Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Миссия «Лучшая подруга» - Зоран Дрвенкар 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия «Лучшая подруга» - Зоран Дрвенкар

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миссия «Лучшая подруга» - Зоран Дрвенкар полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42

а Пандекраска Пампернелла жаловалась, что ей ничего не видно.

– Такое чувство, что я самая крошечная девочка на всём белом свете, – посетовала она.

Ещё час спустя мы наконец спускались на эскалаторе.

– Если через пару минут мы не доберёмся до выхода, – сказал Сянь Сянь Юй, – я сойду с ума.

– Пожалуйста, не надо, – попросила Пандекраска Пампернелла.

– Слышите? – перебил я.

Вдалеке раздался оглушительный грохот – казалось, что начинается землетрясение. Эскалатор довёз нас вниз, и мы оказались в длинном коридоре, в толпе из нескольких сотен путешественников. Пока мы шли по коридору, шум усиливался. До нас донеслись вопли и крики. Мы повернули за угол, и тут над нами будто разверзлись небеса: наверху показался огромный купол. Мы неожиданно очутились в центральном зале аэропорта. Мне немедленно захотелось зажать уши. Хныкала детвора, женщины пели, а мужчины хлопали в ладоши. Кто-то барабанил, кто-то топал, и от вибрации у нас застучали зубы. Вокруг были полицейские и военные, хиппи и продавцы цветов, которые забрасывали ими хиппи. Торговцы размахивали в воздухе дисками, водными пистолетами и бананами. Матери поднимали ввысь орущих младенцев, словно предлагали их на продажу. Хрипловатый голос в динамиках из раза в раз повторял одну и ту же фразу, которая напоминала молитву, но, вероятно, была лишь просьбой не оставлять вещи без присмотра.

На другом конце зала мы обнаружили выход.

– За мной, – скомандовал Сянь Сянь Юй.

Мы последовали за ним, но, как оказалось впоследствии, это не спасло нас от неприятностей.

Мы не могли даже вообразить, что один из нас вот-вот станет жертвой похищения, и даже лучший в мире телохранитель не сможет его уберечь.

Две из четырёх пар раздвижных дверей не работали, остальные открывались и закрывались как попало, пропуская лишь пару человек зараз. Люди покрепче пробивались вперёд, а те, кто послабее, отступали в сторону и пытались заново влиться в очередь. Вместе мы двигались то вперёд, то назад, будто волна.

– Похоже, мы здесь надолго, – заметил я.

– Можем подождать, пока схлынет первый поток, – ответил Сянь Сянь Юй.

– Я сейчас задохнусь! – пропищала Пандекраска Пампернелла.

«Пропищала» я говорю в прямом смысле: нашу героиню обступил настоящий лес ног; со всех сторон в неё врезались спины, задницы, сумки и чемоданы. Сянь Сянь Юй, не церемонясь, схватил Пандекраску Пампернеллу под мышки. В следующий миг она уже сидела у него на плечах.

– Теперь ты штурман, – сказал Сянь Сянь Юй.

Пандекраска Пампернелла осмотрелась и, сориентировавшись, указала налево, на раздвижную дверь.

– Туда!

Но прежде чем телохранитель успел сделать хоть шаг, вновь раздался ужасающий грохот. Теперь мы увидели, кто его производит – пёстрая процессия, которая приближалась к выходу. Как по мановению волшебной палочки хаос рассеялся, и толпа почтительно расступилась, когда мимо неё проплыл шестнадцатирукий Будда. В раскрытых ладонях статуи дымились пучки благовоний. Кто-то ударил в гонг, и в воздух взлетели зёрнышки риса.

Я дёрнул Сянь Сянь Юя за рукав.

– Идём! – скомандовал я и присоединился к процессии.

Я двигался вплотную к последнему носильщику, Сянь Сянь Юй за мной, и меньше чем через две минуты мы оказались у выхода (там Пандекраске Пампернелле пришлось пригнуться). Мы вышли из здания аэропорта, и нас обдало волной жара, будто мы вдруг оказались во фритюрнице.

Воздух на улице был влажный и тяжёлый, дышать было невозможно. Перед моими глазами поплыли чёрные пятна, и я чуть не упал в обморок. Лишь когда я постучал ребром ладони по груди, лёгкие заработали как следует.

Откашлявшись и отдышавшись, я осмотрелся.

Сянь Сянь Юй уже успел подойти к стоянке такси, на его плечах крепко сидела Пандекраска Пампернелла. Я свистнул. Наша героиня обернулась. Я помахал ей, она помахала в ответ и вдруг помрачнела, будто над ней нависла туча.

Похитители взялись из ниоткуда и действовали так быстро, что никто из нас не успел среагировать. Я раскрыл рот и хотел было закричать, но крик всё равно не принёс бы пользы. Я бросил последний взгляд на Пандекраску Пампернеллу, и от её беспомощного вида меня пронзила острая боль. Глаза принцессы расширились, и, прежде чем она успела вымолвить моё имя, меня схватили и уволокли прочь.

И никто даже бровью не повёл.

Из личных хроник Пандекраски Пампернеллы

Мой биограф исчез так стремительно, что я даже не успела выкрикнуть его имя. Поскольку я крепко сидела на плечах телохранителя, то была совершенно беспомощна. Всё, что мне удалось, – это хлопнуть Сянь Сянь Юя по голове и сообщить:

– Дон Плуто пропал.

– Что?!

– Его утащили.

– Кто?

– Двое мужчин.

– Куда?

– Вон туда. Они…

Меня прервал пронзительный визг. Сянь Сянь Юй круто развернулся, так что я чуть не слетела вниз. В нашу сторону, лавируя между туристами, мчалась толпа девочек. Одна из них снова завизжала, и я разобрала слово:

– Панди-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и!

И ещё раз:

– Панди-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и!

Девочки остановились в паре шагов от нас. Они посмотрели на меня так, словно я какое-нибудь божество, вроде тех, чьи статуи носили по городу. Одна из девочек беспрестанно скакала, как будто проглотила мячик-попрыгунчик; другая достала телефон и стала фотографировать, ослепляя меня вспышкой; третья размахивала букетом цветов. Девочек было с десяток, и все до того взбудораженные, что я была рада своему безопасному положению на плечах у телохранителя.

Визжащая девочка стояла впереди всех и не унималась:

– Панди-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и!

– Что ещё за Панди? – спросила я телохранителя.

– По-моему, это ты.

– Но меня зовут не Панди.

– Скажи это им.

Телохранитель спустил меня на землю. Теперь, находясь на одном уровне с девочками, я сразу догадалась, что пискля – их предводительница. Она была одета причудливее всех: в фиолетовую футболку и золотые шорты со звёздами из пайеток. Уши и волосы скрывала шерстяная шапка, носить которую в такой жарище было как минимум странно. Бонита, наша служанка, тоже постоянно носила шапку, потому что выросла в Мексике и плохо переносила флоринский климат. Но здесь, в Индии, даже она зашвырнула бы свою шапку куда подальше. На предводительнице были красные сандалии, ногти на ногах она выкрасила зелёным лаком, а щиколотку украшала татуировка в виде радуги. Её помада была цвета раскалённой лавы, нос словно нарисовали по линейке, а между глаз красовалась золотая точка. И несмотря на ужасный наряд, эта девочка поражала красотой. Тем не менее я твёрдо решила, что зажму ей рот, как только она снова вздумает завизжать. Но она заговорила с нормальной громкостью:

– Панди! Ну наконец-то!

– Я не Панди, – чуть ли не виновато сказала я. – Меня зовут Пандекраска Пампернелла.

Предводительница игриво похлопала меня по руке, как несмышлёную трёхлетку. Я же почувствовала себя и вовсе двухлеткой.

– Я знаю, как тебя зовут, – сказала она, подходя ближе. И, прижав руку к груди, заговорщицки спросила: – А ты-то знаешь, кто я?

Ещё бы не знать! Кто же ещё мог встречать меня в аэропорту Мумбаи? Но я удержалась от комментария – уж слишком была растеряна. В Ирландии я чересчур суетилась, поэтому здесь решила быть терпеливой и милой. Таков, по крайней мере, был план. Впрочем, после того как на моих глазах похитили Дона Плуто, осуществлять его стало весьма непросто. И всё-таки я постаралась говорить как можно приветливее:

– Ты Ниша Арани.

– Нет, – ответила Ниша Арани.

– Нет?!

– Я – твоя Ниша Арани, – поправила она. – Только твоя, Панди!

– Ох-ох-ох! – заверещали остальные девочки, как будто навеки прощались с предводительницей. Они принялись обниматься и театрально протягивать руки к Нише. Я не видела такого накала страстей ни в одной опере.

– Останься нашей подругой! – молили они. – Не покидай нас!

– Не собираюсь я покидать вас, мои котятки, – успокоила Ниша и снова обратилась ко мне: – Панди, знакомься с моими подругами. Это Сими из семьи Валь, а это Рашпаль, но её можно называть Раши. Вот Ому, но сегодня она молчаливая. Это Сими Вторая из семьи Рава. Это Мэрилин, она очень хорошо поёт, а вот Роза и её сестра-близняшка…

– Минуточку! – прервала я её тираду.

Ниша умолкла, подруги перестали верещать.

– Можем пока всё это отложить? – спросила я.

– Отложить?

– Моего биографа только что похитили.

Ниша отмахнулась:

– Глупости!

– Вовсе не глупости, – произнёс Сянь Сянь Юй, стоявший у меня за спиной.

Все воззрились на него так, будто он только что появился из ниоткуда.

– А это ещё кто такой? – спросила Ниша с лёгким испугом.

– Мой телохранитель, – ответила я.

– О, у тебя есть телохранитель! – хором воскликнули девочки. – Как здорово!

– Расскажи им, что ты видела, – предложил Сянь Сянь Юй.

Я показала на другую сторону улицы.

– Двое мужчин схватили моего биографа и затолкали в микроавтобус «Фольксваген».

Девочки в ужасе прикрыли рты. Ниша нахмурилась, так что через золотистую точку на переносице пролегли две морщинки. Она спросила, есть ли у меня его фотография.

Я покачала головой.

Сянь Сянь Юй

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42

1 ... 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миссия «Лучшая подруга» - Зоран Дрвенкар», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия «Лучшая подруга» - Зоран Дрвенкар"