Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Ты о чем?
Он с беспокойством посмотрел на меня:
– С ним что-то не так, и ты, вероятно, знаешь это даже лучше меня.
Я кивнула.
– Мы с отцом давно подозреваем, что с ним творится неладное. Твой визит к Юмису лишь подтвердил наши подозрения. Однако мы думали, что у нас еще есть время выяснить, что происходит. Очевидно, мы заблуждались.
– Он виноват во всем произошедшем, не так ли? – Я поджала губы. Но в этот раз я действительно произнесла это вслух. Это нельзя было отменить.
– Боюсь, что да. Он каждый раз был рядом. Я сам все проверял. Только этим, разумеется, никак его вину не доказать, но его странное поведение – тоже доказательство.
– Мне кажется, что это ундины. Им каким-то образом удалось завладеть им. Мы их не победили, – взвыла я в страхе, что бездушные создания материализуются, если я произнесу их название вслух.
– Я думаю, что это может быть что-то похуже, Эмма. У Элина никогда не было столько сил.
Я задумалась о своем видении, о Муриле, но решила промолчать. Зеркало было уничтожено, и все же я видела его связь с тем ужасом, который сейчас происходил. Я должна выяснить, в чем дело.
Коллам, словно безумный, пытался сорвать с себя веревки. Но чем больше он валялся по полу, тем туже они затягивались.
– Он себе так руки отрежет.
– От этого он не умрет. Надо дать ему успокоиться.
Звук, исходящий от двери, заставил меня вздрогнуть. Миро примирительно поднял руки.
– Это всего лишь я.
– Что ты тут делаешь? – Мой взгляд метнулся к Джоэлю.
Миро не ответил на мой вопрос, а лишь опустился на колени рядом с Колламом, который теперь неподвижно лежал у наших ног, закрыв глаза.
– Все так плохо?
Я сердито уперлась руками в бока.
– Вы оба все это время знали, что с ним что-то не так, и ничего мне не сказали?
Миро сокрушенно посмотрел на меня.
Джоэль лишь пожал плечами.
– Твои актерские способности оставляют желать лучшего, Эмма. Мы не могли рисковать тем, чтобы Коллам понял, что мы это заметили, – деловито и ни капли не виновато произнес он. – Кроме того, Габриль заботился о тебе, не так ли?
В то мгновение, когда я решила как следует разозлиться, в грот вошла мать Габриля. Сегодня у нас дома было как на вокзале. Я с трудом подавила поднимающуюся в себе волну истерического хохота. Эта ситуация была выше моих сил.
Встревоженный взгляд Тирис нашел меня, она бросилась ко мне и взяла меня за руку.
– Как ты, дитя?
И что мне на это ответить? Моя жизнь совершенно вышла из-под контроля. Коллам лежал связанный у моих ног и смотрел на нас с ненавистью. Нам повезло, что взглядом нельзя было убить. Правда, было неизвестно, как долго он будет просто лежать.
Тирис опустилась на колени рядом с ним и даже не вздрогнула, когда он стиснул зубы и зашевелился.
– Я не в силах помочь ему, я уже не раз говорила об этом.
Я не могла перестать этому удивляться. Очевидно, все в этой комнате уже не раз обсуждали эту проблему и не звали меня присоединиться к беседе. Свой гнев по этому поводу мне придется отложить на потом. Теперь я просто чувствовала облегчение от того, что я уже не одинока.
– Возможно, нам не стоило так долго ждать, – сказал Миро.
– До недавнего времени ты даже на связь не выходил, – напомнил ему Джоэль. – Надо бы мне найти себе новых друзей. Безумец и убивающийся от горя болван – не лучшая компания. – Его беспокойное лицо дало понять, что он говорил это не всерьез.
– Нам стоит радоваться, если нам удастся увезти его отсюда так, чтобы никто этого не заметил, – сказала Тирис.
– Ты можешь дать ему что-нибудь, чтобы он успокоился? – спросил у своей матери Габриль.
Она порылась в своей корзине.
– Я постараюсь. Я рада, что то, что вселилось в Коллама, захватило только его одного.
Я понятия не имела, утешает меня это или нет.
– Ты не думаешь, что это могут быть ундины?
Тирис покачала головой:
– Если бы это были ундины, они бы без колебаний вселились и в других мужчин. Для них без разницы, в чьем теле жить. Однако это может быть их королева. Это не исключено, и мы не можем об этом знать.
Я кивнула, пытаясь выглядеть храброй. Тирис пошла на кухню, смешивая воду и разные порошки в единый отвар.
– Собери немного вещей, – скомандовал Джоэль. – Нам нужно уходить как можно скорее.
Он пошел в спальню за мной.
– То, что мы делаем для Коллама сегодня – детский сад по сравнению с тем, что может ждать впереди. Он непредсказуем, и мы не знаем, во что его болезнь может вылиться, когда он окажется на суше. Он пока что борется с этим, и фаз, когда он кажется нормальным, пока что больше. Однако нельзя исключать, что эти фазы – всего лишь актерская игра. Тебе нельзя доверять ему, ты должна быть осторожна.
– Ты думаешь, что может стать еще хуже?
Джоэль кивнул:
– Этого мы и опасаемся. Других ему обманывать гораздо проще, чем тебя. Я с трудом заметил, что происходит. Но настоящий Коллам никогда бы так с тобой себя не вел.
– Надеюсь, что так и есть. – Я улыбнулась Джоэлю сквозь пелену слез.
– Он ничего и не вспомнит, когда снова станет самим собой, – тихо утешал меня он. – Мы всего лишь должны спасти его.
– Всего лишь?
– Мы уже и с худшими ситуациями справлялись, не так ли? И он наверняка пошел бы на это ради нас, окажись мы в этой ситуации.
Я кивнула:
– Что знают эльфы?
– Только самое необходимое.
– Может, нам стоило раскрыть перед ними все карты?
– Мы думали, ты возьмешь это на себя.
– Я?
– Ты – самая храбрая девушка из всех, кого я знаю. Ты справишься. – Он улыбнулся мне.
– Только не начинай осыпать меня комплиментами, а то я подумаю, что и с тобой тоже что-то не так.
Он тут же рассмеялся:
– Подловила!
Как мы и ожидали, Коллам пытался сопротивляться, когда Тирис вливала ему зелье. Он кувыркался по полу и плевался варевом в Габриля.
Джоэль потерял терпение. Он сделал два шага, оказался рядом с ним и ударил его по виску. Обессиленный, Коллам снова рухнул на землю.
– Так, теперь будет тихо. Мы с Миро поплывем вперед вместе с Колламом, – пояснил он. – Ты должна выплыть через одно из задних окон. Мы не можем плыть вместе с тобой, это сразу бросится в глаза. А ты просто следуй за нами на кладбище затопленных кораблей.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65