Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Сорванец - Джордж Менвилл Фенн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сорванец - Джордж Менвилл Фенн

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сорванец - Джордж Менвилл Фенн полная версия. Жанр: Классика / Детская проза / Разная литература / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:
крошкой, походившей на нежную гвоздичку…

– Ближе к делу, Дэниел. В чем именно дело? – нетерпеливо перебил его доктор, желавший скорее положить конец пустой болтовне садовника.

– Сэр, дело касается всего! Взгляните на меня: я вытерпел в этом саду все, что только может вынести человек. Я не спал ночей, придумывая, как разбить клумбы, которым теперь не нарадуются люди. Я ночью сто раз обходил с фонарем этот сад, отыскивая бесчисленных слизней, преследуя древесных мошек, опасных пауков и зеленых мух, не говоря уже о других врагах сада, которым нет числа. Но никогда еще я не выносил того, что приходится выносить теперь от этого мальчика.

– Глупости, Дэниел, глупости! – прервал его доктор.

– Я верно вам служил, сэр, и ничем так не гордился, как этим садом. Вы можете называть это глупостью, сэр, но когда видишь то, что я видел, молчать уже не приходится!

– Ты всегда являешься ко мне с пустячными жалобами на мальчика.

– С пустячными жалобами? – с негодованием воскликнул садовник. – Разве сорта «рибстон» и «стермер» пустячное дело? Лучшие рибстоны я всегда приберегал для рождественского десерта. А стермеры? Да таких яблок во всем графстве не сыщешь!

– Так что же с ними случилось?

– Ничего, сэр, если не считать, что на другой стороне реки собралось полгорода и что мои яблоки сейчас швыряют туда целыми кучами!

Доктор вышел в переднюю и надел шляпу. Дэниел следовал за ним. После некоторого колебания Элен взяла зонтик и тоже вышла в сад.

Она догнала отца уже у рибстоновских яблонь.

– Гм! Еще не все сняты? – заметил доктор нахмурившись.

– Еще не все! – фыркнул садовник. – Взгляните-ка сюда, мисс. Вот на этой веточке еще утром было четыре яблока, а теперь нет ни одного!

– Где Декстер? – спросил доктор.

Дэниел молча ткнул большим пальцем через свое плечо, и доктор направился к реке.

Через минуту они уже слышали голос Декстера.

– Ну, лови!

Доктор остановился посмотреть, как целой половине города швырялись через реку его рибстоны и стермеры. Но вместо толпы увидел только одного Боба Димстеда, который, положив на траву удочку и зажав в одной руке надкушенное яблоко, ловко поймал еще одно. Паренек собирался положить его в карман, но тут заметил доктора, схватил удочку и бросился бежать.

– Ты куда? – крикнул ему вслед Декстер.

Но Боб удирал что было мочи. Декстер, смеясь, вынул из кармана еще одно яблоко и запустил его в спину приятелю. Испуганный Боб вскрикнул и помчался еще быстрее.

Декстер разразился громким смехом, повернулся и очутился лицом к лицу с доктором, Элен и садовником.

– Эти стермеры стоят в Рождество по два пенса штука, сэр! – буркнул Дэниел.

– Что ты тут делаешь? – строго спросил доктор Декстера.

– Я хотел дать Бобу пару яблок, – сказал мальчик нерешительно.

– Идите домой, сэр! – приказал доктор.

– Через месяц я ухожу, сэр! – угрюмо сказал Дэниел.

Никто не обратил на него внимания. Положив руку на плечо Декстера, доктор вел его в дом.

– Это я еще ничего не сказал про пчел, – проворчал Дэниел. – Негодяй! Взбудоражил их палкой, чтобы они меня закусали до смерти! Ну, да ладно! Через месяц или его тут не будет, или меня. Зачем нужно было брать в дом такого сорванца! Хорошо, что я покончил с этим делом. Доктор не захочет со мной расстаться!

– Ну, сэр, – говорил между тем доктор, усаживаясь в свое кресло, в то время как Элен взялась за свою работу, старательно избегая умоляющих взоров Декстера, – что вы скажете в свое оправдание?

Декстер посмотрел на доктора. Но у того было такое сердитое лицо, что мальчику показалось гораздо интереснее смотреть на потолок, пол и другие предметы.

– Я жду объяснений!

– В чем я виноват, сэр? – нахмурился Декстер.

– В чем, сэр? Как будто не знаешь! Разве тебе не запрещено трогать эти яблоки?

– Запрещал только Дэниел. Он говорил, чтобы я никогда не трогал никаких плодов, а вы мне позволили.

– Правда, я позволил тебе брать плоды.

– Яблоки – плод, – сказал Декстер.

– Не плод, а плоды! – воскликнул в отчаянии доктор.

– Яблоки – плоды, – поправился Декстер.

– Но я не позволял тебе брать мои любимые стермеры и бросать их через реку первому встречному мальчишке.

– Но ведь у него нет такого красивого сада, как у нас, – возразил Декстер.

– А нам какое до этого дело? Я развожу плоды и держу садовников не для удовольствия уличных мальчишек.

– Он попросил у меня всего несколько яблок, сэр.

– Вот оно что! Он просил тебя дать ему яблок! А теперь слушай меня внимательно. Я пробовал лаской сделать из тебя хорошего мальчика, но вижу, что с тобой этим ничего не добьешься. Тебе же было сказано, чтобы ты не знался больше с этим мальчишкой.

– Извините, сэр, я и не знался с ним! – воскликнул Декстер. – Право, не знался!

– Что? Да я своими глазами видел, как ты говорил с ним и бросал ему яблоки!

– Простите, сэр, я не мог поступить иначе. Не я искал его, он сам пришел ко мне.

– Еще лучше! – воскликнул доктор.

– Он сказал, что, если я ему не дам яблок и груш, он встанет на мосту и будет во всю мочь кричать: «Приютский!»

– Я попрошу полицию усмирить его! – возмутился доктор. – Что касается тебя, то я не буду больше бросать слов на ветер, а заведу палку и в вопросах воспитания буду прибегать к ее помощи!

– О, пожалуйста, не делайте этого! – воскликнул Декстер, съежившись при одном воспоминании об оружии мистера Сибери. – Вы не знаете, как это больно! После палки остаются черные синяки…

Элен еще ниже склонилась над своей работой.

– Не делать этого? – резко заметил доктор. – Так что же мне с тобой делать, если слова не помогают? Я так надеялся, что ты исправишься и будешь послушным мальчиком.

– Разве я не исправился? – спросил Декстер с озадаченным видом, почесывая голову.

– Исправился? Нет, ты хуже, чем я ожидал!

Декстер задумался, снова запустив пальцы в свои светлые волосы.

– Я не пачкал одежды на этой неделе, – заговорил он, – не ползал на коленях, не бегал по садовой стене…

– Да, но ты влез на самую вершину грушевого дерева, – заметила Элен, – а это очень опасно.

– И вы против меня! – произнес мальчик с горечью. – Должно быть, я никуда не годен. Лучше отошлите меня назад.

Доктор обменялся с дочерью взглядом, и в глазах девушки блеснула радость, когда она заметила смущение отца.

– Я выйду ненадолго, Элен, – сказал доктор отрывисто.

– Вы идете покупать палку? – встревожился Декстер. – Прошу вас, не нужно. Я изо всех сил буду стараться вести себя так, как вы хотите!

– Я

1 ... 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сорванец - Джордж Менвилл Фенн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сорванец - Джордж Менвилл Фенн"