Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Делать было нечего. Вести его к аасимарам уже поздно, могут не впустить. Ладно.
– Идем, – махнул я рукой, направляясь в сторону общежития.
Вахтер пропустил нас без возражений, как только я обрисовал ему ситуацию. Я накормил мальчишку запасенной едой, которую не успел съесть днем, пока выполнял задания, а затем отдал ему свою кровать. Не на полу же спать.
– Спасибо, – тихо сказал он.
– Спокойной ночи, – ответил я, укладываясь в кресле. Не впервой. Чешира устроилась у меня на коленях.
Надо поспать. Завтрашний день будет трудным.
Глава 7
Наказание
В семье никого никогда не бросят. И не забудут.
Мультфильм «Лило и Стич»
Очередное веселое утро начинается с того, что я открываю глаза. На ногах как всегда развалилась Чешира, чем мешает мне устроиться поудобнее. Хоть спать все еще хочется, но нужно идти будить Алису. Блин, шея болит. А это от того, что я заснул в кресле. Так, а чего это я сплю в нем?
Ах да, я же отдал свою кровать тому мальчонке. Ну и ладно, его тоже нужно будить. Поднимаюсь. Зевнув и переложив кошку на кровать, начинаю одеваться.
– Эй, Рюи, – потряс я его за плечо. – Просыпайся.
– Э? – он поднял голову и, щурясь, начал потирать глаза. Думаю, девушки, увидев это, умилились бы до потери сознания, но я не девушка, мне по фиг. На меня мимими-излучение не действует. Мимиметра нет. – Где я?
– Забыл уже? Ты вчера в меня врезался.
– А? Точно, – ответил он, забыв говорить стихами. Хоть что-то хорошее.
– Просыпайся.
– Ага, – он с трудом встал. Я указал ему на ванную, и он побрел туда умываться.
Через три минуты вышел полностью мокрый.
– Ты что, умывальником пользоваться не умеешь? – спросил я.
– Нет.
Я только тяжело вздохнул. Тоже мне паж. Дал ему полотенце и кое-что из своей одежды, благо много накупил. В моей одежке он выглядел весьма комично. Она ему была великовата, но другой не было. Хотя…
Я нашел вахтера и спросил, не может ли он мне помочь. Тот покачал головой и откуда-то достал детскую одежду – не самую лучшую, поношенную, но хоть что-то. В этом мальчишка выглядел уже приличнее.
Как только собрались, отправились к Алисе. Мальчишка шел рядом и не отсвечивал. А я напевал песенку, которая отлично характеризовала данную ситуацию.
– Ну, а мы с такими рожами возьмем да и припремся к Алисе, – бормотал я.
– Сэр Морроу, – обратился ко мне Рюи. – Могу я знать, куда идем и что мы делаем потом?
Я вздохнул.
– Сейчас идем к моей знакомой, потом на завтрак и к тебе, – ответил я почти стихами. Блин. Ведь цепляет же.
– А кто ваша подруга? Мне интересно все, что в мире есть. Хотел я город посмотреть, да вот, к несчастью, заблудился здесь.
– Зовут ее Алиса, мой друг и компаньон она. Ворчунья и порой зануда, но сердцем, может, и добра. Вот блин, опять тут стихами разговариваю, – вздохнул я. – Смотри, при ней так не говори, а то придушит ненароком. Характер у нее того, странный.
– Попробую, но ничего не обещаю. Мне так привычно говорить, и сложно будет перестать, – вздохнул он.
– Тогда она тебя прибьет.
– Спасибо, обнадежили.
До места мы добрались быстро, и я вновь стал объектом всеобщего внимания, теперь еще более пристального. Странно, никогда не был особенно популярным. Но сейчас мой хмурый взгляд, который я отточил еще в универе, отпугивал остальных. Я умею быть мрачным и нелюдимым, хотя в этом мире причин так себя вести было меньше. Девушки смотрели на нас одновременно разочарованно и заинтересованно. Ну да, теперь узнали, к кому я прихожу.
Однако меня ждало неприятное зрелище – дверь Алисы кто-то испачкал черной краской. С чего это? Тут что, ремонт затеяли?
Постучал.
– Открыто, – услышал я с той стороны. Голос бодрый, она явно не спит.
Вошел.
У Алисы в комнате все было вверх дном, все было испачкано в краске. Запах неприятный, сильный и резкий. Хозяйка комнаты, похоже, была в ванной – оттуда слышался плеск воды.
– Алиса, что тут произошло? – спросил я.
– Ничего, – ответила она и вышла из ванной. Большая часть ее волос тоже была перепачкана черным. Ее растрепанная прическа стала еще более неряшливой и грязной, а уж запах какой от нее шел… Но лицо у нее ничего не выражало, будто ей было плевать. Я чувствовал ее эмоции – горе и злость.
– Кто это сделал? – в душе у меня поднималась волна гнева. Мне плевать, когда кто-то ко мне лезет, но Алиса… Она уже успела стать мне другом и то, что с ней сделали, было мне неприятно.
– Никто, – ответила она, сев на кровать, и накинула куртку поверх своего испачканного платья.
– Алиса…
– Хватит, – отрезала она. Она посмотрела на мальчика. – Это кто?
– Это Рюи. Я вчера его нашел. Потерялся он.
У Алисы дернулся глаз.
– Сначала кошка, потом клоун, далее две развратные женщины, а теперь ребенок, – перечислила она. – Ты весь сброд ко мне приводить будешь?
– А что мне с ним делать? Не бросать же его. Сейчас разберемся со всем, и я отведу его к аасимарам, – ответил я, разминая пальцы. Ох, как у меня чешутся кулаки.
– Морр! Я сказала, все в порядке, – не унималась она.
– В порядке? – изумился я. – Я прихожу к тебе и вижу, что кто-то устроил тебе это! – я обвел рукой комнату. – Думаешь, я сейчас могу быть спокоен?
– Тебе с ним не справиться, – вздохнула она.
– Плевать, – фыркнул я.
– И вообще, мне нужно отмыться сначала. А какой шампунь поможет, не понятно.
– Неужели это так сложно?
– Конечно. Разные экстракты по-разному влияют на волосы и предназначены для определенной расы. Я, к несчастью, в этом не разбираюсь.
– Я знаю, – встрял в наш диалог Рюи. Мы посмотрели на него. Он смутился. – Ну… меня учили разбираться в этом, пришлось когда-то это заучить. Я знаю всех этих экстрактов свойства и помогу вам волосы отмыть.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93