Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Затерявшийся. Сияние - Михаил Чурсин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затерявшийся. Сияние - Михаил Чурсин

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затерявшийся. Сияние - Михаил Чурсин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 57
Перейти на страницу:
вдруг резко спускались, то неожиданно уводили в обратную сторону. Вскоре перед глазами стало возникать светлое пятно, которое с каждым шагом становилось всё больше и больше, и, наконец, приняло размеры двери с прочной железной решёткой.

– Проходите, меня предупредили, – страж, напуганный визитом лорда, не спал. Он снял с пояса огромное кольцо с ключами, повертел ими и отворил замок.

Выход из темницы находился, как показалось Эрлею, недалеко от торговой площади. И он оказался прав. Выше крыш низеньких разномастных домиков, составлявших правильную улицу, легко просматривались башни замка. Туда они и направлялись.

Они медленно двигались по улочке, мощённой мелким тёмным камнем, к ближайшему проходу. Узкий переулок выводил на огромную площадь, за которой и находился замок.

– Шляются тут, шляются. Любовнички, – пробурчала какая-то бабка, по-видимому, шедшая с площади.

– Эри, спасибо тебе, опусти меня, дальше я смогу сама, – смутившись от замечания, прошептала Лоренн.

– Но… – хотел было возразить юноша, но, встретив уверенный взгляд воительницы, ничего не сказал. – Эри?

– Ммм? Что-то я…

– Но мне понравилось.

Перед ними была настоящая торговая площадь. Сотни маленьких деревянных ларьков, украшенных разноцветными лентами и напичканных всякой всячиной. Шуты, развлекающие толпу, бродячие музыканты, неустанно наигрывающие мотив одной и той же песни. Ворчливые бабки, приветливые продавцы, влюблённые парочки, смеющиеся дети и огромное разнообразие товаров. Всё, что можно придумать. Похоже, что лорд Эжо был не против настоящей ярмарки, торговля процветала, и жизнь в его городе кипела.

В конце этой яркой, пышущей весельем, площади находились высокие деревянные ворота, ведшие в замок правителя. Стражников предупредили, и они пропустили странников. За этими вратами не было привычного садика, или внутреннего дворика, за ней сразу же начинались комнаты замка. Первой их встретила просторная, но бездушная палата: там не было ни цветастых лент, ни разноцветных свечей, ни приятных глазу красок – только голые стены. В конце длинного коридора находилась высокая дверь, возле которой стоял слуга. Он тоже был одет в простые, бездушные, серые одежды. Если бы он не подошёл к гостям за их походными плащами, то его бы так и не заметили: его можно было скорее принять за стенку, шкафчик, или серое кресло. Взяв их сумки, он открыл дверь, приглашая пройти внутрь.

Миновав несколько путаных узких коридоров, Эрлей и Лоренн вошли в роскошный тронный зал, сильно напоминавший зал в замке Ларадока, но значительно больше, величественнее и суровее. Здесь также шли ряды колонн, за которыми находились двери – проходы в другие комнаты, на столбах висели ленты тёмно-синего цвета с жёлтым узором, в конце зала стоял огромный, сделанный из синего камня, трон. На нём, оперевшись на свой могучий меч, восседал высокий и болезненно худой мужчина, тот самый, что пленил странников и встретил их в темнице, лорд Эжо.

Завидев гостей, он с необычайной ловкостью и скоростью соскочил с трона и в два шага оказался перед ними лицом к лицу.

– Я – лорд Эжо. Добро пожаловать в мои владения. Прошу прощения за… – он немного замялся, – это происшествие, – нашёл нужное слово. – Я теперь перед вами в долгу, прошу, расскажите, как я могу загладить свою вину?

На первый взгляд, он мог показаться вполне нормальным лордом, но Эрлея не отпускал тот факт, что Эжо лично присутствовал при захвате гостей, а Лоренн обратила внимание на его тусклые, черные глаза, такие темные, точно в них был лишь один огромный зрачок.

– Приветствуем вас, лорд. Я – Эрлей, принц Орлунгский, – поклонился юноша. – Моя спутница -…

– Леди Лоренн, – голос девы резал металлом по камню.

– Ох-хо, лаох! Наслышан, наслышан! Мне тоже приятно познакомиться. Я ещё раз хотел бы попросить прощения. Мои воины выполняли моё поручение; они должны были поймать одного обманщика, – лорд не сводил глаз с прекрасной девушки.

– Деруса? – спросила Лоренн. – Нам он показался таким гостеприимным.

– Да, он так обманывал многих. А потом обирал их до нитки. От этого о нас шла весьма дурная слава, – развел он руками, точно других причин для дурной славы просто не существовало. – Просите, чего вы желаете, – всё тем же спокойным, холодным тоном, и всё также не сводя с воительницы глаз, продолжал Эжо.

– Мы прибыли из далека, и у нас, действительно, есть одна просьба.

– Ну, так говорите же, я весь в нетерпении, – едва расслышав слова Эрлея, ответил лорд.

– Нам нужен один магический свиток, который хранится у Вас.

– И всё? Ради этого вы потратили столько сил?! Ну, и люди пошли! Пф, какой-то свиток?

– Мы слышали, что в Ваши руки попал свиток Богов, – осторожно добавила девушка.

– Уху, – жадно улыбнулся лорд. – Ладно, держите, – с этими словами он вынул из-за доспеха магический свиток. – Вижу, вы спешите! Не стану вас задерживать, если только вы сами не захотите задержаться.

Эрлей осторожно взял свиток и положил его в сумку, к остальным. Прикоснувшись к нему, он не почувствовал привычной вибрации. Таинственного голоса с наставлением так же не последовало. Лорд внимательно проследил за всеми действиями юнца и, когда Эрлей поймал взгляд лорда, отвернулся.

– Благодарим за ваше радушие и гостеприимство. Но есть гораздо более важные и срочные дела, – холодно бросил Эрлей и, поклонившись, направился к выходу.

– Благодарю, милорд, – поклонилась Лоренн, бросив взгляд на лорда.

Выйдя из замка, на площади, юноша шепнул Лоренн на ухо:

– Будь осторожна, что-то мне не нравится. Этот лорд что-то затевает.

– Да, мне тоже показалось, – она осмотрелась. – Что-то слишком просто. Ты видел, как он на меня смотрел?

– Мне хотелось уйти оттуда скорей. Я, я, я не мог…

– Не переживай, я редко кому могу довериться и открыться. Но ты – в этом числе, – нежным, ласкающим тоном успокоила его дева.

Они неспешно прошли через площадь к самой широкой, центральной улице, которая, как и во всех городах, упиралась в ворота. В конце находилась крытая площадка, которую сразу же узнали странники. Невольно их глаза поднялись к высокой башне.

– Я не думаю, что он преступник! – заявила Лоренн.

– Мне он тоже не показался преступником, но…

– Да! И это «но» сидит в замке! – звук ее голоса напоминал стрелу, сорвавшуюся с тетивы.

– Тише, – Эрлей нахмурился. – Боюсь, что мы всё равно ничего не сможем сделать,

– Ты прав, – поправив локон, ответила Лоренн.

Ворота медленно, нехотя, распахнулись и выпустили их из города.

– Надо бы найти укромное место, чтобы разобраться со свитком и понять, что делать дальше. Мне кажется, тут что-то не так.

– А ты знаешь, что делать дальше?

– Боюсь, что не знаю… Надо вернуться к лорду Фанорготу и Свальду, придворному магу, думаю, они смогут помочь.

Хоть день и только

1 ... 29 30 31 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерявшийся. Сияние - Михаил Чурсин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Затерявшийся. Сияние - Михаил Чурсин"