Джеймс снова помрачнел.
— Что ты мне говоришь?
— А я считала тебя умным. Ты любишь ее?
Он помолчал, выбирая слова.
— Если ты имеешь в виду…
— Все, что я имею в виду, — это любовь! Подумай, ты можешь вынести мысль о том, чтоб жить без нее?
— Нет, не могу.
— Значит, любишь. — Она погладила его по плечу.
Джеймс смотрел на нее, и его глаза начинали улыбаться.
— Тетя Джо, что бы я без тебя делал?
— Забывал бы поесть, наверно, — проворчала она, шаркая обратно в свою комнату. — Иду обратно в постель и надеюсь, к тому времени, как я проснусь, ты вернешь ее. — Она зевнула. — Кстати, она чертовски вкусно готовит, — бормотала она, скрываясь в своей комнате.
Кайра печально слонялась по комнатам скромного бабушкиного домика. Он казался мрачным и одиноким. Она отсутствовала всего неделю, но уже не чувствовала себя здесь как дома.
— Это потому, что тут нет Джеймса, — пробормотала она.
Он был здесь всего два раза, но она вынуждена была признать, что теперь ее дом там, где он. Без него она везде будет чувствовать себя чужой.
Ну и чем же она теперь займется? Наверное, вернется на работу. От такой мысли захотелось плакать. Как она посмотрит в глаза людям? Как вынесет появление Джеймса в коридорах? Может быть, придется искать другую работу.
Она резко повернулась, услышав шуршание шин на дорожке, подошла к окну и увидела, как Джеймс взбегает на крыльцо.
Кайра отскочила от окна. Она не ожидала, что он приедет так скоро, не подготовилась и не знала, что сказать.
Раздался звонок в дверь. Кайра закусила губу. Она должна дать ему ясно понять, что поступила трезво, что обдумала свое положение и не собирается цепляться за мужчину, которому не нужна.
Она распахнула дверь и сердито уставилась на него, надеясь, что он не заметит, как распухли у нее от слез глаза.
— Что тебе угодно? — холодно спросила она.
Он расплылся в той самой обворожительной улыбке, которую она так любила. Опустившись на одно колено прямо на ее крыльце.
Джеймс протянул ей бриллиантовое кольцо, которое она, уходя, оставила.
— Кайра Саймингтон, выйдешь за меня замуж? — спросил он громко.
Она смотрела на него в недоумении. Она ожидала вежливых слов, печали, сожаления… И еще, что он поймет, как зрело она смотрит на происходящее, и предложит законное расторжение их отношений. Зачем все путать этим показушным… чем бы это ни было?
— Что ты несешь? — Она тряхнула головой. — Мы уже женаты.
Он кивнул и несколько неуклюже поднялся с колена.
— Но, как ты сама неоднократно отмечала, этот брак имеет место всего лишь на бумаге. — Он схватил ее за плечи и посмотрел прямо в глаза. — Я хочу, чтоб мы сочетались сердцами.
Она остановила на нем взгляд.
— Почему?
Он не отвел глаз.
— Потому, что люблю тебя и хочу быть рядом с тобой навеки.
У Кайры затряслись колени.
— А Джилл…
— Я ужасно люблю Джилл. Она мне как сестра. — Джеймс чмокнул ее в нос. — А ты — как жена. Хорошую жену найти непросто.
Она качала головой, все еще не веря.
— Постой, Джеймс. Все так запутано. Я не настоящая жена, я нанялась. Ты платишь мне за…
Взгляд у него помрачнел.
— Извини меня, Кайра, но это уже недействительно. Вот… — Он вытащил из кармана контракт и помахал им перед ней. — Смотри. — Бумаги разлетелись на мелкие клочки. — С этим покончено, все, я ни пенни не заплачу тебе по этому контракту.
Она смотрела на него, ничего не понимая.
— Но…
Он снова притянул ее к себе. Кучка соседей собралась, шушукаясь и подталкивая друг друга локтями.
— У тебя все в порядке, Кайра? — крикнула Герриетт Клайн, жившая в соседнем доме. — Если хочешь, чтобы я позвонила в полицию, так я сейчас…
— Ох! — Кайра вырвалась из объятий Джеймса и вышла на край крыльца, смахивая с лица растрепавшиеся волосы. — Нет, нет, все в порядке, миссис Клайн. Это… — Она повернулась и указала на Джеймса. — Это мой муж. Просто мы… слегка повздорили. — Она помахала им. — Все отлично. Рада была всех вас видеть, — крикнула она, когда соседи стали нехотя расходиться.
Она поймала Джеймса за руку, втащила его в дом и захлопнула дверь.
— Вот видишь? Ты устроил спектакль. — Она посмотрела в его красивое лицо. — Нам неделями будут косточки перемывать.
— Ну, их. — Он снова прижал ее к себе и поцеловал в губы. — Пусть болтают, у нас есть чем заняться. — Он огляделся вокруг. — Где твоя бывшая спальня?
— В том конце дома. А что?
— Нам придется ею воспользоваться. — Он взглянул ей в глаза. — Мы займемся любовью. — Он нагнулся и легко поднял ее на руки.
Она обвила руками его шею.
— Но мы даже не… ты порвал контракт.
— Да, порвал. — Он толкнул ногой дверь. — Контракт больше не нужен.
— Не нужен?
— Нет.
Он опустил ее на кровать. У нее разметались волосы, и он потянулся к пуговкам ее блузки.
— Джеймс, — бормотала Кайра, — не знаю…
— А я знаю. — Он снова поцеловал ее в губы. — Я прекрасно знаю, что делаю. — Он зацепил двумя пальцами ее кружевной бюстгальтер и стащил его, обнажив сливочные груди. Под его взглядом набрякли розовые соски, и он застонал от растущего желания. — Так тебя заласкаю, что поверишь.
— Поверю? — задыхаясь произнесла она. — Во что поверю?
— Что я люблю тебя.
— Подожди…
— Чего?
Она подняла на него полные слез глаза.
— И я тебя люблю. Голос у нее дрожал.
Он коснулся пальцем ее губ. Ему казалось, что сердце у него разорвется от счастья.
— Прощай, бумажный брак. Здравствуй, слияние сердец.
КОНЕЦ