Книга Невеста на один день - Лорен Лэндиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
это кольцо с гигантским бриллиантом.– Оно просто потрясающе смотрится на вашей руке! – драматически ахает Пит.
Судя по забитым барахлом полкам и отсутствию других покупателей, дела у него идут совсем не блестяще. Он начинает нести всякую непонятную ерунду про караты, блеск и тому подобные вещи. А у меня в голове начинает расцветать фантазия, где любовь, смех и настоящие бриллианты… и счастливый конец.
Но сейчас это не то, что мне нужно.
Коннор не дает мне вставить ни слова:
– Может, лучше рубин? Мне кажется, он больше тебе подходит.
Я начинаю было возражать, но тут Коннор обнимает меня, притягивает к себе, нежно целуя в висок, и от его прикосновения все мои доводы улетучиваются, как пух с одуванчика.
Разумеется, он играет роль, как играл роль охранника – но все это кажется настоящим.
Тут я вижу протянутую руку Пита и соображаю, что нужно снять кольцо и отдать ему. Как ни странно, мне ужасно жаль его снимать. Я ведь тоже играю роль. Роль невесты Коннора. Настоящей невесты, а не подделки. Я не уверена, что это все еще игра, а не что-то большее.
Пит протягивает мне другое кольцо, и я замираю на месте при виде рубина. Понятия не имею, настоящий ли он, но кольцо прекрасное.
Камень овальной формы куда меньше, чем тот базарного вида бриллиант, но кольцо смотрится элегантно и изящно.
Оно просто неповторимое.
«Может быть, как и я сама?»
Скорее, какой мне хочется быть. Алерия сейчас заявила бы, что кольцо персонифицирует мое стремление достичь совершенного «я», моей идеальной внутренней сути. Я только понимаю, что оно должно быть моим.
Пит, сообразив, что рыбка заглотила крючок, буквально растекается похвалами в желании продать кольцо:
– Я много колец продал и много повидал в своей жизни, и я вижу, что вы просто созданы друг для друга.
Он протягивает кольцо Коннору, который бережно держит его на ладони и осматривает со всех сторон. Но сейчас нет ни малейшей надобности обсуждать караты, цвет и прочие технические детали.
Хотя с первого раза лавчонка показалась мне очень унылой, в ней нашлось кольцо, созданное для меня.
Коннор берет меня за руку и торжественно надевает кольцо на левый безымянный палец:
– Ну, вот и все.
Не самые романтичные слова для этой ситуации, но сейчас это не важно. Мы стоим в грязном ломбарде, потный толстяк смотрит на нас, как на двух доверчивых простофиль, мы пришли сюда не за кольцом, а за ноутбуком… и все это сейчас не имеет ни малейшего значения.
Мы Коннор и Поппи, мы пара. Нам предстоит узнать друг друга, помогать друг другу и, вероятно, еще что-то большее? Мы смотрим друг другу в глаза. Не может быть, чтобы я одна это чувствовала. Не может же он не чувствовать, что между нами разгорается пожар, готовый спалить этот убогий ломбард, хотя Коннор и говорил, что разгромить это заведение – не самый лучший план.
Пит хлопает в ладоши, и очарование проходит:
– Замечательно, я обожаю этот момент! Вы можете поцеловать невесту!
– Но мы не… – начинаю я, но Коннор кладет мою руку себе на грудь и, наклонившись, целует меня.
Нежным глубоким поцелуем, совсем не так, как прежде. Я словно растворяюсь в нем, а он изучает каждый мой уголок… я имею в виду не дырки в зубах, а мою душу. Он читает меня, словно карту. Не знаю, понимает ли он, что это палка о двух концах. Я чувствую, как с каждой секундой рушатся его стены, и я проникаю в его душу. Больше нет никаких масок, никакой лжи, которую он твердит себе и миру. Я чувствую его таким, какой он есть.
Наконец мы отодвигаемся друг от друга, чтобы вдохнуть, и Коннор пригвождает меня мрачным взглядом, словно пытаясь понять, что сейчас произошло.
– Я тоже… – говорю я, не имея ни малейшего понятия, на что я сейчас соглашаюсь. Без разницы, я согласна на все. На что угодно.
Губы Коннора вздрагивают в едва заметной усмешке, потом он с серьезным видом поворачивается к Питу:
– Мы берем кольцо.
Я вижу ухмылку Пита, хотя не отвожу глаз от Коннора.
– Вот и отлично! Коробочку возьмете? У меня их навалом, отдам бесплатно в придачу…
Коннор поворачивается к Питу:
– Да, и заодно ноутбук, который Деррик продал тебе вчера.
На лице Пита в одно мгновение сменяются удивление, замешательство, беспокойство и наконец неуверенность:
– Какой ноутбук?
Голос Коннора становится убийственно серьезным, холодным и жутким, как вчера. Это уже не мой Коннор, это Коннор-на-работе:
– Деррик, повар из ближайшего ресторанчика, продал тебе вчера ноут. Который он украл у моего друга.
– Не знаю я никакого Деррика, но ноутбуки у меня есть. Вот, посмотрите здесь. – Пит нервничает при виде того, как Коннор в мгновение ока превратился из романтического влюбленного в холодного мерзавца.
Коннор подходит к витрине с ноутбуками:
– Твой здесь есть?
Слезы наворачиваются на глаза, когда я вижу, что в витрине лежат какие-то развалюхи, а моего нет: я думала, мы придем, я заберу свой ноут и закончу книгу. Мне в голову не пришло, что может быть по-другому. Я качаю головой.
– Что мне теперь делать? – спрашиваю я Коннора.
Он поворачивается к Питу:
– Где ноутбук, который тебе продал Деррик?
– Говорю же, не знаю я никакого Деррика.
Коннор лезет в задний карман, и я замираю. Он что, отругал меня за планы все разнести, а сам пришел с пистолетом или ножом? Какого черта?
Пит тоже замирает. Наверняка в эту секунду вся жизнь проносится перед его глазами. Он всего-навсего бедолага, торгующий подержанным товаром, и ему приходилось видеть всякое, но вряд ли он ожидал, что погибнет от рук парня, который пришел за обручальным кольцом.
Коннор вытаскивает из кармана не пистолет, а бумажник. Большой и черный. Плотно набитый купюрами. Коннор кладет его на прилавок и на всякий случай придерживает рукой:
– Так, слушай внимательно… Деррик работает поваром в соседнем ресторане. Он украл ноутбук у моего друга. Очень хорошего парня. После недолгих уговоров Деррик признался, что заложил ноутбук в твоем ломбарде. Именно поэтому я здесь. – Коннор обводит взглядом помещение. – Я не собираюсь никого ни в чем обвинять. Но мне интересно, сколько здесь еще краденых вещей? Это кольцо тоже краденое?
Пит отчаянно мотает головой:
– Нет, клянусь, оно не краденое. Я купил его на распродаже имущества.
– А ноутбук? – переспрашивает Коннор.
– Я не знал, что он краденый.
Коннор улыбается ледяной улыбкой человека, которого ничуть не волнует, что для достижения цели придется использовать насилие:
– Понимаю. Бизнес есть бизнес. Я и сам иногда занимаюсь такими делами. – Он похлопывает по бумажнику. – Но это особенный ноутбук, и он мне нужен.
– У меня … у меня его больше нет, – заикается Пит, поглядывая на бумажник Коннора. Он уже готов обоссаться от страха, но все равно хочет денег.
– Где он? – рявкаю я, решив принять участие в представлении.
Пит смотрит на меня, как на помешанную. Может, он принимает меня за пушистого пуделечка, решившего поиграть с питбулями? Так я ему покажу, кто тут питбуль! Я рычу и клацаю зубами перед его лицом.
Теперь уже и Коннор смотрит на меня так, словно я сошла с ума. Но я вижу, что его глаза смеются.
– Слышал ее? Где ноут? – спрашивает Коннор.
Почему-то его вопрос Пит воспринимает куда серьезнее.
Мужчины… я мысленно закатываю глаза.
– Я его продал.
– Говори, кому. И не пытайся убедить меня, что не знаешь имя, или я натравлю на тебя мою девчонку. Слыхал небось, что хорошенькие опаснее всех? Так вот, это про нее. Она больная на всю голову. Она вообще хотела все тут разнести к черту, чтобы ты отдал ноутбук.
Поняв, что сейчас мой выход, я хватаю клюшку для гольфа с соседней витрины и кручу ее в руках, изображая Харли Квинн. Точнее, пытаюсь крутить, но с непривычки получается не очень:
– Что там кричат, когда посторонний мешается на поле для гольфа? – Я прикидываюсь глупой блондинкой, хотя на самом деле рыжая. – Три? Пять? Вспомнила! ФОР!
Я заношу клюшку над ближайшей витриной. Когда бита начинает опускаться, Пит кричит:
– Диана Николс!
Коннор перехватывает клюшку почти у самого стекла:
– Видишь, как все просто.
Он обращается к Питу, но… да, это очень просто. Занести биту было несложно, но как тяжело было бы остановиться! После я бы почувствовала раскаяние и наверняка послала бы чек, чтобы возместить стоимость витрины, но в глубине души мне очень хотелось расколошматить эту витрину, как огромную пиньяту.
Может, удастся использовать это в книге? Если уж нельзя в реальной жизни, то почему бы не сделать это на страницах романа?
Или просто купить пиньяту, повесить на заднем дворе и как следует отвести душу? То-то соседи посудачат на мой счет. Хотя кто их знает, после моего нападения на Коннора они, возможно, опасаются
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста на один день - Лорен Лэндиш», после закрытия браузера.