Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холодное сердце, горячие поцелуи - Элли Даркинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное сердце, горячие поцелуи - Элли Даркинс

259
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодное сердце, горячие поцелуи - Элли Даркинс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

Майя прислонилась к нему, Уилл ощутил исходивший от нее покой и вдруг понял, что его воспоминания в прошлом. А Майя здесь. Сейчас.

– О, Уилл, я уверена, что он тебя любил. – Вчера, когда ей стало плохо, ему приоткрылось то, что мог чувствовать Нейл, и он впервые осознал глубину горя своего приемного отца.

Теперь Уилл все чаще думал про Нейла. Как просто и одновременно трудно было бы увидеться с ним снова, поговорить. Отчасти он хотел попытаться вернуть себе хоть что-то из недолгих счастливых лет своего детства. А вдруг Нейл не захочет его видеть и от него снова откажутся?

Уилл потер шею, снимая напряжение, посмотрел, как солнечный свет, просачиваясь сквозь ветви деревьев, играет на покрытой рябью поверхности реки.

– И что случилось потом? – в конце концов спросила Майя.

Неделю назад Уилл пришел бы в ярость, если кто-нибудь попытался сунуть нос в его личную жизнь. Но он понимал, что Майя спрашивает не из пустого любопытства.

– Ну, так мы протянули еще немного. – Он с тяжелым сердцем вспоминал те ужасные недели. – Но однажды к нам явился соцработник. Сначала задал мне кучу вопросов, а потом надолго заперся с Нейлом. И я снова оказался в приюте. – Уилл старался говорить легко, но воспоминание, ударив прямо в сердце, вызвало такую боль, что его голос сломался.

– Мне так жаль.

Нежность и забота в голосе Майи придали ему сил.

– Смерть Джулии научила меня, как больно терять тех, кого любишь. – Уилл старался держать себя в руках. – Когда она покинула меня, я находил утешение в том, что она этого не хотела, как я не хотел терять ее. Но Нейл? В то время мне казалось, что я стал ему безразличен и он меня не любит. Тогда я понял, что больше не смогу дать кому-то такую власть надо мной.

– И поэтому…

– И поэтому, встретив тебя, я испугался. В жизни не встречал человека, которому так трудно противиться.

– Я не нарочно.

Уилл сжал ее руку и приложил к своей щеке.

– Я знаю, знаю.

Он поднял на нее глаза, и от вида рыжих волос, пурпурного платья и ярких зеленых глаз ему вдруг сразу стало легче. А когда коснулся губами ее рта, тяжесть окончательно исчезла. Он обхватил ее за плечи.

– Теперь мы квиты. – Странно, что он мог улыбаться, когда болезненные воспоминания были так близки. – Думаю, теперь между нами все ясно.

Майя улыбнулась и, положив голову ему на плечо, уставилась на воду. Теперь у него не осталось секретов от нее. Он совершенно беззащитен перед ней, и если бы она захотела, могла бы с легкостью разбить его сердце, как сделал когда-то Нейл. Но Уилла это больше не пугало. Сознавая ее власть над собой, он чувствовал лишь радостное возбуждение. Надо бы бояться, но он ни о чем не жалел.

– На самом деле я должна еще кое о чем тебе рассказать.

– Да? – встревожился Уилл.

– Ничего плохого. Просто ты ведь уже понял, что я согласна обслуживать ваш благотворительный обед, верно? Даже если не захочешь заканчивать курс.

По лицу Уилла промелькнуло выражение безудержного облегчения и счастья, и у Майи упало сердце.

– Спасибо, Майя. Ты даже не представляешь, что это для меня значит. Спасибо тебе.

Она прикусила губу, никак не ожидая, что перспектива уехать приведет его в такой восторг. Конечно, у нее мелькали мысли, что он может не захотеть остаться, но то, что он так обрадовался, просто убивало.

Уилл, должно быть, заметил этот взгляд и взял ее лицо в ладони.

– Что не так?

– Ничего. – Она пыталась не показать, насколько расстроена. – Ничего. Я же понимаю, если бы не сэр Куберт, тебя бы здесь не было.

Конечно, обидно сознавать, что это единственная причина его приезда, но теперь между ними возникло что-то настоящее. Остальное уже не имело значения. Майе хотелось оказаться дома и побыть одной.

– Ты думаешь, я уеду?

– А разве нет?

– Нет. Я останусь. Обещаю.

Майя встретилась с его пристальным взглядом и уже не могла отвести глаза, пока не почувствовала на своих губах его губы и не утонула в этом наслаждении, закрыв глаза. Он остается. Она пока не до конца верила в это.

Они пошли в сторону дома. Сердце готово было петь от счастья, но Майя сдержала себя. Уилл не давал никаких обещаний, не клялся в вечной любви. Он всего лишь обещал остаться до конца недели.

– Какие кулинарные удовольствия меня ждут сегодня вечером?

– А-а… Понимаешь, я еще не придумал, но уверен, что смогу.

– Неважно. Я сама могу что-нибудь приготовить. Или сделаем это вместе.

– Нет. Я хотел, чтобы ты отдохнула, если помнишь. Я готовлю, а ты не вмешиваешься.

Она с трудом удержалась от того, чтобы не начать спорить, настаивать, но твердо решила довериться ему, воспользоваться шансом, жить по-другому.

– О’кей. Где холодильная камера, ты знаешь, на комоде кулинарные книги, если понадобится что-нибудь вдохновляющее.

– Мне надо выбрать что-нибудь простое. Однажды я готовил коттедж пай. На день рождения Джулии. Это был мой первый самостоятельный кулинарный опыт. Как ты думаешь, у меня получится еще раз?

Майя улыбнулась, тронутая тем, что он выбрал блюдо, так много для него значащее.

– Я в тебя верю.

Три часа, семь сковородок и три подхода к аптечке, и она с облегчением вздохнула.

– Уилл, ты меня поразил. Серьезно. – Свою тарелку она опустошила дочиста.

– Я знаю. Ты уже это говорила. Дважды. – Он старался сохранить самодовольный вид, но был слишком рад, что у него получилось сделать это для нее. И для себя.

– Я подумала про тот первый день.

– Я понимаю, что сделал тебе больно.

– Не нарочно.

– Нет, но, честно говоря, я не старался этого избежать.

– Давай забудем. – Майя улыбнулась и встала помыть тарелки, но сильные руки, обхватив ее за талию, усадили на место. – Уилл, я просто хотела помыть эти…

– Я знаю, тебе трудно. Со мной.

– Ты остался. И это все, что мне надо знать. Крепче обняв, Уилл потянул ее к себе на колени.

Майя закрыла глаза и, наклонившись к нему, облизнула нижнюю губу. Затаила дыхание, охваченная внезапным волнением и неуверенностью. Действительно ли этот человек сможет дать то, что ей нужно, готов ли он к этому?

Прикосновение его губ было медленным, нежным и сладким. Она инстинктивно ответила на поцелуй, а когда они прижались друг к другу, волна жара мгновенно затопила ее с головы до ног.

После всего, что рассказал Уилл, у нее не должно было остаться никаких сомнений. Он доверил ей свои секреты, не утаив ничего. Но она не психолог. Она его любимая. Во всяком случае, должна ею стать. Однако оставалось то, о чем она не знала. Что он к ней чувствует? Да, он сказал, что ему трудно ей противиться. Но уже продержался почти неделю. Кто поручится, что он не передумает? От людей, которых пускала в свою жизнь, Майя ждала понимания, искренности и любви. Без фальши и утайки. Теперь она знала, что заслуживает этого. Уилл показал ей это. Почувствовав ее неуверенность, он отодвинулся и открыл глаза.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце, горячие поцелуи - Элли Даркинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное сердце, горячие поцелуи - Элли Даркинс"