Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– Глядите, шлюп выходит из боя!
Кристиан скрипнул зубами. В подзорную трубу он видел смеющегося капитана шлюпа с гривой черных волос, перехваченных красной лентой, который насмешливо отдал ему честь, пока шлюп разворачивался носом к ветру.
– Чертов флибустьер! – процедил Кристиан. – Терпеть не могу пиратов, особенно тех, кто осмеливается нападать на одинокие английские суда.
– Что будем делать, сэр? – тревожно спросил Йен.
– Отправим женщин вниз, обсудим наши действия и пойдем против ветра.
– Про… против ветра… сэр? – запинаясь, переспросил шотландец.
Матросы с ужасом смотрели на своего капитана, но в его глазах была холодная решимость.
– Да, так я и сказал, мистер Макдаф, чему вы удивляетесь? Мы вступаем в бой.
Укрывшись внизу, женщины слышали рокот барабана, визг боцманских дудок, топот ног, зловещий треск; шум и грохот.
– Готовятся к бою… – объяснил Элвин. Его костлявые руки дрожали, когда он выкладывал на грязный стол хирургические пилы, ножи, жгуты и бинты.
Дейдра почувствовала, что ее затошнило. Прижимая к груди маленькую Тилди, она пыталась унять бешено колотящееся сердце.
– Неужели все так плохо, Элвин? – прошептала девушка.
– Возможно.
Завязав непослушными пальцами фартук, Элвин придвинул к столу деревянную кадку.
– А что, по-вашему, случится? – Дейдра вцепилась в распятие.
– Будем надеяться, ничего. Фрегат ни разу не бывал в деле. – Матрос начал рвать кусок чистого льна на бинты, чтобы хоть чем-то занять руки и отвлечься. – Правда, у него ни разу не было такого капитана.
Вдалеке загрохотало – корабль приближался к месту сражения.
– Элвин… Я боюсь…
– Я тоже, – тихо признался тот. – Думаю, и все остальные боятся.
Треск и шум, доносившиеся со сражающихся кораблей, эхом отдавались о корпус фрегата. Закрыв глаза, Дейдра судорожно сжимала распятие прабабушки, но сейчас оно не придавало ей силы и решимости.
«Думай об Ирландии… о каменных заборах и туманном небе… скалистых пастбищах… о том, как блеют овцы в сумерках…»
И вдруг, содрогнувшись от ужаса, Дейдра вспомнила, что забыла свою драгоценную сумку в каюте капитана.
Совсем близко раздались пушечные выстрелы, Тилди завизжала от страха, и девушка снова взяла собаку на руки.
«Господи, не оставляй нас! Пребудь с этим кораблем… с его лордом и хозяином, направь его руку; и пусть команда следует за ним. Прошу Тебя, Господи, помоги нам выйти из этой переделки. Прошу Тебя, дорогой Иисус, спаси и сохрани его!»
Вот до чего дошло – она молится о человеке, которого собиралась убить.
Пушечная канонада приближалась, теперь до них доносился уже и хор голосов.
– Надеюсь, капитан Лорд знает, что делает, – дрожащим голосом сказала Дилайт.
– Говорят, он командовал многими кораблями, – Пробормотал Элвин. – Он выиграл битву при Квибероне, а до нашего фрегата был капитаном стопушечного корабля первого ранга… Вы когда-нибудь видели стопушечник, девочки? Наш на его фоне показался бы маленькой лодочкой.
Они услышали угрожающий рокот – это пушку катили по палубе, затем крики и грохот, когда одна из девятифунтовых пушек на носу фрегата вступила в бой. От выстрела корпус содрогнулся, бутылки с ромом зазвенели, желтоватая кожа Элвина стала мертвенно-бледной.
– Нет, – прошептала Дейдра, – я никогда не видела стопушечник, Элвин. А теперь у меня, пожалуй, вообще не появится желания увидеть его.
Прямо над их головами рявкнула другая пушка. Всхлипнув от страха, Дейдра вцепилась в Тилди, а Дилайт взяла на руки трех щенков.
«Господи, не оставляй лорда и хозяина!»
О чем он сейчас думает? Девушка вспомнила злые слова, которые в сердцах наговорила ему.
– Он вовсе не уродливый, Элвин…
– Что?
– Он не уродливый… И я не испытываю к нему ненависти… Я наговорила ему ужасные вещи, а теперь, должно быть, поздно брать слова назад… – Девушка заплакала, и Дилайт положила ей руку на плечо.
Раздался еще один выстрел, от которого задребезжали инструменты на столе.
– Уже скоро, – произнес Элвин, нервно меряя шагами каюту и поминутно вытирая ладони о фартук.
Трубы выли, как бешеные, над их головами слышался топот босых ног, дикие возгласы. Фрегат рванулся, набирая скорость. На палубе что-то загрохотало, перекрыв все звуки, а потом вдруг наступила тишина.
– Элви-и-ин! – закричала Дейдра.
Тут мир снова разверзся громом: фрегат вступил в бой.
– Матросов на марс и к брасам. Стойте рядом, мистер Венам, будьте наготове.
Люди карабкались по вантам и реям, через минуту корабль повернулся носом к ветру.
– Пора, мистер Венам!
Всем показалось, что палуба уходит из-под ног, когда фрегат лег на другой галс и ринулся в гущу боя.
– Курс зюйд-зюйд-ост! Полный; вперед!
Ухватившись за поручни, лорд и хозяин вглядывался сквозь клубы дыма в приближающиеся суда, ощущая каждое движение своего корабля. Он знал, что Йен стоял рядом, сжав рукоятку палаша; рыжая борода развевалась на ветру, глаза полны ярости. Родс замер за Сканком, и вся команда испуганно следила за сражением.
Капитан потрогал свои кружевные манжеты. Кое-кто посмеивался над его внешностью, но сам-то он знал, почему надел свежую рубашку, лучший мундир и пристегнул парадную шпагу: он королевский офицер, и если ему суждено погибнуть, то ой сделает это с честью.
Сколько раз вёл он корабль в битву с этой мыслью! Сколько раз полагался на силу и преданность людей, с которыми плечо к плечу шел в ад!
Но эти матросы…
Капитан еще раз оглядел два ряда пушек и испуганную команду. Только Родс хранил спокойствие. Взглянув на него, Кристиан чуть заметно кивнул.
– Глядите! – закричал Йен, указывая на шлюп, который мчался прочь. – Он удирает!
В подзорную трубу Кристиан увидел, что капитан нападавших насмешливо махнул ему на прощание, и что-то шевельнулось в памяти…
– Догоним, сэр?
– Нет, Йен, посыльное судно просило у нас помощи, я не оставлю его на; произвол судьбы.
Сквозь клубы дыма Кристиан видел резную корму французского корвета, красные вспышки залпов, потом услышал треск – единственная мачта посыльного судна рухнула, столкнув в воду кричащих людей. По фрегату пронесся вздох отчаяния.
– Во имя всего святого! – воскликнул Йен, посмотрев на капитана.
– Мистер Хибберт, принесите снизу гамаки, убедитесь, что они плотно свернуты, и бросайте в воду. Быстрее, черт возьми! Мистер Венам, обойдите за кормой лягушатников. Если повезет, мы сумеем вытрясти из них потроха. Выкатить орудия!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64