Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— Да, но… Ты меня совсем не знаешь. Зачем тебе так рисковать?
— Просто потому, что хочу тебе помочь.
Он прочел испуганный робкий вопрос в глазах Мелани.
Шон понял этот безмолвный вопрос. Улыбнулся.
— Не переживай. У меня есть любимая, и мы скоро поженимся.
Шон не лукавил. Все его мысли были только о Джессике.
А мысли Мелани — об Аароне.
«Но зачем ему так рисковать, помогая мне? — думала она. — Может, он просто хочет снять деньги… и сбежать с ними? Я ведь все равно никак не смогу ему помешать… Нет, нет, так нельзя думать об этом очень, очень хорошем человеке…»
И Мелани опять оставалось только одно: верить.
Заново научиться верить людям.
Другого выбора у нее просто не было.
Глава 13
Вся эта история с Мелани занимала Альфреда Янга, но не особенно.
Ему просто нравилось смотреть, как его хищная кошечка Сандра получает удовольствие, осуществляя план своей мести.
Альфреду всегда нравилось, когда его женщины получали удовольствие от своих жестоких игр. Все его любовницы были похожи как две капли воды. Злые, завистливые, мстительные, умные и красивые. И он своеобразно развлекался, помогая им в их грязных проделках.
Когда Альфред узнал о смерти Сандры, Боба и Мелани в сгоревшем доме, он, конечно, слегка расстроился. Он потерял великолепную любовницу, а глухонемой Боб был прекрасным послушным наемником.
Альфред привык всегда все проверять.
Он приказал своему сотруднику проследить за человеком, который первым обнаружил пожар.
3 августа 2020 года
Шон Бейкер все-таки отважился на эту авантюру.
А Мелани Сандерс согласилась.
Ей просто нечего было ему возразить.
…Шон зашел в банк.
Если поглядеть со стороны, он вел себя уверенно и спокойно.
Раньше Шон никогда не делал ничего подобного.
Он сильно волновался, но его самообладание и собранность были безупречны.
Парик, очки. На руках незаметные прозрачные перчатки, чтобы не осталось никаких отпечатков пальцев во время подписывания документов.
Про такие перчатки он узнал еще пятнадцать лет назад. Именно тогда, когда его жизнь могла пойти совершенно другим путем…
А точнее, оборваться.
Но об этом он не хотел сейчас вспоминать.
— Могу я поговорить с мистером Льюисом? — спросил он девушку, которая любезно улыбалась ему при входе. — Он ждет меня. Мы договорились о встрече.
— Как вас представить? — спросила девушка, продолжая вежливо улыбаться.
— Бен Сандерс.
— Одну минуту, мистер Сандерс. Предложить вам чай или кофе?
— Да, сделайте что-нибудь.
— Так все же чай или кофе?
— Все равно. Сколько времени мне ожидать?
Он бросил быстрый взгляд на девушку и уставился на свой мобильный телефон.
— Я сейчас же сообщу мистеру Льюису, что вы здесь. Думаю, он сразу вас примет.
В этом банке Сандерсы являлись ВИП-клиентами.
В рабочих файлах сотрудников семья Сандерс значилась как «сложный важный клиент».
И отец Мелани, и мать, и она сама, приходя в банк, держались так, будто они короли, а все тут — их жалкие слуги. Бена, брата Мелани, никто никогда не видел, но ждать от него другого поведения не приходилось.
Поэтому Мелани тщательно объяснила Шону, как ему себя вести.
И он пока неплохо справлялся с поставленной задачей.
«Черт, я воистину как хороший актер. С кем поведешься…»
Через две минуты Шону принесли кофе, а еще через пять мистер Льюис ждал его у себя в кабинете.
Шон увидел мужчину лет пятидесяти, седовласого, с круглым сытым лицом и бегающими туда-сюда, желающими угодить глазами.
— Мистер Сандерс, рад с вами познакомиться. Примите мои соболезнования по поводу гибели вашей сестры.
— Спасибо. Это было тяжелым ударом. Хоть мы и не были близки, я все равно любил Мелани. До сих пор трудно поверить в то, что ее больше нет.
— Она была прекрасной актрисой… И очень взыскательным клиентом. Мы старались обеспечить ее обслуживание на самом высоком уровне.
— Надеюсь, и я останусь доволен вашим сервисом.
— И я на это надеюсь. Итак, из разговора по телефону я понял, что вы хотите снять полтора миллиона долларов с вашего совместного счета.
— Все верно.
— Большая сумма…
— Я сейчас помогаю завершить одно важное дело, которое начала моя сестра, и считаю правильным использовать для этого деньги с нашего общего счета.
— Понятно. Поскольку вы остались единственным владельцем этих денег, то вправе делать с ними что угодно. Но позвольте поинтересоваться, почему именно наличные? Возможно, мы сделаем перевод?
— Ваша работа нравилась мне до этого вопроса. Вам не кажется, что это уже не ваше дело?
— Простите, но…
— Я прощаю вас. И буду ждать, когда вы принесете мне нужную сумму. Надеюсь, вы подготовили деньги? Я ведь предупредил, что у меня мало времени.
— Да, конечно. Все готово, мистер Сандерс. Сейчас я скажу своему помощнику, и он принесет. Мне нужен будет ваш паспорт.
Шон достал из кармана куртки поддельный паспорт.
Мистер Льюис даже не посмотрел на фотографию, хотя она была аккуратно сработана под Бена Сандерса десятилетней давности.
Потом Льюис позвонил по телефону, отдал паспорт, чтобы снять копию, и вернул его Шону.
— Нужно, чтобы вы подписали несколько бумаг…
…Через пятнадцать минут Шон садился в такси со спортивной сумкой, в которой лежало полтора миллиона долларов.
Мелани сидела в гостиной перед экраном телевизора. Она переключала каналы, пытаясь отвлечься от наплыва тревожных мыслей, и ждала Шона.
«Он приедет, обязательно приедет…»
А если не приедет?
Тогда она не будет знать, что ей делать.
Нет, он должен, должен прийти с деньгами. Она ведь в его доме… Сюда он все равно рано или поздно придет.
А что, если он придет с деньгами… и выгонит ее взашей?
«Ну так же нельзя, Мелани, прекрати… Ты же ему веришь… веришь!..»
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79