Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Он ответил:
– Рэнделл.
– Брендон, – тихо произнесла Нора.
Он сел, стряхивая с себя сон и молясь, чтобы ему это не приснилось.
– Нора? Как ты?
– Я в порядке. После того как Брендон услышал вчера новость о смерти Арчера, он попытался разыскать Нору. Но не помогли даже его связи. Федеральный прокурор не собирался сообщать ни местонахождение Норы, ни даже то, как можно связаться с ней.
– Ты уверена?
– Да, у нас с Заком все хорошо. При сложившихся обстоятельствах.
Прошло три недели с тех пор, как Нора с Заком уехали из Сан-Анджело, и Брендону понадобилась вся его воля, чтобы не помчаться за ней следом. Теперь все наконец закончилось.
Он вылез из постели:
– Послушай, Нора, я могу оказаться в самолете в считаные часы. Только скажи мне, где ты.
– Поэтому я тебе и звоню, Брендон. Я не хочу, чтобы ты приезжал сюда.
Он застыл, потом взъерошил волосы.
– Ты не можешь говорить это серьезно, Нора. Я не хочу, чтобы ты проходила через все это одна.
Наступила долгая пауза, потом она произнесла:
– Я должна, Брендон. При всей юридической неразберихе здесь мне нужно время, чтобы с этим справиться.
– Хорошо. Я понимаю. Трудно вынести всю эту бюрократическую волокиту, – сказал он, но она чувствовала, что он чего-то недоговаривает.
– Мне нужно больше, Брендон. Мне требуется время, чтобы исцелиться.
У Брендона сжалось сердце. Он терял ее.
– Я дам тебе возможность сделать это, Нора. Я только хочу быть рядом с тобой и поддерживать тебя.
– Я знаю, – сказала она со слезами в голосе. – Но мне надо сделать это самой. До сих пор все контролировал Джимми. Я хочу полностью прийти в себя, перед тем как вернуться к тебе.
– Ты и так безупречна с моей точки зрения.
– Но не с моей. – Она вздохнула. – Хочу, чтобы ты знал, что, оставляя тебя в то утро, я пережила один из самых тяжелых моментов в моей жизни. Вторым по тяжести был сегодняшний звонок. Пожалуйста, Брендон, постарайся понять, что мне необходимо обрести себя.
Он не хотел понимать, но у него не было выбора.
– Так ты когда-нибудь вернешься?
– Я хочу. Больше, чем ты можешь себе представить, – сказала она. – Это то, над чем я работаю, Брендон. Мне пора идти.
Прежде чем он успел попросить ее номер телефона, в трубке повисла мертвая тишина. Он закрыл глаза, пожалев о том, что не нашел таких волшебных слов, которые могли бы вернуть ее обратно.
Брендон зашагал из угла в угол. Ему хотелось что-то расколотить, пробить кулаком стену, сказать: ну и черт с ним! Она не нужна ему.
Он должен перестать любить Нору Доннелли.
Много раз в течение последующих двух недель Брендон прокручивал в голове слова Норы, и его злость отдавала болью до тех пор, пока он не понял, каким жалким становится. Раз она не хочет возвращаться к нему, ему придется смириться с этим. Пора начинать жить собственной жизнью.
Сегодня Эбби пригласила его на обед. Брендон вышел из машины и направился к входной двери. Проходя по саду, он не мог не вспомнить о том времени, когда был здесь с Норой. Неужели все должно напоминать ему о ней?
Вздохнув, Брендон нажал кнопку домофона и подождал, пока ему откроют. Увидев Бесс, он шутливо спросил:
– Как поживает моя любимая девушка?
Она кокетливо подняла бровь:
– Я догадалась, к чему эти сладкие речи, детектив Рэнделл. Я знаю, ты просто хочешь отведать моего овсяного печенья.
– Ты раскусила меня, – признался он. – Означает ли это, что я все еще могу на него рассчитывать?
Она обошла вокруг своего письменного стола.
– Было бы глупо с моей стороны отвергать такого красивого дьявола, как ты. – Она подмигнула. – Загляни на обратном пути и получишь пакет с твоим именем на нем. Хотя я сомневаюсь, что твоя голова будет занята мыслями о печенье.
Брендон нахмурился. Он понятия не имел, что она хотела этим сказать.
– Бесс, ты не видела мою маму?
Она лукаво улыбнулась:
– Меня просили направить тебя в зимний сад.
– Спасибо, – бросил он, выходя в коридор. Внезапно через высокие застекленные двери он увидел во внутреннем дворике женщину с золотисто-каштановыми волосами. Это была Нора.
Нора. Его пульс тут же лихорадочно застучал, а взгляд скользнул по ней. Она смущенно улыбнулась ему и вошла через двойные двери в комнату.
– Брендон.
Он встретился взглядом с сапфировыми глазами, которые заворожили его с их первой встречи. Ему до боли хотелось обнять ее, но он сдержался и спокойно произнес:
– Значит, ты вернулась.
Нора на секунду занервничала и засомневалась в том, правильно ли поступила, приехав в Сан-Анджело. Как бы она хотела, чтобы он просто раскрыл свои объятия. Но она не могла на это рассчитывать.
Прошла еще секунда, и Нора наконец заговорила:
– Я вернулась вчера.
Брендон напрягся еще больше:
– Похоже, я не в числе первых в твоем списке.
Она заслужила это, но все равно было больно.
– Ты знаешь, что мне пришлось остаться на время там. Зак – наследник Джимми, и теперь все принадлежит ему.
– Только не говори мне, что у этого человека была хоть капля порядочности.
– Нет, но от этого зависит будущее моего сына.
– Кажется, я предлагал вам обоим будущее, но ты решила, что оно тебе не нужно. Потом ты неожиданно возвращаешься, и что прикажешь теперь мне делать? Выслушивать то, что ты рассказываешь мне о своем бывшем? – Он покачал головой. – Я не могу, Нора. Если ты приехала сообщить, что решила оставаться там, то зря. Могла бы сообщить это по электронной почте. – Он повернулся, чтобы уйти.
– Я всегда мечтала о тебе, Брендон, – сказала Нора ему вслед. – И ты знаешь, что я должна была остаться там, но, как видишь, сейчас я здесь.
Он повернулся, чтобы дослушать ее.
– Я попала сюда не без причины. Меня избивал Джимми. Долгое время. Я стыдилась того, что позволяла ему контролировать себя. Мы с Заком находились под попечительством последние несколько недель. Я пытаюсь снова наладить свою жизнь. И знала, чтобы вернуться к тебе, я должна была полностью прийти в себя. – Она проглотила ком. – Я хочу быть такой женщиной, которую ты заслуживаешь.
Он подошел к ней:
– Почему ты не предоставишь мне возможность самому судить об этом?
– Нет, Брендон, я должна быть сильной. Я должна была навести порядок в себе самой.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32