Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Он бы долго смотрел на меня, затем вздыхал бы глубоко икачал бы головой перед тем, как поздороваться.
Его дверь была частично открыта, и я видел, что он сидел застолом, очки были у него на носу. Он просматривал какие-то бумаги - вроде какфинансовые - и я полагал, что он пробовал выяснить церковный бюджет наследующий год. Даже священникам надо было оплачивать счета.
Я постучал в дверь, и он посмотрел с интересом, как будто оножидал кого-то другого, и он нахмурил брови, когда увидел, что это был я.
"Здравствуйте, Преподобный Саливан", сказал явежливо. "Вы свободны?"
Он выглядел даже более утомленным, чем обычно, и я полагал,что он не чувствовал себя хорошо.
"Привет, Лендон", сказал он устало.
Я оделся как раз для такого случая - на мне был жакет игалстук. "Я могу войти?"
Он слегка кивнул, и я вошел в офис. Он подошел ко мне, чтобысесть на стул с другой стороны стола.
"Что я могу сделать для тебя?" спросил он.
Не без нервов пробовал я устроиться на стуле. "Хорошо,сэр, я хотел бы спросить Вас кое-что".
Он уставился на меня, пробуя изучить, прежде чем он,наконец, спросил - "Это имеет отношение к Джейми?".
Я глубоко вздохнул.
"Да, сэр. Я хотел спросить, не будете ли Вы возражать,если бы я пригласил ее на обед на кануне нового года".
Он вздохнул. "И это все?" сказал он.
"Да, сэр", сказал я. "Я привезу ее домой влюбое время, которое Вы назовете".
Он снял очки и протер их носовым платком, перед тем, какотложить их. Я мог сказать, что он размышлял приблизительно одну минуту.
"Ваши родители также будут присутствовать?"спросил он.
"Нет, сэр".
"Тогда я не думаю, что это будет возможным. Но спасибо,что спросил сначала мое разрешение". Он посмотрел вниз на бумаги,показывая, что это был как раз тот момент для меня, чтобы уйти. Я встал состула и пошел к двери. Поскольку я собирался уходить, я оказался перед нимснова.
"Преподобный Саливан?"
Он был удивлен, что я был все еще здесь. "Я сожалею отех вещах, которые я обыкновенно делал, когда был моложе, и я сожалею, что я невсегда правильно оценивал Джейми. Но с этого времени, вещи изменятся. Я обещаюВам это".
Он, казалось, посмотрел прямо через меня. Этого было недостаточно.
"Я люблю ее", сказал я, наконец, и когда я сказалэто, его внимание сосредоточилось на мне снова.
"Я знаю это", ответил он с сожалением, "но яне хочу видеть, как она страдает". Возможно, что я вообразил это, нодумаю, что я видел, как его глаза начали слезиться.
"Я не причиню ей боли", сказал я.
Он отвернулся от меня и посмотрел из окна, наблюдая, какзимнее солнце пробовало проложить свой путь через облака. Это был мрачный день,холодный и ветреный.
"Приведи её назад к десяти часам", сказал он,наконец, как будто он знал, что принял неправильное решение.
Я улыбнулся и хотел поблагодарить его, хотя и не сделалэтого. Я мог сказать, что он хотел остаться один. Когда я посмотрел черезплечо, будучи возле двери, я был озадачен, увидев, как он закрыл лицо руками.
Я пригласил Джейми час спустя. Первое, что она сказала, былото, что она не уверенна, что сможет пойти, но я сказал ей, что уже говорил с ееотцом. Она казалось, была удивлена, и я думаю, что это повлияло на её точкузрения обо мне. Одна вещь, которую я не сказал ей, было то, что мне показалось,будто бы Хегберт плакал, когда я выходил из комнаты. Мало того, что я полностьюне понимал этого, но я не хотел, чтобы она волновалась. Той ночью, тем неменее, после разговора с моей мамой снова, она дала мне возможное объяснение, ичестно говоря, это имело прекрасный смысл. Хегберт, должно быть, понял, что егодочь выросла, и что он медленно терял ее через меня. В некотором смысле, янадеялся, что это было правдой.
Я заехал за ней прямо по расписанию. Хотя я и не просил,чтобы она распустила волосы, она сделала это для меня. Тихо мы проехали мост, испустились вниз к береговой линии, где был ресторан. Когда мы подошли к месту,где должен стоять старший официант, сам владелец появился и отвел нас к нашемустолику. Это было одно из лучших мест в ресторане.
Ресторан был переполнен людьми, когда мы прибыли, и всевокруг нас были в хорошем настроении. На Новый год люди были модно одеты, и мыбыли единственными двумя подростками здесь. И все же, я не думал, что мывыглядели лишними.
Джейми никогда не была во Фловине, прежде, и ейпотребовалось несколько минут, чтобы осмотреть это место. Она казалась,взволновано счастливой, и я понял сразу же, что моя мама сделала правильноепредложение.
"Это замечательно", сказала она мне. "Спасибоза приглашение".
"Я рад", сказал я искренне.
"Ты был здесь прежде?"
"Несколько раз. Моя мать и отец любят приезжать сюдаиногда, когда мой отец приезжает домой из Вашингтона".
Она смотрела в окно и уставилась на судно, которое проходиломимо ресторана, сверкая огнями. На мгновение она казалась потерянной отудивления. "Здесь красиво", сказала она.
"Ты тоже", ответил я.
Джейми покраснела. "Ты ведь не серйозно".
"Я серйозно", сказал я спокойно.
Мы держались за руки, в то время как ждали обед, и Джейми ия говорили о некоторых из вещей, которые случились за несколько прошлыхмесяцев. Она смеялась, когда мы говорили о танцах, и я, наконец, призналпричину, через которую я пригласил её. Она хорошо танцевала и весело шутила отанцах - и я знал, что она уже и так все поняла сама.
"Ты хотел бы пригласить меня снова?" дразнила она.
"Несомненно".
Обед был восхитителен - мы заказали морского окуня и салаты,и когда официант, наконец, забрал наши тарелки, заиграла музыка. У нас осталсяеще час до того, как я должен был отвести ее домой, и я пригласил её на танец.
Сначала мы были единственными танцующими, и все смотрели нанас, когда мы скользили вокруг. Я думаю, что они все знали, что мы чувствовалидруг к другу, и это напомнило им о молодости. Я мог видеть, что из-за нас онитоскливо улыбались. Огни потускли, и когда певец запел спокойную песню, яприжал её ближе к себе, закрыл глаза, задаваясь вопросом, было ли в моей жизни,что-нибудь прекрасней этого и в тот же момент я уже знал, что не было.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40