Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– Я горжусь тем, что являюсь ее частью. – Это было сказано с определенно наигранным энтузиазмом. Как только сделка состоится, Фоллеру придется быть начеку.
Они дошли до стены. Фоллер с Бурей немного отстали. Один из людей Мунларка нырнул в здание позади, чтобы занять место наблюдателя на крыше.
– Мне показалось, или я только что уловила в твоем тоне сарказм? – спросила Буря, взглянув на Фоллера.
– Сарказм? – Фоллер сделал вид, что задумался. – Сомневаюсь. Мой голос становится тоньше, когда я целую чью-то задницу. Возможно, ты это и уловила.
– Возможно.
– Так почему ты против этого? – спросил Фоллер, когда Мунларк и его люди остановились на тротуаре вдали.
Буря подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
– Не думаю, что ты тот идеальный человек, которому я могу доверять.
– Подожди-ка, я не тот, которому ты можешь доверять? – Когда она посмотрела на него, он вспомнил то чувство, когда кусал яблоко. Все остальное ушло на второй план.
– Ты и Мунларк, похоже, довольно сильно сблизились. Что мешает тебе рассказывать ему все, что я говорю тебе, чтобы завоевать его благосклонность?
– Послушай, если бы я собирался стучать Мунларку на тебя, я мог бы начать с малого, с того, о чем ты говорила мне вчера. А я просто пытаюсь остаться в живых. – Он указал на небо. – Я падал несколько дней, приземлился здесь в полумертвом состоянии и внезапно оказался посреди всего этого.
Он махнул рукой в сторону Мунларка, и в этот момент ворота короткими рывками начали открываться, громко скрипя.
– Ну вот, началось, – произнес Фоллер.
Шесть крупных мужчин (заведомо одетые менее нарядно, чем Мунларк) прошли через ворота в сопровождении Супер.
Супер была седой и полной. В Первый День было довольно много толстых людей, но в мире Фоллера ни один из них не смог сохранить вес. Прежде чем опустить голову и двинуться вперед, Супер подняла руку и помахала Мунларку. Фоллер задался вопросом, что произойдет, как только будет достигнуто соглашение. Все вот так сразу начнут сносить стену или что?
Супер резко остановилась и медленно подняла голову.
– Что, черт возьми, она делает? – спросил Мунларк.
Подарив Мунларку странную улыбку, которая Фоллеру не понравилась, Супер развернулась и тяжело двинулась назад к воротам.
– Что, черт меня возьми, она делает? – повторил Мунларк.
Подойдя к воротам, она подняла руки высоко вверх. С крыши за спиной Фоллера раздался выстрел – треск, напомнивший ему о Первом Дне в его мире. Он повернулся и посмотрел на человека Мунларка на крыше. Тот отчаянно махал руками.
– Бегите! – закричал он. Его голос утонул в криках людей, прорывавшихся сквозь ворота с оружием в руках: топорами, дубинками, кухонными ножами. Они бросились к группе Мунларка, и казалось, каждый первым стремился добраться до них и раскроить им черепа. Другие, не дожидаясь, пока все пройдут через ворота, перелезали прямо через стену.
Люди Мунларка выхватили свои пистолеты. Фоллер повернулся к Буре, но она уже исчезла. Крики атакующей толпы за его спиной превратились в сплошной рев.
Он бросился за Бурей, которая была уже на полквартала впереди. Она бежала босиком, ее туфли слетели. Буря повернула налево в переулок, который вел бы ее параллельно толпе, а не подальше от нее. На миг оглянувшись, Фоллер увидел Мунларка, стреляющего в женщину, которая решительно преграждала ему путь. Фоллер нырнул в поворот и последовал за Бурей.
На узкой улице их было всего двое – это был подходящий момент, чтобы исчезнуть.
– Буря!
Она оглянулась, но продолжала бежать.
– Сюда! – Он бросился через открытую дверь в темноту. Когда глаза привыкли, Фоллер увидел, что очутился на грязной кухне ресторана. По полу расплескалась вода. Он забрался поглубже в темноту.
Через мгновение в дверь ввалилась Буря.
– Я здесь, – прошипел он.
Тяжело дыша, Буря шла на его голос и присела на корточки рядом с ним за большим разделочным столом. В этот момент с улицы послышались голоса. Низко и гулко зазвенел колокол – вероятно, призыв к оружию для района Мунларка.
Фоллер был вполне уверен, что прямо сейчас они были в безопасности: сейчас в разгар войны никто не будет шастать в заброшенном здании.
– Ты видел его? Он убежал? – спросила Буря.
– Последний раз, когда я его видел, он был жив.
– Это все из-за его гениального плана, – всхлипнула она. – Супер, видимо, поняла, что она должна применить всю свою мощь и силу, прежде чем ты разберешься, как работают танки. Какой же он идиот.
Учитывая все происходящее, Фоллер был вынужден согласиться.
– Ты думаешь, это полномасштабное вторжение или просто попытка покушения?
– Понятия не имею. – Она смахнула с глаз прядь волос и посмотрела на него. – Мне нужно уйти от тебя как можно дальше. Я уверена, что Супер предпочтет захватить тебя живым, чтобы ты смог управлять машинами для нее. Но твоя смерть – это второй вариант устранения угрозы. Разумеется, на самом деле ты не умеешь управлять машинами, так что, если тебя поймают, возникнут проблемы.
– Полагаешь, если они поймают подругу Мунларка, они доставят ее к себе домой и уложат в постель?
С улицы доносились не крики людей, пробегающих мимо, а какие-то отчаянные, сердитые вопли. Фоллер привстал, чтобы посмотреть.
Мужчина с топором загнал в угол седовласого мужчину с лопатой. Прижатый к кирпичной стене, пожилой лихорадочно размахивал лопатой, пытаясь удержать другого.
– Подожди! – повторял он после каждого отчаянного промаха мужчины с топором. Фоллер не знал, кто из них с Верхнего квартала, а кто – с Врат, а может быть, они вовсе не из разных районов.
Мужчина с лопатой выдохся.
– Подожди! – задыхаясь, закричал он. Его противник размахнулся, топор с лязгом встретился с лопатой и выбил ее из рук пожилого мужчины. Противник снова размахнулся и ударил старика чуть ниже локтя.
Лопата лежала у ног пожилого мужчины, тот кричал от резкой, пронзительной боли. Его руку почти разорвало. Раненый схватился за топор своей другой рукой в тот момент, когда тот ударил во второй раз. Руку разрубило на две части, а топор вонзился в район шеи.
Фоллер присел на корточки, сопротивляясь желанию заткнуть руками уши, чтобы не слышать предсмертные крики мужчины.
– Мы должны вернуться в резиденцию, – сказала Буря. – Она усиленно охраняется. У них множество ящиков с пулями.
– Как? Первые поймавшие нас с Верхнего квартала разорвут тебя и меня на куски, и нам нечем себя защитить. – Фоллер указал на улицу. – В переулке снаружи лежит лопата, но последнему владельцу она принесла мало пользы.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96