Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Безрассудная - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безрассудная - Ханна Хауэлл

436
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безрассудная - Ханна Хауэлл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:

– О да, убив чужую семью. – Она знала, чтоАлександр остался хорошим человеком, и досадовала, что этот хороший человекодержим идеей мести.

– Ты полагаешь, что твой дядя или жених просто такотступят и забудут об оскорблении, которое я им нанес? И как я могу еще вернутьобратно свою собственность?

– Я-то надеялась, что ты не будешь бросаться всражения. – Эйлис поднялась и пересекла комнату. – Мой дядя хочет,чтобы ты поверил, что он побежден. Это будет значить одно из двух: он хочетвнезапно на тебя напасть или он хочет как-то еще использовать твою неосторожность.И то и другое требует, чтобы ты расслабился и поверил, что он оставил своипритязания. – Она повернулась и нахмурилась, увидев, как он смотрит на ееюбку. – Если ты отвлечешь свой похотливый ум от моих нижних юбок, мысможем прийти к какому-нибудь решению относительно намерений моего дяди.

Александр совершенно не смутился от того, что его поймали насладострастных мыслях. Он чувствовал приятное возбуждение, наблюдая, какстройные бедра Эйлис двигаются при ходьбе. Несмотря на то, что он разделял с нейпостель на протяжении уже шести недель, он все еще находил каждое ее движениечем-то по-особому привлекательным, а почти каждый жест – содержащемприглашение. Ее неприязненный взгляд он встретил с улыбкой.

– Да, твой дядя действительно хочет попытаться усыпитьмою бдительность. Но он обнаружит, что меня не так легко одурачить.

– Довольно странно, что он так поздно началосуществлять этот замысел. Если он не сработает, ему придется ждать до весны.Не часто подобные нападения проводят во время зимы.

– Ему придется действовать сейчас и спешить, если онхочет покончить с этим до зимы.

– И ты не думал, что он будет действовать сейчас ибыстро?

– Нет. Он надеется заставить меня сделать первый шаг –неправильный шаг, конечно. Со временем он убедится, что я не поступлю, как онхочет. Но будет уже поздно что-либо предпринимать. Придется ждать до весны илидо начала лета. Скоро начнется распутица, а потом снег и холода.

– Тогда мне нужно куда-нибудь отправиться, или яокажусь здесь как в ловушке. – По быстрому, резкому взгляду, что он бросилна нее, она поняла, что ему не хочется, чтобы она покидала Ратмор. Этопорадовало ее и разозлило одновременно.

– И куда, как ты думаешь, тебе надо отправиться? –Александр знал, что было бы разумно просто ее отпустить, но он понимал, что несделает этого. – Ты все еще моя пленница.

– Почему? Какие у тебя для этого причины? Моиродственники не заплатят, так что тебе от этого никакой выгоды. Поскольку вШотландии никто не поверит, что я осталась девушкой после того, как находиласьздесь с тобой на протяжении шести недель, когда ты пылал местью, то держатьменя здесь нет нужды.

– Как я говорил – ты нужна детям, – отрывистопроизнес Александр. – Им нравится, когда ты находишься поблизости.

– Так я останусь поблизости. Я только не хочу оставатьсяв Ратморе.

– Ты останешься здесь! – крикнул Александр и,выпрямившись, стукнул кулаком по столу.

– Почему?

– Потому что ты все еще можешь быть здесь полезной.Если ты вернешься, ты окажешься полезной для твоих родственников. Ты можешьочень многое рассказать им о Ратморе – о его сильных и слабых сторонах. Нет, тыостанешься здесь, пока я тебя не отпущу.

– Да будет так, но я не останусь в твоей постели.

– Я не сказал бы, что тебе это не понравилось.

– У тебя есть некоторое мастерство, а у нас обоихчувственная натура. – Она пожала плечами. – Мне уже надоедает бытьпешкой в игре между тобой и моим дядей. Ты лишил меня девственности, и ясчитаю, что твоей мести с меня достаточно. Если я должна остаться здесь, то некак твоя шлюха. Ты позоришь меня перед детьми, и я не хочу больше это сносить.

– Прекрасно, пусть будет по-твоему. – Александрпрошагал к двери, отодвинул засов и распахнул дверь: – Выходи. – Когда онадвинулась за ним, он схватил ее за руку и заставил ее посмотреть ему влицо. – Ты скоро изменишь свое решение.

– Не думаю.

– Нет? Ты жаждешь того, что у нас было, так же, как ия.

– Да, но это жажда по тому, что бывает лишь по ночам.Ты забираешься в кровать, и нас охватывает лихорадка. Затем наступает рассвет,и ты становишься холодным, забывая обо мне. Я не думаю, что твое желаниеиспользовать меня, чтобы нанести вред Дональду, дает тебе право превращать меняв шлюху. С меня довольно! Поскольку ты даешь мне немного теплоты только ночью,в постели, я хочу проститься с тобой и с этим местом.

– Тебе это не удастся.

– Удастся, поскольку ты грубиян. Ты ничего не можешьпредложить женщине. Ты грубо относишься ко мне, хотя я этого не заслуживаю. Мненадоело, что ты выплескиваешь на меня свои гнев и тревоги. Держи их при себе.Мне будет недоставать твоего мастерства и тех чувств, которые ты рождаешь вомне ночью, но это больше не может перевесить тот срам, которому я подвергаюськаждый день. – Она резко высвободилась, от его руки и вышла.

Александр смотрел на нее до тех пор, пока она не скрылась извиду, а затем захлопнул дверь. Он знал, в какую игру она играет. Она хотела,чтобы он предложил ей нечто большее, чем страсть. Но он этого не сделает.Никогда больше он не откроет себя какой-либо женщине, не поверит ей. Он уже далЭйлис больше, чем давал любой другой женщине на протяжении нескольких лет. ЕслиЭйлис настолько слепа, что этого не видит, то очень плохо. Он не пригласит ееобратно в свою постель.

 

Над внутренним двором, слабо освещенным лунным светом иогнем факелов, подул прохладный ветер, и Эйлис подняла воротник плаща. Былатолько середина сентября, но погода стояла холодная. Эйлис боялась, что зимабудет долгой и тяжелой. «Этого хотелось бы меньше всего», – подумала она,глядя на знакомую высокую фигуру на западной стене. Александр следовал за Эйлистенью и постоянно наблюдал за ней. Она могла не обращать на это вниманиянекоторое время, но подобную опеку уже невозможно было сносить.

Эйлис горько рассмеялась, затем быстро огляделась, чтобыудостовериться, что ее никто не слышит. Уже не раз люди задавались вопросом, вздравом ли она уме. В конце концов, только сумасшедшая оставит постель Макдаба.Поначалу Эйлис даже забавляло мнение о ней, но позднее она стала раздумывать:нет ли в этом правды? Она вернула себе чувство собственного достоинства, однакопродолжала мечтать о том, чтобы снова разделить страсть с Александром. Онапроводила много времени, гуляя во внутреннем дворе и пытаясь справиться срастущим чувством пустоты и беспокойства, которое делало ее ночи бессонными.Эйлис надеялась, что окружающие считают, будто она гуляет из-за того, что ейнадоел ее плен, и не хотела, чтобы они догадывались, почему именно онапрогуливается почти каждую ночь.

1 ... 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безрассудная - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудная - Ханна Хауэлл"