Без лишних слов он выскочил за дверь, хлопнув ею напоследок. Эбби без сил упала на диван, закрыв лицо руками, и разрыдалась. Все вышло очень плохо. Ричард названивал каждую ночь, и ей хотелось поговорить с ним по душам на прощание, спокойно объяснить, что между ними все кончено. Еe жизнь переменилась. Теперь ей хочется большего. Ей вообще не нужно было принимать его предложение. Она бы сказала, щадя его чувства, что его бегство пошло им обоим только на пользу, потому что они в действительности не подходили друг другу.
Но стоило появиться Мэтту – и все пошло наперекосяк. Рыдая, Эбби была в таком отчаянии, что казалось, жизнь кончена и ничего хорошего в ней уже не будет.
Мэтт бродил всю ночь напролет, вспоминая, как делал это в последний раз на Бермудах. К утру он уже не помнил ни где был, ни чем занимался. Вроде бы заглядывал в бары, хотя не так уж много пил. Просто останавливался передохнуть и согреться в холодную ночь. Потом отправлялся дальше.
Под конец ноги привели его в деловую часть города. Напротив Института искусств он остановился перед бутиком с выставленной в витрине модной одеждой. С содроганием он вновь вернулся к мрачным мыслям, преследовавшим его в этот самый тяжелый период жизни, который можно было по болезненности переживаний сравнить с уходом матери много лет назад.
Теперь он потерял Эбби.
Самое ужасное в том, что он потерял ее, по сути так и не завладев ею. Он был уверен, что она влюбилась в него, однако прошлой ночью узнал, что это не так. Не в силах оставить ее наедине с Ричардом, он задержался у двери. Не для того, чтобы подслушивать. Хотелось убедиться, что с ней все в порядке. И тогда он услышал из ее собственных уст, что она использовала его. Ее привлекли его деньги и возможность с их помощью воплотить свою мечту. Это поразило его. Он заглядывал ей в душу и считал, что такая чистая и любящая женщина не может быть способна на обман, как его прежние пассии. Он явно ошибался.
Мэтт не стал заходить домой, а отправился прямо в офис. Паула встретила его с улыбкой, которая погасла, стоило ей присмотреться к нему получше. Он забыл, что просил ее поработать в эту субботу.
– Что случилось? – спросила она, вставая навстречу ему. – Мэтт, с тобой все в порядке?
– Все прекрасно, – промямлил он, не останавливаясь по пути в кабинет. У него, должно быть, мрачный и помятый вид. – Принеси мне кофе и фрукты, если гастроном внизу открыт.
Он затворил за собой дверь, достал из стенного шкафа запасной костюм и свежую рубашку, быстро помылся и переоделся в ванной комнате. Спустя некоторое время он сидел за столом, обдумывая свою будущую жизнь без Эбби.
В «Смайт интернэшнл» дела вновь замечательным образом поправились. После возвращения с Бермудов ему удалось спасти два готовых сорваться заказа и выкупить долю одного из своих конкурентов. Полгода назад он бы отпраздновал такую удачу. Сегодня же ему было все равно.
Паула вошла в кабинет. Он беспомощно посмотрел на нее.
– Не хочешь ли рассказать мне, что произошло вчера? Похоже, ты всю ночь шатался по улицам.
Она поставила перед ним поднос, налила горячий кофе из кофейника. Рядом с чашкой стояла ваза со свежей дыней, манго, ананасом и булочкой.
– Разочарование, – проговорил он, стараясь не показать, насколько переживает, и капризно выжидая, когда Паула выудит из него подробности. Ему так хотелось, чтобы кто-нибудь согласился ним, что жизнь полна несправедливости и он жестоко обманут.
– Это имеет отношение к Эбби? – тихо поинтересовалась Паула.
Его глаза покраснели от сигаретного дыма и бессонной ночи.
– Быстро ты догадалась, – с сомнением посмотрев на нее, сказал он.
– Знаю, – ответила она несколько самоуверенно. – Прошла хорошую школу с двумя сыновьями, у которых уже появляются проблемы с женщинами. Что ты сделал, Мэтью?
– Что я сделал? – поразился он. – Совершенно ничего. Я думал, Эбби была… могла… – Он покачал головой, не в силах выговорить ни слова.
– Влюбилась в тебя? – Паула улыбнулась.
– Ну да. На Бермудах так и казалось, да и после возвращения было ясно, что ей хотелось, чтобы нас связывали личные отношения. Я делал все, что мог.
– Все, что мог? – спросила Паула с сомнением в глазах, усаживаясь напротив. – Что ты имеешь в виду?
– Черт, я объяснил ей, что не смогу работать с ней, пока она будет моей любовницей, и предложил помочь открыть собственный магазин и оплатить роскошную квартиру.
Паула склонила голову набок, словно обдумывая сказанное.
– Поразительно. И она не оценила твое любезное предложение?
– Обманула меня. Она возвращается к жениху. – Мэтт не мог скрыть свое отчаяние.
– Вот как. – Паула с сожалением наблюдала за ним.
Он разговорился, почувствовав, что можно наконец выплеснуть все: разочарование, смятение, желание быть с Эбби, хотя у него и болела душа из-за того, что она использовала его. Он рассказал Пауле все.
Помолчав немного, она сообщила:
– Утром звонила Эбби.
– Он прищурил глаза.
– Правда? Паула кивнула.
– Того молодого человека она пригласила, чтобы объяснить, что у них ничего не получится. Никогда.
– Это она сказала? – Он гадал, насколько Эбби поверяет свои секреты его помощнику по административной части. – Что еще?
– Эбби доверилась мне. Не надо бы все рассказывать тебе, Мэтт. Она не такая, как все, и я очень люблю ее. Мне бы не хотелось, чтобы она страдала, но я не хочу видеть и твои переживания.
– А что ты скажешь на то, что она использовала меня из-за денег? – обрушился он. – Она призналась в этом.
Паула тихо рассмеялась:
– Если ты думаешь, что она обманула тебя или ее хоть сколько-нибудь заботят твои миллионы, то ты просто не знаешь ее.
Паула накрыла его руку своей ладонью. Вместо облегчения он испытывал только щемящую боль в груди. И все же сочувствие Паулы, которое она вкладывала в свое прикосновение, помогло ему преодолеть трудную минуту. Будь у него мать, едва ли она справилась бы лучше в такой ситуации.
Паула вздохнула.
– Единственный недостаток Эбби – она действует по велению сердца. Если не можешь предложить ей свое, Мэтт, уйди с ее дороги. Это будет твоим самым великодушным поступком.
Эбби заметила, что Мэтт последнее время бывает в офисе больше обычного. Он сократил деловые встречи, проводя только самые неотложные, отменил поездку на Западное побережье. Казалось, стоило ей только выйти из кабинета, чтобы встретиться с торговым представителем или сотрудником канцелярии, как тут же появлялся Мэтт.
Она чувствовала, что он наблюдает за ней, изучает ее во время приемов, которые они устраивали для новых клиентов, все время втайне обдумывая что-то. Как бы ей хотелось знать, что именно.