон и волшебство мгновенно развеется, как только она проснется.
— Знаешь, когда я узнал о твоем отъезде, то решил, что поеду за тобой куда угодно и буду умолять вернуться. Я не имел права перекладывать на тебя вину Кристал. Я должен был понять, что ты хороший человек, как только увидел, как ты помогла маме. — От его нежного поцелуя по коже Джейд побежали мурашки. — Скажи, что ты меня прощаешь, и, пожалуйста, останься.
— О, Слоан, я тебя прощаю. Я тоже тебя люблю!
Руки Джейд словно сами собой легли ему на плечи, а губы нашли его губы. Слоан был совсем не против, но он еще не все сказал, поэтому с неохотой прервал поцелуй и отступил на шаг.
— Ох, женщина, ты такая соблазнительная. Стоит мне посмотреть в твои глаза, и я забываю обо всем. Ты так действуешь на меня с того самого дня, когда приехала на наше ранчо. Нет, даже раньше, когда я встретил тебя в «Потайном стежке».
— Но у тебя очень необычный способ проявлять свою симпатию, — рассмеялась Джейд.
— Возможно, но больше этого не повторится. Я не хочу, чтобы ты сомневалась в моих чувствах, и проведу остаток своей жизни, доказывая тебе свою любовь. Ты выйдешь за меня, Джейд Гамильтон?
— О да, Слоан! Конечно да! — Вдруг счастливая улыбка на лице Джейд сменилась сомнением. — Но как это воспримет семья?
— Они будут в полном восторге, — рассмеялся Слоан, крепче прижимая ее к себе. — И, как ты можешь заметить, женщины из «Уголка швеи» тоже. — Он кивнул на лоскутное одеяло на кровати.
— Как они смогли так быстро закончить его, если даже мы сами не знали, как все сложится?
— Не представляю. Мама сказала, что они работали с того самого дня, как увидели нас вместе в баре «У Рори». Она сказала, они увидели, как между нами летают искры, и понадеялись на лучшее.
Джейд с любовью провела рукой по одеялу:
— Могу я попросить тебя об одолжении?
— О чем угодно.
— Как думаешь, можно перевезти эту кровать в твой дом? Она такая красивая. Мы ведь там будем жить после свадьбы, да?
— Конечно, если только ты не скажешь, что мой дом тебе не нравится. Тогда я построю для тебя новый в любом месте, где ты захочешь.
— Мне очень нравится твой дом, — улыбнулась она, нежно целуя его. — И я хочу жить только здесь, на земле Мерриков, ведь здесь твое ранчо. А я буду рада стать женой хозяина ранчо.
— Звучит неплохо.
— Может, пойдем расскажем новость семье?
— Позже. — Слоан лукаво улыбнулся и, неожиданно подхватив Джейд на руки, отнес ее на кровать.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но она уперлась ладонями ему в грудь:
— Нет, Слоан! Эта постель и это одеяло предназначены для нашей первой брачной ночи.
Слоан жалобно застонал и уткнулся лбом ей в плечо:
— Тогда нам придется начать новую традицию семейства Меррик — возмутительно короткий период между обручением и свадьбой.
— Какой? — рассмеялась Джейд, обнимая его.
— Ровно столько, сколько мне потребуется, чтобы перевезти эту кровать в свой дом.
Эпилог
Прошел месяц, и наконец наступил знаменательный день, которого, затаив дыхание, ждали все жители Керри-Спрингс, — день свадьбы Слоана и Джейд.
И вот теперь Джейд стояла в своей спальне перед огромным зеркалом, удивленно рассматривая свое отражение. Она едва узнавала себя. Главным сокровищем, которое они нашли на дне старого сундука в доме Отиса, оказалось чудесное свадебное платье, когда-то принадлежавшее Саре Меррик. Конечно, оно нуждалось в доработке, но сейчас, после того как над ним поколдовали дамы из «Уголка швеи», оно смотрелось так, будто было сшито специально для Джейд. Нежный шелк, лаская кожу, облегал тоненькую фигурку до середины бедра, а ниже, расширяясь, ложился красивыми складками. Длинные рукава, расшитые крошечными жемчужинами, идеально подходили для осенней свадьбы, а достигающая пола кружевная фата вызывала в памяти образы сказочных принцесс.
— Ты такая красавица, — вздохнула стоящая рядом Луиза.
На ней было элегантное платье цвета шампанского. Алиса расположилась в уютном кресле, аккуратно расправив складки своего нежно-розового коктейльного платья. За эти несколько недель Джейд очень сблизилась со своей младшей сестрой. Алиса с радостью согласилась стать ее подружкой на свадьбе, а Бад — шафером жениха.
— Получилось очень мило, правда? — радостно улыбнулась Джейд, стараясь рассмотреть себя со всех сторон.
— Просто восхитительно. Мой братец просто с ума сойдет, когда увидит тебя, — рассмеялась Луиза.
Джейд покраснела от удовольствия, вспомнив, с каким нетерпением Слоан ждал их свадьбы, особенно после того, как они решили не заниматься любовью до брачной ночи.
В дверь тихо постучали, и в комнату вошел Клейтон. Он с улыбкой оглядел Джейд:
— Ты выглядишь просто волшебно.
Джейд очень дорожила тем временем, которое провела с Клеем за эти несколько недель. Он собирался вести ее к алтарю, выдать замуж, как настоящий отец. Он и был ее настоящим отцом, и теперь об этом знали все. Слоан убедил ее согласиться на это и держал за руку во время пресс-конференции, на которой сенатор объявил, что Джейд является его дочерью. Она зря волновалась — жители Керри-Спрингс были рады узнать об этом.
Клейтон ласково обнял Джейд:
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33