Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер полная версия. Жанр: Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:
ну а что? Мы не на рыцарском турнире. Вот что мне с ним потом делать? Брать в плен и кормить? С какой стати? Я со своими то людьми не знаю, что делать.

Казнить его потом прилюдно за пиратство и вообще, за то, что он плохой человек? А смысл тогда тянуть. Нет, весь этот гуманизм остался ТАМ, а ЗДЕСЬ уважают только силу.

Последний пират, видя, что стало с его подельником, принимает единственно верное решение. Бросив короткую саблю и нож, он бросается к борту и сигает в воду.

— Каждый раз удивляюсь тому, насколько ты силен. — Заявляет Ронг, устало вытирая пот со лба.

— Да не то, чтобы прям очень. Я уверен, что есть монстры и пострашнее меня, на фоне которых я так, обезьяна с палкой.

— Не знаю, кто такая эта обезьяна и насколько это хороший воин. Но если то, что ты говоришь правда, а у меня нет причин сомневаться в твоих словах, то мне становится страшно.

— Это точно. — Подключается к разговору Доцент, баюкая раненную руку. — Такое ощущение, что с нашей последней встречи ты стал ещё быстрее.

— Так вы знакомы? — влезает в разговор один из «исследователей».

Надо будет потом хоть поинтересоваться, как их зовут, а то неудобно как-то. Вроде они ребята неплохие, да и тестикулы у них на месте. Глядишь, научатся не только лещей отхватывать, но и раздавать. Эти шестеро так точно.

— Есть немного, — уклончиво ответил я. — Пришлось попутешествовать вместе какое-то время.

— А мы тебя тоже видели, — подключилась к беседе одна из девушек. — Ты вроде с каким-то караваном шел в город, разве нет?

— Шел, да не дошел. Эти беспредельщики напали, когда мы переправлялись через реку. Перебили почти всю охрану, а остальных взяли в плен.

— Так, ладно, потом языками почешите, — прервал я эту светскую беседу. — Сейчас нам надо каким-то образом подогнать корабли к берегу и освободить людей и гоблов. Так что давай, Ронг, бери людей и надо прочесать корабли. Если остались пираты — делайте с ними, что хотите, но только быстро.

— Прямо вообще всё, что угодно? — невозмутимо переспросил мой зам.

— Ну, в пределах разумного, конечно, — подозрительно посмотрел я на него. — К гоблам я пойду сам. Возьму с собой Гаралуна. Семён, ты случайно не знаешь, на каком корабле путешествуют зеленые ушастики?

— Случайно знаю, — ответил он с улыбкой. — Вот прямо на том, на котором ты сейчас стоишь.

— Удачненько. Ладно, приступайте. До вечера нам край надо управиться. А мы ещё не обедали. Гаралун! Давай сюда! — я махнул гоблу рукой.

— Там только люди, — сходу заявил мне юный шаманидзе, стоило ему перебраться на этот корабль. — Гоблов нет!

— Я в курсе. Мне сказали, что они могут быть тут. Так что бери своих и давай его проверим.

— Может вдвоем проверим?

— А что случилось?

— Тяжелый бой. Все ранены, а Демернык умер. — Грустно ответил Гаралун.

— Сочувствую, приятель. Правда. Но сейчас не время оплакивать погибших. Пойдем, проверим трюм.

— Я и не собирался его оплакивать, — недоуменно уставился на меня Гаралун. — Просто, когда его проткнули длинным ножом, он упал за борт.

— И? — не понял я причину его грусти.

— И он уплыл вниз по реке.

— Это плохо? — продолжал допытываться я, желая узнать причину его печальной печали.

— Конечно, это плохо! — вскинулся гобл. — На нем были очень хорошие сапоги!

— Тьфу ты, — сплюнул я, поняв в чем дело. — Вот ты же меркантильный… даже не знаю, как тебя назвать.

— Но отличные же были сапоги! Где мы теперь такие найдем.

— Если они тебе так нравятся, можешь сплавать за ними!

— Но я очень плохо плаваю!

— Ну тогда отпусти и забудь. Пойдем, давай, твоих сородичей освобождать. Плюшкин зеленокожий.

— А кто такой Пилющкин?

— Один очень жадный тип. ОЧЕНЬ жадный. Ну прямо вот ну ООООЧЕНЬ.

— Я не жадный, — насупился Гаралун, — я бережливый.

— Пфф.

Мы осторожно спустились с ним по лестнице на корме. После освещенной палубы, тут царила кромешная тьма. Я подождал, пока глаза немного привыкнут и продолжил движение. Рядом все еще недовольно сопел мой ушастый приятель. Бережливый он, ну-ну.

Далеко идти не пришлось. Стоя за деревянными решетками, на нас смотрели десятки глаз.

Сначала они увидели меня, и в страхе отпрянули подальше. Те, кто стоял ближе, начали давить на тех, что стоял за ними. Их толкали в ответ, не желая быть вжатыми в деревянный борт.

Самое страшное, что все это происходило практически в полной тишине. Кроме яростного сопения, никто не издавал привычных, для гоблов, звуков. Ни криков, ни вигов — ничего. Сильно же их зашугали. Бедняжки.

— Так, народ! — обратился я к ним. — Хватит друг другу массаж делать. На свободу хотите?

Возня на секунду замерла и кроме страха я увидел в их глазах интерес.

— А что такое масаш? — в своей любимой манере проявил себя Гаралун.

— Потом покажу. Точнее, объясню. Показывать лично не собираюсь. Ещё чего!

Самые смелые и любопытные гоблы пододвинулись поближе к решетке, стараясь разглядеть моего приятеля. А там было на что посмотреть. На их фоне, он смотрелся настоящим мажором.

Ну ещё бы! Волчий хвост, тесак, заляпанная в крови одежда и, самое главное, сапоги!

Видя полные зависти взгляды, Гаралун аж приосанился. Вот же мелкий позер! У меня аж руки зачесались отвесить ему смачный подзатыльник, чтобы не выпендривался особо.

Сдержался с трудом, понимая, что не стоит рушить его авторитет. Ему виднее, как вести себя со своими соплеменниками.

— Приветствуйте великого шамана и великого воина Дэна! И ученика его ученика, младшего шамана Гаралуна. — Мой приятель сначала показал пальцем на меня, а потом гордо выпятил грудь и ткнул им в себя.

Раздалось нестройное приветствие, на что юный шаман, с неслабыми амбициями, грозно нахмурился.

— Давай без этого, а. Потом введешь их в курс дела.

— Но Дэн! — попытался возразить он.

— Так, слушайте сюда. Сейчас мы вас освобождаем, и вы дружной толпой двигаетесь наверх. Там не разбредаетесь и во всем, я ещё раз повторяю, во ВСЁМ слушаетесь младшего шамана Гаралуна и великого воина Евкука. С ним же все в порядке? — уточнил я шёпотом у приятеля.

— Да, он зарубил двоих врагов! Но его немного ранили.

— Так, кто у вас главный?

Спустя пару секунд, к решетке подошел один из гоблов. На глаз, он был примерно такого же размера, как и Евкук, явно возвышаясь над большинством пленных.

— Меня зовут Думах. Я воин.

— Да ну нах?

— Думах!

— Задачу слышал? Сейчас я разберусь, как вас освободить и идем наверх. Нам ещё корабли к берегу как-то транспортировать надо.

— Эй, друг! — раздался голос из-за перегородки. — Не знаю, о чем ты там с этими зелеными нелюдями болтаешь, но может и нам поможешь?

— А вы кто? — я аж вздрогнул от неожиданности, когда этот некто вдруг обратился ко мне.

— Гребцы, друг. Вы же перебили всех пиратов, как я понял?

— Допустим, да. А что?

— Давай договоримся, — после небольшой паузы предложил он. — Ты нас освободишь, а мы поможем тебе добраться до берега.

В принципе, предложение интересное. Вот только как он понял, что мне надо до берега?

Глава 16

— А с чего ты решил, что мне надо на берег? — не отходя от кассы решил уточнить я.

— Я же не глухой, слышал, о чём вы там наверху разговаривали.

Справедливо.

— И что дальше делать планируете? — я уже принял решение их освободить, но уточнить в любом случае не помешает.

— А что, есть какие-то предложение?

— А ты всегда вопросом на вопрос отвечаешь?

Видимо мой последний вопрос ввел его в ступор.

— Ну так что? Что молчишь? — решил я его слегка поторопить.

— Просто не знаю, что тебе ответить, — наконец раздалось в ответ. — Мы понятия не имеем, что делать дальше и куда идти. У многих просто не осталось места, куда можно было бы вернуться.

Печальная история, но, как бы цинично это не звучало, меня даже устраивает такое положение вещей.

— Знаешь, возможно у меня найдется, что вам предложить, — я решил забросить удочку. — Но освобожу я вас в любом случае.

— Вот так? Без каких-либо обещаний с нашей стороны?

— Да что с вас взять то? Ждите, как дам команду, можете грести.

— А когда ты нас освободишь? — я явственно услышал нотки подозрения в голосе моего невидимого собеседника.

— Как доберемся до берега либо, когда найду ключи.

— Какие ключи?

— Ну от цепей, которыми вы наверняка прикованы к веслам.

— Но никаких цепей нет! — с недоумение выдал мне собеседник.

— Ну и чего вы тогда там сидите?

Странные какие-то типы. Цепей нет, а они сидят. Доцент-Семён же как-то

1 ... 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер"