Сказав это, мужчина сбросил веревку с шеи Хэндса, оставив свободу для дыхания. Было очевидно, что тот никуда не побежит со своей нездоровой ногой, а потому опасности не было, так что и пистолет, уткнувшийся в бок подручного пирата, не столь необходим. Только убирать его не хотелось хотя бы ради того, чтобы напустить как можно больше страху и это удалось. Хэндс, от природы отважный, на этот раз струхнул. Когда он обернулся, то увидел высокого человека в форме лейтенанта. «Власти и до меня теперь добрались, дело плохо». Он догадывался, чего от него хотят – вздернуть на виселице как страшного преступника, не единожды нарушившего закон. Сейчас бы сбежать, скрыться, но оружие в руках лейтенанта – это мощный аргумент в пользу спокойного следования за незнакомцем. Итак, они покинули пирс, и зашли в небольшой паб в нескольких кварталах отсюда. Лейтенант, пока не называвший своего имени, шел за Хэндсом, так что у того не было возможности увернуться, затеряться среди посетителей паба. Заказали выпивку и приземлились за столиком, ближайшим к выходу.
– Я лейтенант Мейнард и представляю интересы власти. Меня интересует личность пирата по прозвищу «Черная Борода». Мне известно, что вы служите именно ему, я видел вас. Отпираться не имеет смысла. Вся ваша банда сбывает краденный товар на рынках города Бат и не только. Власти давно ведут борьбу против пиратов, иногда успешную, но чаще всего они ускользают и ничего другого не остается, как действовать другими путями.
Хэндс понял, что таким «другим» путем на этот раз оказался он. Говорить ему было нечего, а потому для лейтенанта, который давно мечтал почувствовать собственную власть, наступило время триумфа.
– Итак, я жду от вас сведений о месте последнего прибежища Черной Бороды. Тогда мы даруем вам королевское помилование и вы сможете спокойно зажить на суше, оставив морские вылазки, ведь и здоровье ваше уже не то.
Мейнард видел, что нащупал живую струну в душе пиратского помощника своими словами, а потому продолжил, чтобы окончательно его добить:
– Наверняка и ногу прострелил вам Черная Борода? – тут уж Хэндс окончательно выдал свою заинтересованность, мелькнувшей в глазах жалостью к самому себе. – Теперь у вас есть шанс отыграться за все годы, что Тич позволял себе командовать вами.
Мейнард ждал. Оставалось недолго. Хэндс поднес кружку ко рту, выпил несколькими глотками все ее содержимое, а потом рассказал, где искать пирата. Пришло его время.
А в это время из паба выскользнул мужчина в черном плаще. Он принадлежал к посланникам Чарльза Идена. Губернатор Северной Каролины после суда и загадочной гибели Найта стал крайне подозрителен и наставил всюду своих людей. Он даже сожалел, что не придумал такую штуку раньше, потому что эти люди приносили ему очень интересные сведения о том, что происходит на подвластной ему территории. На этот раз человек в плаще сообщил информацию, которая встревожила Идена. Он тут же написал письмо своему другу Эдварду Тичу о грозящей опасности.
Глава 23
Семь кругов вокруг корабля
«Что за чертовщину мне тут понаписал Иден? Какое еще нападение? Экспедиция? Неужели кто-то еще осмелится выступить против Черной Бороды – одного из самых грозных пиратов всех морей? Да что уж там скромничать – самого грозного пирата!» – Тич подошел к установленному в каюте зеркалу, осмотрел себя со всех сторон и снова убедился, что победить такого гиганта, как он, просто невозможно, а потому он не станет забивать голову всякими страхами. Просто старик Иден беспокоится за него, да еще и мнителен излишне стал после суда. Пират скомкал послание и выбросил за борт в открытый иллюминатор. Смелый морской ветер ворвался в каюту, словно птица, принося с собой чувство надежды. Правда, Тич уже давно перестал на что-либо надеяться, разве только на собственные силы. Теперь его жизнь состояла из бесконечных гуляний, боев. Заканчивалось одно, начиналось другое. Может быть, и не о такой жизни он мечтал, но теперь уж поздно об этом думать. Лучше позаботиться о том, как прекратить боли в голове, которая раскалывалась от выпитого. Они гуляли неделю, празднуя очередную победу. «Выйти освежиться пора», – решил про себя пират и поднялся на верхнюю палубу. Но там его ждал неожиданный «сюрприз» – прямо на них надвигался военный корабль, сопровождаемый кораблями попроще. Пират во все горло отдал приказ матросам в срочности продирать глаза, отобрал у некоторых из них бутылки с ромом.
– Где рупор, бездельники? Толку от вас никакого! – меряя шагами палубу, он, наконец, отыскал рупор, направил его в сторону приближавшихся кораблей и спросил как можно тверже:
– Кто такие? – вопрос, само собой, был не очень целесообразен, потому как без того было понятно, что это англичане, и ими двигают явно не дружественные намерения.
Роберт Мейнард, находившийся на одном из кораблей, ответил:
– Можете не опасаться, не пираты.
Шутка была оценена Тичем по достоинству, он тут же велел дать залп из пушек по кораблям противника. После первого же удара на судне «Джейн» было ранено шесть матросов, в том числе и капитан. Команда пирата, признав, что намечается увлекательная заварушка, активизировалась. Они принялись закатывать ядра в пушки и стрелять, стрелять…
– Посыпьте палубу опилками! – кричал из всех сил лейтенант. Он сетовал невероятно на командира, готовившего судно к сражению – как тот мог забыть погрузить орудия на корабли? А потом он оправдывался, мол, это позволит суднам легче двигаться, что не нужно утяжелять их. Да и Хэндс говорил, что подвыпившая команда испугается красных мундиров и отступит. Но, похоже, что пока Мейнард дождется этого отступления, с кораблями, находящимися под его командованием, будет покончено. Остается спасаться теми средствами, какие есть. Сейчас хотя бы по опилкам матросы не будут скользить, ведь палуба залита кровью. И тут снова очередной залп, повлекший за собой мощный взрыв. Теперь до лейтенанта дошло, что взорвались подготовленные боеприпасы. Угораздило же их так опростоволоситься! Для чего все это нужно на судне, которое лишено орудий? Все происходившее походило на фантастическую историю, бредовую, невероятную.
– Спрячьтесь в трюме, – продолжал командовать лейтенант. Он опасался новых взрывов, ведь команду из 60 матросов терять вовсе не хотелось. Один из снарядов пробил бок центрального корабля, образовалась трещина и в нее начала заливаться вода. В страхе Роберт Мейнард бросился к оставшимся в живых матросам.
– Вычерпывайте воду, иначе нас затопит, мы пойдем ко дну!
Бедные матросы не знали, за что им браться. Теперь они одновременно и прятались, и черпали воду ведрами, тазами, потому что пробоина коснулась трюма. Три корабля кое-как дали задний ход, а пиратский корабль двинулся опрометчиво вперед и на свою беду наскочил на мель. Тут то бы Мейнарду и наступить решительно, потому как пиратский корабль оказался зажатым в проливе, но, по непонятным причинам, лейтенант не двинулся на фрегат. Возможно, взял верх страх самому оказаться на мели, ведь у корабля была широкая присадка. Как бы там ни было, но Тич видел, что верхняя палуба фактически полностью пуста, если не считать раненых матросов и трупов. Пират возликовал – теперь можно брать корабль врага на абордаж! Присвистнув, он махнул рукой, словно призывая следовать команду за собой и матросы с готовностью перешли на корабль Мейнарда. Но как только они ступили на палубу, храбрость оставила членов команды пирата. А потом неожиданно из трюма выскочили английские матросы. Вот уж этого никто не ожидал, даже Черная Борода. Его соратники тут же отступили, напуганные красными мундирами и превосходящими силами. Как нарочно, накануне они изрядно выпивали, и протрезвели до сих пор не многие. Горе-пираты соображали, что не на что им надеяться, если они сдадутся в плен, но все же капитулировать сейчас лучше. Они без тени сомнения оставили своего командира сражаться в поединке с вражеской командой. Проще говоря, пирата предали. Моряки же не покинули своего командира. Посыпались дождем пистолетные выстрелы. Приблизились к грозному пирату и напали на него сзади самые отчаянные храбрецы. Но взглянуть прямо в лицо гиганту не рискнул никто, чтобы встретить его свирепый взгляд, полный решимости и гнева.