Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Когда они углубились в него и оставили далеко позади оживленные коридоры, что-то почти неощутимое пробежало иголками по телу Магды.
Пройдя до конца прохода, они оказались перед проемом, важность которого подчеркивал широкий коридор, ведущий к одинокой арке в конце. Проход в арку был занавешен давно выцветшей тканью с вертикальными рядами геометрических рисунков.
Тилли остановилась поодаль от занавешенного прохода.
– Вот нужное вам место, госпожа. Дальше я проводить вас не могу.
– Почему?
Тилли взглянула на занавес.
– Волшебники, на которых я иногда работаю – они и рассказали мне об этой женщине, – говорили также, что мне нельзя идти дальше знаков, висящих здесь. Дальше может идти только тот, кто наделен магическим даром.
Магда нахмурилась.
– Я не обладаю магическим даром.
– Но вы Магда Сирус. Вам, жене Первого волшебника, доводилось нести бремя ответственности, которой не было у других, но эта ответственность давала и привилегии, какие есть не у всех наделенных даром.
Несмотря на убежденность Тилли, Магда сомневалась, что ей окажут радушный прием. В том, что Тилли не дозволялось идти дальше, Магда усматривала тревожный знак, ставший для нее неожиданностью.
Тилли достала из кармана клочок бумаги и протянула ей.
– Эту карту мне дала подруга, которой я доверяю. По ней вы поймете, куда сворачивать. Будьте внимательны, чтобы не заплутать в этом лабиринте. Когда дойдете до прохода под аркой, занавешенного красным сукном, будете на месте.
Говорят, там живет слепая женщина по имени Исидора, которая опекает говорящую с духами. Я никогда с ней не встречалась, но якобы, если говорящая с духами захочет увидеться с вами, Исидора отведет вас к ней.
Вы должны понимать, что говорящая с духами не обязательно решит увидеться с вами. Ее задача – помогать волшебникам изучать мир мертвых, а не выслушивать просителей. Она может отправить вас обратно.
– Но ведь ты сама предложила мне пойти к говорящей с духами. А оказывается, ты вовсе не уверена, примет ли она меня?
– Вы жена Первого волшебника, пребывающего сейчас в мире мертвых. Не могу ничего обещать наверняка, но с самого начала я нисколько не сомневалась, что вас она согласится принять.
Несмотря на отчасти виноватый вид, Тилли пыталась смягчить беспокойство, продолжая давать советы.
– Если вам позволят обратиться к говорящей с духами, ей придется проникнуть в мир духов, чтобы найти того, кого вы ищете. Мой совет – хорошенько обдумайте, что хотите узнать в первую очередь.
– Понятно. – Магда взглянула на листок, изрисованный линиями и перекрестьями, не уверенная, что он окажется полезным. – Спасибо, Тилли. Спасибо, что показала мне дорогу.
– Если она согласится помочь вам, это займет некоторое время, насколько я знаю. С вашего позволения, я бы оставила вас искать ответы. Мне следует вернуться к своей работе, пока меня не хватились.
По взглядам, которые Тилли украдкой бросала на странный вход в туннель, Магда поняла, что та боится. Ей самой тоже было здесь не слишком уютно.
– Конечно, Тилли. Ты сделала достаточно, показав мне дорогу. Возвращайся, со мной ничего не случится.
Лицо Тилли на мгновение озарилось улыбкой.
– Вы сможете выбраться отсюда самостоятельно?
Магда кивнула.
– Да. Я знаю, как вернуться.
Тилли коснулась ее руки.
– Тогда желаю вам удачи, госпожа. Надеюсь, вам удастся найти ответы, которые вы ищете, и ваше сердце сможет наконец успокоиться.
Магда не знала, успокоится ли когда-нибудь ее сердце, но кивнула. По крайней мере она твердо намеревалась найти ответы.
Тилли наклонилась и, понизив голос, сказала:
– Будьте осторожны, госпожа.
– Ты о чем?
– Говорящая с духами считается опасной женщиной.
Магда нахмурилась, уставившись на старуху сверху вниз.
– Как опасной?
Тилли повела бровями.
– Она ведь имеет дело с мертвыми.
Магда глубоко вздохнула и снова приблизилась к завесе, неподвижно висящей в арочном проеме в мертвенно спокойном воздухе.
– Я буду осторожна.
Она проводила взглядом Тилли, которая уходила от нее по пещере коридора и наконец скрылась за поворотом.
Стоя в тишине перед занавесом из ткани, расписанной простым геометрическим узором, Магда вновь заглянула в карту, чтобы сориентироваться.
Она долго стояла в одиночестве, споря сама с собой, разумно ли встречаться с такой женщиной. Наконец глубоко вздохнула. Все равно других идей у нее не было.
Все прочее, что приходило ей в голову, она уже испробовала. И глупо было бы вернуться, раз она уже добралась сюда.
Глава 22
Магда отвела плотную шероховатую ткань в сторону и осторожно вошла туда, где, судя по карте, начинался замысловатый лабиринт. Вглядываясь во тьму, она держала фонарь перед собой, но разглядеть удавалось совсем немногое. Углубившись в аккуратно прорубленный туннель, она наткнулась на ряд завес из грубой ткани, закрывшей проход. Здесь, во мраке, эти завесы пугали. Магда не могла представить себе их назначение. Наконец она решила: они здесь затем, чтобы сделать лабиринт еще более запутанным для непрошеных гостей. Ее они точно сбили с толку.
Завесы из ткани скрывали боковые проходы, и порой трудно было точно определить по карте свое положение и понять, что впереди – просто ткань, висящая на стене, или занавес, скрывающий проход. Кое-где ткань висела со всех четырех сторон, причем одни завесы загораживали проходы, другие нет. Снова и снова ей приходилось заглядывать за ткань и сверяться с бумагой, полученной от Тилли. Несколько раз приходилось возвращаться немного назад и снова искать нужный поворот.
Хотя она тщательно изучила карту и углублялась в лабиринт туннелей не спеша, ей казалось, что их расположение не совпадает с рисунком. Это было пугающе непонятным. Ориентироваться по карте и определять свое положение удавалось с трудом, и она испугалась, как бы не потеряться в этом лабиринте.
Через некоторое время Магда поняла, что короткие черточки вдоль намеченного для нее маршрута обозначали не боковые проходы, как ей подумалось вначале. На самом деле эти черточки обозначали места, где дорогу ей перегораживали завесы из ткани. Она проверила свою теорию, пересчитав драпировки на стенах между боковыми проходами. Научившись наконец ориентироваться по рисунку Тилли, она на пересечениях проходов стала уверенно выбирать повороты.
Здесь царила гробовая тишина. Единственным звуком был тихий шелест ее туфель по полу из песчаника. Магда заметила, что пол здесь шершавый, хотя в других местах, где они проходили, он был гладким, стертым обувью. Очевидно, заглядывать сюда решались немногие.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134