но теперь он казался глухим и чужим. Я уселся за дальний стол в углу, тот самый, где когда-то мечтал о великих приключениях. Смотрел на доску с заданиями, но не видел ни одного, за которое мог бы взяться. Впереди меня ждал долгий путь к восстановлению — как навыков, так и уверенности в себе. Этот провал стал горьким уроком, который я запомню на всю жизнь. Теперь, каждый раз, когда буду делать шаг вперёд, он будет напоминать мне о цене ошибок и о том, что значит вести за собой.
Я часто возвращался к этому столу, но теперь не ради планов или мечтаний. Вечера сливались в один мутный поток, где эль заменял разговоры, а одиночество тянуло в пропасть. С каждым глотком я старался утопить чувства вины и беспомощности, но они возвращались ещё сильнее. Я не замечал, как дни переходили в недели. Потерянные взгляды других авантюристов, тихие разговоры за спиной — всё это стало частью моих будней. Я спивался, и не мог остановиться.
Когда я в очередной раз тянул какой-то дрянной но дешевый эль ко мне подошла девушка, чьё лицо показалось знакомым. Я сразу узнал её — это была та самая незнакомка, что следила за мной в трактире много недель назад. Тогда я не знал её имени, но теперь её образ чётко всплыл в моей памяти. Она была не просто агентом, выполнявшим задание, а человеком с непредсказуемыми мотивами и загадочной натурой.
— Тяжёлый день, Терн? — спросила она мягко, присаживаясь напротив меня. В её голосе не было ни капли насмешки, только лёгкое, почти невидимое сожаление.
— Не просто тяжёлый, — ответил я, не поднимая глаз. — Катастрофа.
— Меня зовут Альва, — представилась она, заметив моё удивление. — В последний раз мы встретились в трактире, но тогда у меня были свои дела.
Альва кивнула, словно понимала, что я чувствую. Она не спрашивала о подробностях, и я был ей за это благодарен. Её присутствие было странно успокаивающим, хотя я не забывал, кто она такая. Она снова оказалась рядом в самый неподходящий момент, и я знал, что это не случайность.
— Ты не единственный, кто совершает ошибки, — сказала она, опустив руку на стол и слегка наклонившись ко мне. — И не последний. Но сидеть и жалеть себя точно не выход. Я вижу, что ты на дне, но знаешь, что интересно? Когда кто-то падает так низко, как ты, у него есть только один путь — вверх.
Я смотрел на неё, пытаясь понять, что же она хочет от меня. В её глазах светился хитрый огонёк, который когда-то так меня привлёк и одновременно насторожил. Она всегда говорила двусмысленно, как будто играла в свою собственную игру, и сейчас я не был уверен, на чьей стороне она на самом деле.
— Зачем ты здесь, Альва? — спросил я. — Ты пришла позлорадствовать? Или тебе что-то нужно?
Она улыбнулась, но её улыбка была полна странной теплоты, которой я раньше не замечал.
— Ты мне нужен, Терн, — ответила она спокойно. — Мы с тобой похожи больше, чем ты думаешь. Я знаю, каково это — потерять всё и пытаться начать заново. Я видела, как ты падаешь, и это зрелище неприятное. Но ты не из тех, кто сдаётся. Мне нужен кто-то, кто сможет научить меня тому, что знаешь ты. Я хочу научиться выживать и скрываться в тенях как ты это делаешь. И если ты готов, я могу помочь тебе подняться, но взамен ты научишь меня всему, что знаешь сам.
Я не знал, что ответить. Её предложение казалось заманчивым, но в нём, как всегда, было что-то опасное. Альва не казалось прямолинейной и простой, её интересы всегда оставались загадкой. Но я понимал, что сейчас, когда я разбит и дезориентирован, её помощь могла стать спасением. Почему-то мне казалось, что мы оба были теми, кто привык играть на грани, и, возможно, именно это сейчас нас объединяло.
— Хорошо, Альва, — сказал я наконец, сдерживая свои сомнения. — Научишься у меня скрываться, а я… попробую снова не напиватся. Но если это очередная твоя игра, знай, я больше не играю по чужим правилам.
— Знаю, Терн, — ответила она с легкой усмешкой. — И именно поэтому я и выбрала тебя.
Так началась наша странная сделка — союз двух потерянных душ, которые, возможно, могли найти спасение друг в друге. Альва стала не просто хорошей знакомой, но и той, кто помог мне выбраться из тьмы. С её поддержкой и хитроумной мотивацией я начал возвращаться к жизни, учась заново верить в свои силы.
Глава 10
Возвращение в гильдию после провала казалось таким же тяжёлым, как и сама неудача. Я старался не встречаться взглядами с другими авантюристами, их холодные глаза прожигали меня насквозь. Каждый шаг отдавался гулким эхом в пустоте моего разума, а воспоминания о погибших членах команды не отпускали. Мара, Калеб, Хальд — их голоса ещё звучали в ушах, напоминая о моей ответственности за их судьбы. Я снова уселся за дальний стол, который стал для меня убежищем от нескончаемого шума гильдии, и попытался погрузиться в мысли, но разум был затуманен. Эль больше не помогал, лишь усугублял чувство вины.
— Ты здесь каждый день, и с каждым разом выглядишь всё хуже, — раздался знакомый голос. Я поднял голову и увидел перед собой Марко — высокого, крепкого мужчину с короткими седыми волосами и проницательными глазами. Его вид выдавал опыт: шрамы на руках, натренированная осанка и уверенность в каждом движении. — Что ты здесь делаешь, Терн? Прячешься от мира?
Я не знал Марко близко, но его репутация в гильдии была хорошо известна. Он был опытным авантюристом, участвовавшим в десятках миссий, из которых большинство заканчивались успехом. Люди уважали его, а некоторые даже боялись, зная, что Марко всегда добивается своего. Его вопрос был больше, чем просто интересом — это был вызов.
— Я просто думаю, — ответил я, опуская взгляд обратно на пустую кружку. — О прошлом. О том, что пошло не так.
— Тебе нужно выбраться из этого болота, Терн, — Марко сел напротив меня, его глаза блестели, будто он видел всё насквозь. — Я видел много таких, как ты. Думал, что ты найдёшь здесь своё место, и, когда дела пошли наперекосяк, ушёл в тень. Но это не выход. Ты умеешь