Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Она дана ему свыше - Энжи Вэс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Она дана ему свыше - Энжи Вэс

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Она дана ему свыше (СИ) - Энжи Вэс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:
Зато после первого сезона ее не придется сдерживать и Миранда будет вольная смело выбирать то, что захочет. Главное, чтобы она дожила до второго сезона…

Миранда встала, покрутившись у зеркала.

— Ты просто превосходна! — Мадлен с восхищением глядела на подопечную, приложив ладони к щекам. — Смотря на тебя, я уверена, что на сегодня ты будешь обеспечена кавалерами.

Миранда выглядела довольной собой. Она со счастливой улыбкой развернулась к Мадлен.

— Не я одна. Посмотри на себя, тебе так идет это платье!

Поверх плеча Миранды Мадлен глянула на себя в отражении. Темно-синяя ткань с блестящими переливами, будто сшитое из звезд, сидело на ее фигуре идеально. Такого же цвета перчатки облепили ее руки. Черные локоны были убраны в высокую прическу. Чем не леди? Мадлен вгляделась в свои глаза: следы прошлой ночи в виде отеков и синяков сошли. Слава богу!

Сегодня она вышла из своего убежища только к обеду. Конечно, ни о какой кадрили не могло идти и речи! С обучением танцам она покончила еще в момент, когда в первый раз застала Джека и Фейт. Мадлен избегала Джека как могла. В столовой она не поднимала на него глаз, хотя их краем видела, что он выдержанно ждал этого. Когда Джек пытался втянуть ее в беседу с Мирандой, она равнодушно пасовала односложными ответами. Мадлен очень злилась на него. Мире тоже показалась странным резкая перемена в ее поведении, поэтому по воле своей сердечной доброты она интересовалась причинами ее подавленности. Мадлен оправдывалась легким недомоганием. Но к середине дня она взяла себя в руки и заставила изобразить радость на лице, хотя бы в присутствии Миранды и Кевина.

В конце концов, жизнь продолжается. Мадлен выкинула из головы все переживания и в предвкушении приступила помогать Миранде. Что было, то прошло. Мадлен не может страдать из-за Джека вечно, она должна жить! Под ночным покровом она обещала себе дать волю чувствам, а утром собраться с силами и встречать новый день. Так все и будет. Сегодняшним вечером Мадлен хотела испытывать наслаждение от пребывания на балу и помочь Миранде получить максимальное удовольствие. А Джек… Она решила его игнорировать.

Сколько раз за сегодня она солжет о себе? Мисс Берк не знала ответа на этот вопрос, но очень надеялась, что немного. После бала ей предстоит замаливать свою грязную ложь, от которой ее и без того тошнило.

Мадлен и Миранда вышли из комнаты. Выйдя к холлу, они не спеша спускались по лестнице. Джек стоял внизу и терпеливо ожидал их, поглядывая на часы и притоптывая ногой. Ступень за ступенью она приближалась к нему и ее внезапно бросило в жар. Он обернулся и увидел ее. Мадлен не могла не заметить того, как он остолбенело открыл рот. Джек не спускал с нее восхищенных карих глаз, отчего ее внутренности затрепетали, но Мадлен подавила обострившееся чувство. Черный фрак сидел на нем как влитой. В кармашке жилета скромно поместилась красная розочка. Она не могла не признать, что выглядел Джек весьма сносно.

«В таком наряде он непременно сразил бы Фейт!»

Если бы Мадлен не была на него так зла, то улыбнулась бы ему, но она делала вид, словно не замечает его.

— Вы выглядите прекрасно, — сказал он обеим, но дольше задержал взгляд на Мадлен.

Миранда надула губки, указывая рукой на Джека и Мадлен.

— Костюм Джека сочетается с твоим платьем гораздо лучше, чем с моим. Вы оба словно олицетворение ночного неба.

Джек глянул на Мадлен, она отвернулась, почувствовав румянец на своих щеках.

— Брось, Мира, не неси ерунды. Нам пора. — Мадлен понесло к выходу. — Надо поторопиться, если вы не хотите опоздать.

Она надела накидку, любезно предложенную дворецким. Когда все, наконец, оделись, они вышли во двор, где их ждал кучер у кареты. Опершись на руку брата, Миранда залезла в экипаж первой. Но когда Джек, улыбаясь, предложил руку Мадлен, она метнула в него сердитую искру и проигнорировала его помощь.

Поездка выдалась напряженной. Царила тяжелая атмосфера, и, кажется, Миранда тоже это чувствовала. Они с Мадлен отвернулись в одно окно, рассматривая уличные фонари и дома городка, в то время как Джек уставился в другое. Остановившись у двухэтажного дома с приятным фасадом, они вышли на улицу.

Мадлен изумила железная оградка и представленная конструкция светло-голубого дома. Джек подставил им руки, и они вместе стали подниматься по лестнице. Мадлен не могла думать ни о чем, кроме его локтя, за который она держалась. Она так гневалась на него, отчего порыв выдернуть свою руку казался непреодолимо сильным. Но Мадлен сдержалась. Она бушевала внутри, но выдавала ледяное спокойствие на глазах у всех.

Пройдя через холл в бальный зал, Мадлен едва не ахнула: горящие свечи, повсюду цветы и блеск хрусталя.

— Зал совсем невелик, — скептически шепнула Мира, оглядывая помещение. — Даже наш больше. Не Лондон, хотя тоже неплохо.

— Улыбайся, Мира, нас приветствует хозяйка, — сквозь зубы сказал Джек.

Всех троих поприветствовала немолодая женщина с высокой прической густых темных волос. Прядь ее проседи пролегала с двух сторон от висков, как белые ленточки.

— Милорд, как приятно лицезреть вас живым и здоровым! — прочирикала женщина.

Мадлен ощутила, как Джек поднапрягся. Отчего бы?

— Миледи, — он галантно приник губами к ее руке, — это моя младшая сестра Миранда и ее компаньонка мисс Мадлен Берк.

Мадлен и Миранда присели в реверансе. Женщина оглядела обеих, но целеустремленно сосредоточила все внимание на Мире.

— Мисс Гудман! Разве у вас дебют?

— Нет, миледи. Он состоится в следующем году. Я хочу надеяться, что это станет для меня грандиозным событием.

— Миледи, как поживает его милость? — спешно спросил Джек.

Глаза женщины убежали в сторону.

— В прекрасной форме. Очень надеялся сегодня встретиться с вами.

Отследив ее взгляд, они нашли полного мужчину в окружении нескольких джентльменов.

Они прошли в глубь зала, слились с толпой прибывших гостей. Джек развернулся к ним.

— Мне нужно отойти. Я скоро вернусь.

— Куда это ты? — Миранда возмутилась, дернула его за локоть. — Не вздумай бросать нас! Это наш первый выход, ты нам нужен.

— Мира, пусть идет. Мы справимся, — вмешалась Мадлен.

Джек, бросив на нее неопределенный взгляд, ушел. Он направлялся в ту самую мужскую компанию.

«Даже со спины он выглядел слишком красивым» — простонала в уме Мадлен и влепила себе мысленно пощечину.

С этого вечера она не будет думать о нем. Как минимум Мадлен не станет восторгаться его мужской привлекательностью, она здесь не для этого.

— Элис! — Миранда бросилась к своей подруге со светлыми волосами.

Мадлен легонько показала пальцем на стулья в

1 ... 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Она дана ему свыше - Энжи Вэс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Она дана ему свыше - Энжи Вэс"