Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Чёрные цветы - Николь Лесперанс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чёрные цветы - Николь Лесперанс

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чёрные цветы - Николь Лесперанс полная версия. Жанр: Сказки / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 77
Перейти на страницу:
беззвучного хохота.

– Я в порядке, в порядке, – повторял Дэвид. – Просто это было неожиданно, вот и всё.

– Они ядовитые? – Мама показала на гусеницу. Мохнатый комок развернулся, и она опять ползла к Дэвиду.

– По-моему, нет, – промямлил Билли.

– Принести тебе твои таблетки для сердца, милый? – предложила мама.

– Нет, нет, всё хорошо. Она просто меня пощекотала, – и Дэвид с торжествующей улыбкой пинком отправил гусеницу в бассейн.

«Извини», – подумала я, глядя, как она камнем идёт на дно.

– Ну хорошо, значит, я скажу папе, что ваш план в силе. – Билли неловко попятился. – Когда вас ждать?

– Когда мы будем готовы. – Дэвид принялся собирать со стола приборы. – Может быть, сегодня мне повезёт поймать ещё одну вааху!

– Ага, хорошо. – Билли потупился и сделал непроницаемое лицо. – Вы просто спуститесь на причал, когда будете готовы.

– Пока, Билл-стер! – подбросила я, и он закатил глаза, прежде чем скрылся на лестнице.

Глава 20

Часом позже я стояла на коврике для йоги, лицом к лесу на тот случай, если меня навестит какой-нибудь призрак. Книга Мелинды об острове осталась на шезлонге у бассейна. Распрощавшись с мамой и Дэвидом, я пролистала её в поисках подтверждения словам Шона о том, что Леонора убила свою сестру. Однако автор лишь повторял теорию Кена о том, что они обе утонули, а тела унесло в море.

Я балансировала в уттхитта парсвасахита, стоя на одной ноге и держась за большой палец другой, отведённой горизонтально в сторону, когда Билли прискакал по лестнице.

– Не против, если я присоединюсь? – Он взял с шезлонга полотенце, расстелил рядом со мной и ухватился за палец ноги. Он честно попытался поднять её так же, как я, но пискнул от боли и выпустил палец. Стараясь не поддаваться смеху, я перевела ногу вперёд, а когда вышла из позы, обе мои ноги смотрели вверх.

– Чёрт, с этой позой у меня никогда не было проблем! – заявил Билли. – Я просто… ну, не успел сегодня как следует размяться.

– Ага-ага. – Я подпёрлась руками и медленно опустила ноги, пока Билли прыгал, стараясь ухватить вторую ногу. Слегка покашливая, я вытерла лоб и села с выпрямленными ногами, а потом наклонилась, касаясь ног. Билли сел рядом, скрестив ноги.

– Вчера я видела Леонору, – сообщила я. – Она явилась ко мне в комнату.

– Чего?! – Билли так и подпрыгнул. – И тебе хватило совести мучить меня йогой вместо такой крутой новости?

– Прости, – сказала я. – Но если я не довожу эту позу до конца на обе ноги, то потом чувствую себя перекошенной.

– Она захватила арфу?

– Нет, она поленилась тащить арфу по этой лестнице, чтобы порадовать меня своей игрой. – Я вытянула в сторону левую ногу и потянулась к ней. – И вообще, она напугала меня до чёртиков.

– Ещё бы, – кивнул Билли. – От одной Вайолет мурашки по коже, а она раза в три страшнее.

– Вайолет в подмётки не годится своей сестре. – Меня и правда пробрала дрожь.

– Ну, и как всё было? – не унимался Билли. – Какова Леонора на вид?

– Я спала, а она напала на меня. – От этого воспоминания у меня защипало кожу.

– То есть где? Как? – Веснушчатая физиономия Билли стала невероятно бледной.

– Это было ужасно. – Я оглянулась на лес и продолжала как можно тише. – Она просто настоящий скелет, и вместо волос у неё водоросли, а зубы, по-моему, стеклянные. Как будто она собрала себя из всего, что попалось под руку.

– Бр-р-р. – Билли перекрестился, хотя и не в ту сторону. – Хорошо, что это была ты, а не я. Я бы точно надул в кровать.

Я рассмеялась и почувствовала, как отпускает напряжение, сковавшее плечи. Только Билли мог заставить меня смеяться над самыми ужасными вещами, приключившимися со мной в жизни.

– И чего ей было надо? – спросил он.

– Браслет Вайолет. Но я не отдала его, и тогда она сорвала с шеи мой образок и удрала в лес, а когда я за ней погналась, то чуть не провалилась в дыру.

– Ты не забывай, что тут этих дыр хватает, – заметил Билли.

– Да, теперь не забуду, – заверила я. – А потом я… потеряла браслет, но… – я вовремя проглотила имя Шона, – зато потом нашёлся мой образок, прямо на тропинке.

– Я тоже потерял свои часы, – Билли схватился за пустое запястье. – Думаешь, их стянула Леонора?

– А зачем ей твои часы? – удивилась я.

– Ради красоты?

– Ну разве что! – Я снова рассмеялась. – Но я никак не пойму, зачем ей браслет сестры, если она сама её убила.

– Погоди-ка. – Билли сосредоточенно нахмурился. – Ты где про это слышала?

– Я… ну, я прочла в книге твоей мамы. – Я рискнула, почти уверенная в том, что он её не читал.

– Папа никогда об этом не говорил. – Его недоверие только усилилось.

– Наверное, он просто не хотел зря пугать гостей, – сказала я. – Помнишь, как он рассердился, когда ты сказал про арфу?

– Терпеть не могу его привычку к совершенству! – простонал Билли. – Ну, в смысле, я знаю, что всякие богатеи готовы вывалить хренову тучу денег, чтобы здесь побывать, но… – Он замялся и покраснел. – Ух… слушай, прости, ты не обиделась?

– Деньги-то не мои. – Я пожала плечами. А сама задумалась над тем, что отец Билли может знать гораздо больше, чем говорит, если не позволяет родным выходить за стены маяка по ночам.

– Ещё Леонора оставила мне записку, – сказала я. – Ну, по крайней мере, я думаю, что это была она. Бумажка, скатанная в трубочку, а внутри что-то вроде фаланги пальца.

Билли так затряс руками и ногами, будто по ним ползали муравьи.

– Ох, как же я рад, что это была ты, а не я!

– Там было написано не доверять Ионе, – сказала я.

– А это что ещё за Иона? – Билли моментально стало не до воображаемых муравьёв.

– Может, ещё один из компании призраков? – предположила я. – Или кто-то из прежних обитателей острова?

– Что-то мне это совсем не нравится, – признался Билли.

– Мне тоже, – сказала я. – Но я теперь вроде как доверенное лицо. И я почти уверена, что Леонора не пыталась меня убить. Ну, по крайней мере уверена на 80 процентов, – я очень старалась, чтобы мой голос звучал небрежно и с юмором. Смех очень облегчал мне разговоры обо всех этих кошмарных вещах.

– Как подумаю о том, что ты ради развлечения и прочей выгоды занимаешься этим своим жутким спортом, так и не удивляюсь, что ты совсем не боишься, – сказал Билли.

– Выгоды тут никакой, – возразила я, но он лишь отмахнулся.

– Глянь, а вот и мелкая подружка вашего Дэвида.

Над кромкой

1 ... 29 30 31 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрные цветы - Николь Лесперанс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрные цветы - Николь Лесперанс"