Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45
– А вот я так не смогла, – грустно ответила Мила, – я не смогла сбежать из дома, у меня не хватило смелости, как у тебя, противостоять отцу…
– Да у меня все равно ничего хорошего не получилось в итоге, – Айрин грустно улыбнулась, но под маской этого не было видно, – я поговорила с Кристианом, и он готов взять меня с собой, даже такую, даже сейчас. Он завтра приедет в харчевню твоего отца, и мы сразу же уедем…
Мила села прямо на желтую траву, у нее подкосились ноги.
– Значит, ты точно уходишь? – Она даже не смотрела в сторону Айрин. – Значит, я тебя больше никогда не увижу.
– Думаю, что никогда… – Айрин села рядом и обняла подругу, – но я иначе не могу. Или твой отец меня убьет, потому что я ему больше не нужна, он знает рецепт янтарного эля. Или мой отец узнает, где я, и тогда мне даже страшно представить, чем все это закончится.
Айрин замолчала, она уткнулась в плечо подруге, молчала и Мила.
– Знаешь, – первой нарушила молчание Мила, – а я тебе очень благодарна, хоть и обижалась немного, что ты не парень. Смешно, мне показалось, что я в тебя влюбилась с первого взгляда, а сейчас я понимаю, что просто нашла родственную душу. Вот, это тебе, – девушка сняла с руки кольцо и протянула его Айрин, – возьми, это от меня на память.
Айрин посмотрела на подарок: серебряное кольцо, камень – застывшая смола, а внутри нее жук.
– Это очень красиво и очень дорого, я не могу!
– Не обижай меня, – Мила сидела грустная-грустная, – это свадебный подарок моего мужа, я его все равно не люблю, я люблю тебя, оставь кольцо себе.
– Хорошо! – Айрин встала на ноги. – Мне пора! Правда пора! Прощай!
Айрин побежала к харчевне, не оглядываясь, она не хотела повторить ту же самую ошибку, как и со Скотти, тогда она поддалась эмоциям и загубила жизнь брата. А может, и свою тоже.
Айрин знала, что если бы сейчас сказала Миле еще хоть слово, то не смогла бы от нее уйти и тем самым погубила бы свою жизнь.
Айрин вернулась в харчевню и, глотая слезы, начала готовить овощи для прихода клиентов, она старалась не думать о разговоре с Милой, но ее буквально душили рыдания.
– Айрин? – в харчевню заглянул Майрон. – Все готово к приходу клиентов?
Айрин вздрогнула: «Неужели он что-то узнал?» – и постаралась ответить как можно спокойнее:
– Да, все готово, вы что-то хотели еще?
– Ну, я даже не знаю. – Майрон говорил как-то странно, и Айрин испуганно на него посмотрела:
– Что случилось?
– Тебя там во дворе ждет какой-то мужчина, выйди к нему.
У Айрин от счастья затрепетало сердце – это Кристиан, да, он вернулся за ней.
Она выбежала из харчевни и едва не сбила с ног Вильяма.
– Ну что, привет, сестренка! – Брат смотрел на нее со злобной усмешкой.
– Ты думала, мы тебя не найдем? – Отец подошел к ней из-за спины и сорвал маску с лица. – Что с твоей мордой? – спросил он с удивлением.
Айрин застыла от ужаса, она не могла пошевелиться, не могла вздохнуть, ее буквально трясло.
«Откуда? Как? Как они могли меня найти?»
И ответ пришел сам собой: ее выдал Кристиан, это он привез отца и Вильяма в харчевню к Майрону.
Но зачем? Ах да… отец же пообещал хорошее вознаграждение за поимку беглой дочери.
– Вы кто? – Майрон насупился. – Что вам надо от моей работницы?
– Это моя дочь, – отец Айрин хмуро посмотрел на Майрона, – я пришел забрать то, что мне принадлежит по праву.
– Не спорю, – Майрон пошел на попятную, – забирай.
– Мы бы хотели поесть у тебя и выпить эля, – Вильям крепко схватил Айрин за плечо, – а эту уродину лучше пока запереть в подвале или чулане, чтобы она не сбежала.
– Я запру ее в подвале, – кивнул Майрон. – Эй! – крикнул он своим сыновьям. – Заприте Айрин в подвале, пока ее отец и брат у нас едят.
Айрин не сопротивлялась, когда два парня схватили ее под руки и потащили в подвал. Они бросили ее внутрь и закрыли двери.
– Идите ко мне! – Айрин услышала, как Майрон подзывает сыновей к себе, они стояли по ту сторону двери, и она слышала каждое слово.
– Это отец и брат Айрин, если они сейчас попробуют наш эль, то узнают, что Айрин открыла нам секрет этого напитка, а рецепт принадлежит им. Тогда отец Айрин потребует, чтобы я прекратил варить эль по его рецептуре, но я не могу так поступить, потому что только сейчас к нам пошли клиенты.
– А что, если прогнать их? – предложил один из сыновей Майрона. – Не давать им еду и напиток, а просто отдать Айрин и выгнать со двора?
– Это будет подозрительно, – ответил Майрон, – эти люди очень близки к лорду Фэйлу, и я не хочу с ним вражды, к тому же у меня есть другой план.
– Какой?
– Мы их отравим.
Айрин едва не вскрикнула. Майрон хочет отравить ее отца и Вильяма? Наверное, она даже будет этому рада.
– Возьмите крысиный яд и подмешайте его в янтарный эль, который дадите отцу и брату Айрин, ясно?
Мужчины, видимо, ушли, потому что как Айрин ни прислушивалась, больше ничего услышать не могла.
– Айрин! – услышала она голос Милы, а затем дочь Майрона открыла двери и забежала в подвал. – Отец мне сказал, что за тобой приехали родственники? Но как они узнали, где ты?
– Кристиан, – Айрин сидела на холодной земле в подвале и даже не шелохнулась, – Кристиан меня выдал, наверное, отец заплатил ему хорошие деньги.
– Пошли! Вставай! – Мила протянула руку. – Тебе надо бежать!
– Куда бежать? – В подвал зашел мужчина в черном саване, Айрин даже сразу не признала в нем отца. – Выходите обе во двор.
Айрин, вообще не понимая, что же происходит, пошла следом за Милой.
Перед харчевней в ряд выстроились Майрон, братья Милы и еще несколько посетителей, которые уже пришли на обед.
– Меня зовут Мэтью Хопкинс, это имя дала мне католическая церковь после святого причастия. Я несу свет в ваши заблудшие души и умы, у меня есть на это указ, подписанный самим святым отцом Бенедиктом, вот он! – Отец Айрин действительно показал бумагу с подписью и сургучной печатью. – На основании данного документа я и мой сын Вильям имеем полное право искать заблудшие души в любом поместье и карать их по нашему уразумению. Я знаю, что этот человек, – отец Айрин показал на Майрона, – хотел отравить меня и сына крысиным ядом!
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45