Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Погоди-ка, – сказал я. – Разве Томас сегодня не работает?
– К сожалению, – сказал Уилсон, – сегодня он не придет. И вообще не придет, судя по утреннему сообщению.
– О нет, – сказал я. – Что случилось?
– Вы не помните, как объяснили ему, что вы сатанист, мастер Лидс?
– На два процента сатанист, – уточнил я. – А Ксавье очень прогрессивен для дьяволопоклонника. Он никогда не заставлял меня приносить в жертву что-то иное, помимо воображаемых цыплят.
– Да, но…
Я вздохнул. Еще один слуга потерян.
– Можем вызвать водителя на день. Ночь была длинная, тебе не надо выходить на работу так рано.
– Я не возражаю, – сказал Уилсон. – Кто-то должен присматривать за вами, мастер Лидс. Вы вообще спали?
– Э-э…
– Понятно. А за ужином что-нибудь съели, прежде чем попасть в таблоиды?
– Уже написали, да?
– Напечатали в «Мэге» и запостили в «Рупоре» сегодня утром – вместе с разоблачительной статьей самой мисс Бьянки. Вчера вы пропустили ужин, и ланч тоже, потому что настаивали, что не хотите испортить аппетит перед свиданием.
Ну, скорее, потому, что я не хотел, чтобы меня стошнило от волнения.
– Неудивительно, что завтрак показался мне таким вкусным.
Я потянулся к ручке двери внедорожника.
Уилсон положил руку мне на плечо:
– Спасая мир, мастер Лидс, не забывайте о себе.
Он похлопал меня по руке и сел за руль.
Моя команда ждала внутри – все, кроме Одри, которая ворвалась в гараж, одетая в свитер и шарф. После того как я прочитал книгу, новых аспектов не появилось; Одри обрела новые знания, как и ожидала. Я был рад – каждая новая сущность становилась тяжким грузом, так что пусть лучше старые учатся новому. Впрочем, участие Одри в деле обещало трудности особого, неповторимого свойства.
– Одри, – сказал я, открывая перед ней дверь, – уже почти июнь.
– Ну… – ответила она с усмешкой, – что толку быть воображаемой, если ты не можешь игнорировать погоду?
И, театрально перекинув шарф через плечо, забралась в машину, по ходу дела толкнув Джей Си локтем.
– Если я выстрелю в тебя, женщина, – прорычал он, – будет больно. Мои пули могут воздействовать на межпространственную материю.
– А мои – поворачивать за угол, – парировала Одри. – И заставлять цветы расти.
С этими словами она устроилась между Айви и Тобиасом, не пристегнувшись.
Миссия обещала быть интересной.
Мы выехали на шоссе. Наступило утро, день был ясный, и час пик был в самом разгаре. Я смотрел в окно, погруженный в свои мысли, пока не заметил, что Джей Си роется в сумочке Айви.
– Э-э… – протянул я.
– Не поворачивайся, – сказал Джей Си, отбрасывая руку Айви, когда она попыталась выхватить сумочку. Он достал ее компактное зеркальце для макияжа и поднял, чтобы посмотреть через плечо в заднее окно, не демонстрируя при этом свой профиль.
– Да, – сказал он, – кто-то, вероятно, следит за нами.
– Вероятно? – спросила Айви.
– Трудно сказать наверняка, – сказал Джей Си, поворачивая зеркало. – У машины нет переднего номерного знака.
– Думаешь, это она? – спросил я. – Киллерша?
– Опять же, – проговорил Джей Си, – нельзя сказать наверняка.
– Возможно, есть один способ, – сказала Одри, постукивая себя по голове, в которой хранились новые знания. – Может, хакнем кое-что, а, Стив-О?
– Хакнем? – переспросила Айви. – В смысле, взломаем какой-нибудь компьютер?
– Нет, станцуем маорийский танец хака, – ответила Одри, закатив глаза. – Так, давай я напишу тебе инструкции.
Я с любопытством наблюдал, как она нацарапала список инструкций и протянула их мне. Это была воображаемая бумага – впрочем, ощущалась как настоящая. Я прочитал инструкции, затем взглянул на Одри.
– Доверься мне, – сказала она.
– Я прочитал ради тебя всего одну книгу.
– Этого хватило.
Я внимательно посмотрел на нее, потом пожал плечами и достал телефон. Стоит попробовать. Следуя ее указаниям, я позвонил в «Ф. И. Г.», ресторан, где ужинал – ну, заказал еду – прошлым вечером. Раздался гудок, и, к счастью, персонал уже был на месте. Незнакомый голос ответил:
– Алло?
Я последовал инструкциям Одри.
– Здрасте, – сказал я. – Моя жена ужинала у вас вчера вечером, но у нас приключилась семейная проблема, и ей пришлось убежать, не докончив еду. Дело в том, что она так спешила, что использовала рабочую кредитку вместо личной. Я хотел узнать, нельзя ли поменять карты.
– Ладно… – сказал женский голос в трубке. – Как ее зовут?
– Кэрол Вестминстер.
Этот псевдоним Дзен использовала для бронирования столика.
Прошло несколько минут. Я надеялся, что квитанции за прошлую ночь все еще были под рукой. И действительно, после минутного шуршания бумагами женщина вернулась к телефону.
– Как называется новая карточка?
– А какую она использовала?
– Это карта «Ки-Траст», – сказала женщина с пробуждающимся подозрением в голосе. – Оканчивается на 3409.
– О! – радостно ответил я. – Так ведь это правильная карта. В любом случае спасибо.
– На здоровье, – раздраженно ответила женщина и отключилась.
Я записал номер в блокнот.
– Ты называешь это взломом? – сказал Джей Си. – Смысл-то в чем?
– Подожди, и увидишь, – ответила Одри.
Я уже набирал номер банковской службы по предотвращению мошенничества с кредитными картами. Мы продолжали ехать в машине, выезжая на автостраду, идущую на юг, пока я слушал музыку в трубке. Джей Си следил за нашим предполагаемым хвостом через зеркало Айви. Он кивнул мне. Преследователи тоже выехали на автостраду.
Когда я наконец пробрался через меню, нажимая нужные цифры и выслушивая предупреждения о том, что мой звонок может быть записан, мне ответил мужчина с приятным южным акцентом:
– Чем могу помочь?
– Хочу заявить об украденной кредитке. Прошлым вечером из нашего дома забрали сумочку моей жены.
– Вас понял. Имя на карточке?
– Кэрол Вестминстер.
– А номер карточки?
– У меня его нет, – сказал я, стараясь, чтобы голос звучал раздраженно. – Вы пропустили ту часть, где говорится об утерянной карточке?
– Сэр, вам просто нужно посмотреть в онлайн…
– Я пытался! Я вижу только последние четыре цифры.
– Вам нужно…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78