Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
мы не сможем там спать, пока не избавимся от нее, поэтому пойдем в каюту Ифэна.
Я отвел Сяо Цянь обратно в каюту, уговаривая ее поспать, но она продолжала закидывать меня вопросами:
– Братец, а что это такое я съела? А оно действительно поможет вылечить меня? А что вы поймали в море? Я видела большущий рыбий хвост.
Мне было не по себе от ее вопросов.
– Хватит спрашивать, я сам ничего толком не знаю.
Сестра замолчала и спряталась под одеялом, робко поглядывая на меня. Я вздохнул, лег на кровать и уставился в окно. Я чувствовал накатывающую усталость, веки становились все тяжелее. Сквозь сон я смутно слышал, как Сяо Цянь спросила меня:
– Братец, в той комнате заперта прицесса-русалка?
Но у меня уже не было сил ей отвечать, и незаметно для себя я уснул. Я никак не ожидал, что эта ночь станет началом кошмара.
Наутро я проснулся от крика. Резко открыв глаза, увидел, что кровать, где должна была спать сестра, пуста.
– Сяо Цянь? Сяо Цянь?
Я думал, что она пошла умываться, но после нескольких окриков никакой реакции не последовало. Я вскочил с кровати, выбежал в коридор и заметил Цинь Ни, выбегающую из противоположной комнаты. Кричала только что именно она.
– Что происходит? Что случилось?
Ничего не понимая, я пошел по коридору и увидел, что профессор и Оуян тоже вышли из каюты, а за ними следом Ифэн, Цзиньпин и Хуа Ся. Все были предельно серьезны, будто небо на землю упало. Цинь Ни пряталась в углу, все еще в ночной рубашке, ее длинные волосы были спутаны, а лицо было бледным, как бумага.
– Твоя сестра… твоя сестра… – прошептала она дрожащими губами.
– Что с ней?
Я, расталкивая всех, ворвался в пахнущую рыбой комнату. То, что я там увидел, потрясло настолько, что я отступил назад, пока не наткнулся на круглый живот Сюй Ифэна.
Сяо Цянь лежала неподвижно на полу с широко распахнутыми глазами и открытым ртом. Ее шея была прокушена, а из большой раны текла густая кровь. Прооперированная русалка пропала, а веревка, которой она была привязана к изголовью кровати, была оборвана.
– Что… что произошло? – Я обернулся и посмотрел на всех покрасневшими глазами.
Все молчали. Спустя время профессор медленно заговорил:
– Наркоз прошел, и русалка смогла вырваться, а в это время твоя сестра пробралась к ней в каюту. Русалка прокусила ей горло и сбежала.
– С-сбежала? Куда сбежала?
– Судя по лужам воды и голубым каплям крови, она, вероятно, прыгнула обратно в море.
– Как это возможно? Как она могла сделать подобное со вспоротым животом и без сердца? Как у нее хватило сил напасть на кого-то и сбежать?
– Это… мне неизвестно. Точно могу сказать, что эта русалка не мертва.
– А Сяо Цянь? Что с Сяо Цянь?
Профессор мне не ответил. Да и как? Разве можно остаться в живых после того, как перегрызли горло? Я застыл как статуя, а слезы безудержно лились из моих глаз. Никто ничего не говорил, может, потому что не могли придумать ничего, что могло бы меня утешить, ведь никто не ожидал такого финала.
Тело Сяо Цянь осталось в каюте, а профессор увел меня, рыдающего, прочь.
Следующий вопрос, который нам предстояло решить: как вернуться обратно?
По словам профессора, когда он попал в эту область, он был настолько шокирован смертью отца, что потерял сознание, а когда очнулся, то был уже в больнице. Сказал, что его спасли два рыбака, вышедшие в море.
– Другими словами, профессор, вы не знаете, как отсюда выбраться? – удивленно спросил Хуа Ся.
Тот кивнул.
– Полагаю, если есть вход, то есть и выход.
– Но мы торчим тут уже три дня! – раздраженно воскликнул Ифэн.
– Более того, у нас осталось не так много еды и пресной воды, – нахмурился Оуян.
– Нет, нам нужно придумать, как найти выход отсюда, иначе если не русалка съест нас, то мы сами умрем с голода. – Вэй Цзиньпин нарезал круги.
– И что ты предлагаешь? – Цинь Ни посмотрела на него.
Цзиньпин потерял дар речи, а спустя время сказал разочарованно:
– Не знаю.
Все замолчали. А я забился в угол.
С этого дня в целях экономии продуктов порции сократили вдвое, трехразовое питание сделали двухразовым, старались пить поменьше воды и меньше двигаться для сохранения энергии.
Я прятался в своей каюте, никуда не выходил и ни с кем не разговаривал. Я так и не смирился со смертью сестры, продолжал винить себя и плакал, но это не помогало.
К шестому дню у нас почти закончилась еда. Мы ели один раз в день, пили воду только по крайней необходимости, но даже в этом случае вряд ли могли долго продержаться.
Седьмой день, восьмой, девятый… Не знаю, как мы пережили их, есть хотелось до помутнения в глазах. Не было сил встать с постели, а в горле было сухо, как в пустыне.
Не знаю, сколько времени прошло, но однажды Цинь Ни постучалась ко мне и вошла в каюту. Я увидел в ее руке тарелку и, прежде чем смог рассмотреть ее содержимое, почувствовал аромат, от которого у меня потекла слюна.
Жареное мясо! Это был запах жареного мяса!
Я рывком встал с кровати, неизвестно откуда у меня вообще силы на это появились, и потрясенно уставился на девушку и ароматную еду в ее руке.
– Отлично, ты еще не потерял рассудок от голода. – Цинь Ни улыбнулась. – Это наша последняя еда. Давай ешь!
Не задумываясь ни о чем и наплевав на этикет, я схватил мясо двумя руками и в несколько укусов проглотил. К сожалению, порция была маловата, но, облизнувшись, я признался:
– Клянусь, это было самое вкусное жареное мясо, которое я когда-либо ел в своей жизни! Спасибо, Сяо Ни!
На следующий день Цинь Ни вновь пришла и принесла небольшой кусок жареного мяса, который я также проглотил.
Когда и на третий день она пришла с едой, я не удержался:
– Разве ты не говорила, что это наши запасы на исходе? Почему вдруг так много?
Цинь Ни на миг растерялась.
– О, на самом деле не так уж и много. По нашему расчету, еды хватит примерно на десять дней. Надеюсь, за это время мы сможем найти выход отсюда.
– Десять дней? – Я разинул рот от удивления. Это было странно, но больше вопросов я не задавал, как вдруг за дверью послышался всплеск гневных ругательств:
– Да вы психи! Чокнутые! Вы поплатитесь за это!
Вот это да. Редко можно было услышать, как ругается профессор.
Собравшись с силами, я встал с кровати
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36