Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фейское проклятие - Эли Нор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фейское проклятие - Эли Нор

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фейское проклятие - Эли Нор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
булочкой на тумбочку.

— Пусть поест и вот, — я протянула ей остаток зелья в маленькой баночке. — Если вдруг что-то случится снова, дайте ему выпить.

Она приняла снадобье.

— Как я могу отблагодарить тебя? У меня есть деньги, — спохватилась она.

— Нет, ничего не нужно. Я помогла, потому что у меня была возможность. Я рада, что с ребенком все хорошо. Мне нужно идти.

Женщина хотела остановить меня, чтобы отдать деньги, но я отказалась и спешно ушла, сказав, что заплатила ещё за одну ночь в таверне и еду, так что они могли остаться и отдохнуть.

Вернувшись во дворец, я все рассказала целителю, когда его увидела.

— Ты выглядишь уставшей, — произнёс он, похлопав меня по спине. — Иди, поспи.

— Но я…

— Я приготовлю новое зелье. Но больше так не делай. Если бы кто-то узнал, тебя бы наказали или еще чего похуже.

— Спасибо.

Я вдруг осознала, что доверила ему свою жизнь, признаваясь в содеянном, а целитель меня спас и подверг себя опасности, не рассказав королю.

* * *

Марико иногда был по-настоящему невыносим. Я ошиблась когда готовила, снадобье и мы остались в лазарете, чтобы исправить его.

— Ты слепая? Здесь написано «шерч». Две ложки.

— Я это прочитала. Бросила две.

— Ты бросила две большие ложки.

— Ну так там не сказано, большая ложка или маленькая.

— Это всем известно.

— Мне нет, — огрызнулась я. — Если так не нравится, возьми в пару другого.

— Нас десять. Считать умеешь? Сколько пар получится?

Я скрестила руки, обидевшись.

— Ладно, расслабься. Мне то в любом случае исправлять, — буркнул парень.

— Я могу помочь.

— Не нужно. Можешь идти.

— Но ведь именно я ошиблась. Никуда я не уйду.

Я сжала кулаки и подняла их.

— Поддержу тебя морально. Давай, ты сможешь все исправить.

Он закатил глаза.

— Ты не умеешь шутить.

Я пожала плечами.

— Слышала о новой Королеве вампиров? — спросил задумчиво Марико.

— Королеве? Разве не Короле?

— Нет. Престол достался вампирше. Она была женой умершего правителя.

— У короля не было наследников?

— Были насколько я знаю. Но правит сейчас она. Она же приказывает нападать на наши границы.

Я нервно сглотнула.

— Думаешь, начнется война?

Марико поднял на меня взгляд.

— Может быть. Но не волнуйся. Таких бесполезных людишек как ты, на войну не будут принуждать идти. Толку мало.

Марико пытался шутить, но мне не было смешно.

Заметив это, он прочистил горло и начал рассказывать как правильно читать рецепты к зельям, а также где можно найти подсказки.

После того как мы закончили, я пошла в конюшню, чтобы проведать жеребца Хлема. Мне нравилось гладить его. Иногда я говорила с ним, хоть он и не понимал меня.

Затем я пошла к себе в комнату и села за изучение целительства.

Сделав домашнее задание, я решила пойти вечером в Закрытую библиотеку.

Найдя несколько книг о целительстве, я села в кресло у окна и начала читать.

Когда я уже собралась уходить, пришел незнакомец.

Я положила книги на место и приблизилась к мужской фигуре в темноте.

Я опередила его, когда он потянулся за книгой.

Схватив ее, я посмотрела на название.

— «Древние боги»? — спросила я. — Вам это интересно? Разве люди и нелюди не выдумывают все эти истории о богах?

Голубые глаза потемнели. Не уверена заметила ли я это во мраке или почувствовала.

— Отлично, вот ваша книга, — я протянула её ему.

Когда он продолжил стоять как статуя, я схватила его за руку и вложила книгу.

— Не нужно меня душить только из-за книги, ладно?

У меня вырвался нервный смешок. Я быстро ретировалась.

Направляясь по коридорам в свою комнату, я сжимала и разжимала ладонь на левой руке, все еще помня на ощупь кожу его перчаток.

* * *

Проходили дни. С незнакомцем мы виделись нечасто. Он иногда появлялся в Закрытой библиотеке или в мастерской целителя. Впрочем, с целителем мы тоже виделись изредка.

В последний раз, когда мы вместе варили зелье, он попросил у меня моей крови. Это показалось странным, но лекарь объяснил, что это для какой-то настойки, которой я займусь в будущем. Я согласилась, не придавая этому большое значение.

Придворные иногда посещали лазарет и нам поручили заниматься ими. Я набралась хорошего опыта в обработке незначительных ран.

В следующий раз, когда я решила покинуть дворец и прогуляться, я встретила несколько подростков, просящих денег на еду. Один из них самый младший выглядел не совсем здоровым и я пообещала несколько монет, если он позволит мне осмотреть его. Это была обычная простуда. Ему нужен был отдых и лекарства, чтобы быстрее поправиться.

Я отдала обещанные монеты и попросила встретиться на том же месте на следующий день. Я приготовила несколько бутылочек с лечебным снадобьем и затем отдала детям.

Со временем я погрузилась полностью в исцелении уличных бродяг, особенно детей. Я обрабатывала им раны и дарила лекарские настойки.

Я не осознавала, что это может обернуться для меня чём то плохим, пока в очередной раз выходя из дворца в сторону ворот, меня не схватили стражники.

Они без объяснений куда-то меня потащили. Я пыталась вырваться, испугавшись мужчин, но тщетно.

Меня приволокли в тронный зал.

Приблизившись к помосту с троном, стражники бросили меня на пол.

Я приподнялась и села. Сердце учащенно грохотало в груди.

Пожилой мужчина в дорогих одеждах подпер кулаком подбородок, взглянув на меня.

— Ну здравствуй, Эйлира.

Я нервно сглотнула.

Послышался шум распахнутых дверей позади меня.

Я обернулась.

Целитель спешно шёл в нашу сторону.

— Ваше Величество, — сказал лекарь, приблизившись к помосту. — Прошу простить мою неосмотрительность.

Он не смотрел на меня, только на короля.

— Помолчи, — махнул рукой король. — Я хочу выслушать твою ученицу.

— Она просто глупая девчонка, — произнёс спокойно Морок.

— Тихо, — приказал король и взглянул на меня. — Ты осведомлена о моем приказе не исцелять простолюдинов? — спросил он меня.

У меня пересохло в горле.

— Да, — выдохнула я хрипло, опустив глаза в пол.

Я боялась. Я думала, что приказ распространяется только на магов целителей.

— Но ты все равно продолжала красть лекарства из дворца и лечить людей на улицах?

Страх сжал мое горло и я с трудом начала говорить.

— Я не крала, Ваше Величество. Я бы не посмела. Я брала только те травы, которые оставались и выбрасывались. Из них я варила снадобья и отдавала больным детям. Я не замышляла ничего плохого. Я не владею магией и не нарушала ваш приказ.

— Так ты признаешь то, что намеренно это делала?

Внутри все заледенело.

— Ваше Величество, — произнёс целитель. — Она помогала больным детям от вашего имени.

Наглая

1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фейское проклятие - Эли Нор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фейское проклятие - Эли Нор"