Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
люди попроще со всех остальных этажей прильнули к окнам у восточной стороны башни. Клос в окружении Бастьена, Ле-Гранта, Пигля и Вильды наблюдал, как на корабль затаскивают бочки и ящики, расправляют паруса и натягивают верёвки. Капитан Барт – маленькая, еле-заметная точка внизу – отдавал приказы, время от времени раздавались выстрелы его тромблона. На этот раз, чтобы повернуть трубу вниз, Клосу пришлось взобраться на Пигля, чьи плечи, по мнению мальчика, было гораздо безопаснее плеч Бастьена.
– А по какому принципу Капитан Барт набирает себе команду? – оглядывая, как доброжелательно Барт похлопывает по плечам своих новоиспечённых матросов, спросил мальчик, – Не проще ли ему спросить, кто умеет стрелять, готовить, – Клос запнулся, – знает карты, к примеру? И набрать тех, кто будет соответствовать всем этим должностям?
– Эх, парень, – посмотрел на него повар, – какая разница, всё равно на корабле они найдут себе дело по душе и по надобности. Да и какая, в общем-то, разница, если все они в конечном счёте погибнут? И потом не стоит недооценивать фактор удачи. Капитан Барт пробовал разные варианты очень-очень много раз. Вдруг сейчас ему просто повезёт? Ну и поверь старине Пиглю, Тромблон отлично разбирается в людях! Хотя мой дед говаривал: «В людях разбираться – лучше не пытаться».
– И что, у них совсем-совсем нет шанса на победу? Ни одного?
– Шанс всегда есть, парень, абсолютно всегда. Только иногда он очень маленький. Но и этого маленького шанса вполне хватает этому безумцу, чтобы вновь и вновь возвращаться сюда за командой, кораблём и вновь рваться в бой. Признаюсь, я восхищаюсь им! Вот соберусь однажды и уплыву добровольцем вместе с Бартом. Кто знает, может, именно меня не хватает ему, чтобы, наконец, одолеть неприступный Чёрный Форт?
– Э-э-э, даже не думайте, уважаемый, – дымя трубкой, хитро ухмыльнулся мсье Ле-Грант, – что мы будем делать без вашего изысканного рыбного супа?
– В пучину рыбный суп! – Пигль сплюнул прямо с края башни, – В следующий раз точно уплыву с Бартом. А чтобы по моему супу не скучали, научу кого-нибудь своему секретному рецепту. Эй, Бастьен, будешь учиться суп готовить?
– Хе-хе, я бы и готов, может быть, взять на себя такую ответственность, только у меня к этому предрасположенности нету. Может, вот Вильда захочет? – его развевающийся от тёплого вечернего ветра рукав указал в сторону танцовщицы.
– Ещё чего! Не пристало мне на кухне время проводить: каждое блюдо по разу попробую – и прощай, фигура. Ты, что ли, чучело, вместо меня плясать будешь?
Снизу раздались пушечные выстрелы, паруса поймали попутный ветер, и корабль тронулся. Мальчик заметил, как на месте едва отчалившего корабля работники тут же начали строить новый.
– Отплывают! Совсем отплывают! – послышалось отовсюду. Со всех сторон начали напирать зеваки, каждому хотелось отобрать Дозорную Трубу и взглянуть на удаляющийся корабль.
– Аккуратнее! Аккуратнее, господа! – орудовал своей хромовой тросточкой Человечек, не подпуская никого к опасному краю. – Не забывайте, у нас сегодня не одно, а целых два события! Не забывайте, ради чего, точнее кого, мы сегодня ели, пили и развлекались! Целую прорву денег потратили, между прочим!
– И правда, мне тоже пора продолжить путешествие! – Пигль аккуратно поставил мальчика на землю. – Вот только зайду вещи из номера забрать да захвачу Лаки с Бароном. Наверняка эти обжоры валяются сейчас и переваривают остатки пира.
– Конечно, конечно! «Свободный Человек – свободен!» – так гласит наше главное правило! Пропустите!
Мсье Ле-Грант, взяв Клоса под руку и бесцеремонно распихивая окружающих, повёл мальчика вниз по ступеням.
– Ну, молодой человек, – Человечек улыбнулся и распахнул свои объятия, – как говорится, в добрый путь! Если чего и не так, не поминай лихом!
Они обнялись. Человечек похлопал мальчика по спине:
– Ваша лодка ровно там, где вы её оставили. Пока вы Свободный Человек, это ваше имущество, трогать его мы не имеем решительно никакого права! – он посильнее раскурил трубку и поднялся на пару ступенек вверх, чтобы быть одного роста с мальчиком, – Позвольте ваш ключ, молодой человек!
Человечек поднёс трубку к печати на шее мальчика:
– Отплывать на ночь глядя – плохая примета. Может, подождёте утра?
– Спасибо за гостеприимство, мсье Ле-Грант, кажется, я достаточно здесь погостил, мне точно пора. Снимайте печать и забирайте свой ключ назад! – Клос пододвинул печать поближе к Человечку и наклонил голову. В нос мальчику ударил едкий запах дыма, такой же, как и несколько дней назад, в тот день, когда он впервые попал сюда, – Давайте уже! Чего вы тянете? Спать хочется от этого дыма. И чего только вы курите в вашей странной трубке? – Клос встряхнул головой и прогнал сон. На крыше было ветрено, и дым быстро улетучивался.
– А-а-а! – раздался протяжный вопль со стороны смотровой площадки. Клос обернулся, а мсье Ле-Грант бросился вверх по ступеням.
– Пропала! Монета пропала! – расталкивая окружающих, по площадке на четвереньках ползал Бастьен. Его карманы были вывернуты наружу, а очки постоянно сползали с носа. Он то и дело поправлял их и потирал нос – это придавало ему особенно несчастный вид. – Она только что была здесь, в кармане, и вот теперь её нет!
– Всем оставаться на своих местах! – закричал Человечек, задрав вверх свою блестящую в свете луны палочку. – Немедленно позвать сюда масок!
Клос только успел подумать, что невозможно одновременно оставаться на месте и звать масок, как откуда ни возьмись перед Человечком возникло никак не меньше десятка стражников. Их чёрные плащи были почти не видны в темноте, а белые маски с синими горизонтальными полосками, казалось, плывут прямо по воздуху.
«И откуда они только появились так быстро? – озираясь по сторонам, подивился Клос. Он пощупал свой ключ-ошейник, который до сих пор оставался на месте. – Вечно этот Бастьен всё портит, – со злостью подумал мальчик. – Теперь стоять здесь и терять время в поисках пропажи этого недотёпы».
– Итак, господа и дамы! – важно начал мсье Ле-Грант. – Налицо крайне неприятная ситуация. Монеты у достопочтенного жителя гостиницы Бастьена, как вы видите по его вывернутым карманам, нет. Стало быть, она могла вывалиться на пол. Но! – он указывал на них тросточкой, как будто тросточка была волшебной, а присутствующие в это время задирали ноги, едва сохраняя равновесие. – На полу её, очевидно, тоже нет. Может быть, вы, уважаемый Бастьен, потеряли её где-нибудь ещё?
– Нет! Нет, мсье Ле-Грант! – стоя на коленях, кричал Дворецкий. – Когда мы поднялись на крышу, я вытер пот и проверил, не выпала ли она, монетка точно была со мной!
– Великолепно! Спасибо, Бастьен! – Человечек важно расхаживал между гостями, заглядывая в глаза каждому, словно пытался распознать воришку. – Стало быть, остаётся третий вариант: она в чьём-то чужом кармане! В кармане воришки! Дамы и господа, всем немедленно вывернуть карманы!
«Ну да, конечно, – Клос усмехнулся про себя, – есть ещё тысяча вариантов, куда этот растяпа мог деть
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87