Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
Его рука зависла в воздухе. Она почувствовала, как он напрягся.
— Прости. Я жуть какая бестактная.
Сандра выскользнула из его объятий и побежала по крутому склону вниз. Стив еще некоторое время различал белое пятно в гуще листвы, затем и оно исчезло.
Вечер был темен, тих и недвижен; слышно было, как стремительно мчится ручей, берущий начало от родника. В тишине казалось, что это большая река. Однако слух Стива уловил в отдалении и другие звуки — как будто что-то тяжелое, прорезая пространство, катится вниз. Стив крикнул в темноту:
— Эй, Сандра! Все в порядке? Не уходи далеко.
Ответа не последовало. Что ж, похоже, Сандре захотелось поплакать. Прислонившись спиной к стволу дерева, Стив приготовился ждать.
Вдруг внизу раздался какой-то треск, хруст подломленной сухой ветки, глухой стук, вскрик. Некоторое время царило молчание, затем тишину разорвал крик. В этом крике звучало такое отчаяние, словно этот вырвавшийся из горла звук был призывом о помощи.
Со всех ног Стив ринулся вниз по откосу.
7
Лайза
— Как зовут твоего нового любовника, Дороти? — не унималась Лайза, оглядывая ресторанный зал.
Без темных очков она выглядела гораздо старше своей мачехи: темные круги под глазами, набрякшие веки, слишком гладкая, чтобы казаться естественной, кожа.
— Какими ты глупостями интересуешься, когда твой отец на смертном одре, — напомнила ей с сарказмом Дороти.
— Папа еще, может, выкарабкается. Ты же знаешь, Дороти, на нас работают лучшие специалисты. Рядом с ним самые дорогие врачи. И юристы у нас не из дешевых. Вот, например, сейчас наши люди выясняют, как получилось, что контрольный пакет акций торговых сетей «Блэнд и К°» перешел к неизвестным лицам. — Последнюю фразу она произнесла с особым нажимом, и ее лицо приобрело неприятное, подозрительное выражение.
— Почему неизвестным, Лайза? — Дороти улыбнулась краешком губ. — Контрольный пакет принадлежит мне.
— Ах ты с… — Лайза с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в довольное лицо своей мачехи.
— Ты думала, если заблокировала наш общий с мужем счет, ты лишила меня средств? Не суди по себе других. Наивная, ха-ха, ты недооценила меня, девочка.
— Я разоблачу тебя, стерва, — прошипела Лайза.
— Все законно, куколка, не подкопаешься. Не только у твоего братца дорогие юристы, я тоже обеспечила себе должное окружение, — довольно усмехнулась Дороти. — Можешь позвонить вашим с братцем ищейкам. Наверняка они уже вынюхали все о моих делах и удостоверились, что судиться со мной дороже выйдет.
Лайза вскочила. Через минуту, стоя в фойе, она по телефону принимала отчет.
— Ты проверил законность операций? — шипела она в трубку мобильного телефона. — Как давно ты узнал об этом? Проклятье! Почему мне сразу не сообщил!
Одним движением Лайза с силой бросила мобильник в сумочку. Пока она играла на скачках да развлекалась с мальчиками, отхватили изрядный кусок от пирога ее будущего наследства. Недаром брат предупреждал, что ее глупые страсти до добра не доведут. Лайза вздохнула — в этом мире ей предназначена роль обманутой женщины. Денег на жизнь у нее всегда было больше чем предостаточно, но вот с мужчинами никак не везло. Муж ее бросил, когда ей не было сорока, но, несмотря на то что мужчины не оставляли ее без внимания, лучше Роберта она так никого и не встретила. И неудивительно. Роберт был красивым, элегантным и бескорыстным. Может быть, благодаря последнему качеству после развода он не претендовал и на малую толику империи Блэйков, а просто ушел в море на своей яхте. Так с тех пор и плавает непонятно где и неизвестно с кем, а она взяла на себя роль вдовы. Роль разведенной женщины ей не льстила, тем более что обошлось без судебного процесса и дележа имущества. Роберт оказался таким благородным!
Снова печальный вздох вырвался из ее груди. За больше чем пятнадцать лет после развода она так и не смогла забыть Роберта. Правда, молодой мужчина, которого она встретила в Голливуде, очень ей понравился: золотистые волосы, глаза цвета шоколада, накачанные мускулы. Таким был Роберт, когда они только познакомились на вечере молодых поэтов. Да, тогда она еще писала стихи. А каким был Роберт в постели! Огонь. Впрочем, и мальчик, с которым она забавлялась в гостиничном номере Голливуда, тоже был неплох. Только в отличие от Роберта ее случайный любовник оказался полным дерьмом. Украл выигранные на скачках деньги. Хотя по-своему тоже был вполне благороден, взял только половину выигрыша. Знал бы мальчишка, сколько у нее на счете, наверняка взял бы весь кошелек. Или попытался остаться с ней навсегда.
Еще раз вздохнув, Лайза направилась к дамской комнате.
— Генри, ты куда запропастился? — вдруг услышала она и развернулась на голос. Дороти стояла в проеме двери, ведущей в ресторанный зал. — Генри! — еще раз повторила Дороти властным голосом. — Эй, мальчик! Подойди ко мне.
Мужчина в дорогом костюме от «Хьюго Босс» замешкался у выхода. Светлые волосы, хорошо сложенная фигура, карие, слегка навыкате глаза… Так это же ее случайный любовник, который ополовинил ее выигрыш!
— Ах, Генри! Ух ты, какая неожиданная встреча! Не ждала не гадала тебя здесь найти. — Лайза подошла к нему вплотную, цепко ухватила за локоть, оглядывая его сверху вниз. — Костюм явно тебе к лицу. Похоже, ты с умом потратил мои деньги. — Хозяйским жестом она одернула полу его пиджака. — А с галстуком ты прогадал. — Лайза с силой затянула узел галстука так, что ему стало трудно дышать. — Галстук для такого костюма надо подбирать по контрасту, а не в тон, — вплотную приблизив свое лицо к его лицу, с явной издевкой произнесла она.
— Похоже, вы знакомы? — раздался у нее за спиной голос Дороти.
Лайза отступила на шаг. Генри, ослабив узел галстука, вздохнул с облегчением.
— Мы очень даже хорошо знакомы, — усмехнулась Лайза. — Мы такие близкие друзья, что этот милый мальчик решил, что у нас общий бюджет.
Генри не знал, куда деться. С одной стороны, ему хотелось провалиться на месте от унижения, а с другой… А если Лайза действительно является основной наследницей империи Блэндов? Польститься на десять тысяч, чтобы навсегда закрыть себе доступ к ее миллионам! У Генри от досады увлажнились глаза.
— Лайза, прости… Прости… О, Лайза… Я не мог тебе сказать… Я был так напуган… — Он нашарил в кармане платок, приложил к сухим глазам. — Меня просто вынудили… Если я не достал бы нужной суммы…
— Не надо играть передо мной комедию, — остановила его она. — Деньги ладно, черт с ними. Как пришли, так и ушли. Но зачем ты бросил меня одну… Не попрощался, не сказал ни прости, ни до свидания? Ах, Генри, Генри… Плохой мальчик, очень плохой.
— Что такое? Какое прости? — Дороти недоуменно переводила взгляд с Лайзы на Генри и обратно. — Что, мальчик-бяка, ты сотворил с моей падчерицей? Неужто невинности лишил?! — громко рассмеялась она.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39