Если раздобыть лошадь, то он сможет добраться первым. Если же нет… Все равно он успеет, должен успеть.
А Листоград…»
Снова зевнул.
«В пекло его. Все равно там нет портала. Уже много лет»
— Здесь нет портала. Вы ведь его ищете?
Лея чуть не взвыла.
Так это все зря? Их сумасшедшая гонка по городу сопряженная со смертельными опасностями, вламыванием в чужие дома — это все зря?!
Захотелось рассмеяться. Или заплакать. Похоже еще немного и ее накроет истерика. Даже руки вон трясутся как у ненормальной.
— Кто вам сказал, что мы что-то ищем?
Гур как всегда само спокойствие. Но его сдержанный вид не провел градоначальника. Тот обвел глазами разбросанные по комнате вещи, вывернутые полки, распахнутые шкафчики и снова посмотрел на Гура. Потом перевел взгляд на Лею и чуть нахмурился.
Внезапно он опустил свой меч и отдал приказ своим людям:
— Убрать оружие.
Те нехотя, переглядываясь, но все-таки выполнили команду.
— Нет! — рявкнули позади.
Лея вздрогнула.
Вперед вышел тот самый человек с одним глазом, в доме которого они прятались.
— Нет господин. Эти чужаки, они убийцы, шпионы подосланные морами! Казнить их нужно немедля! Разрешите мне, я их!..
— Нет, Горн. Опусти меч.
— Но я…
— Ты слышал?!
Горн бросил на Гура и Лею ненавидящий взгляд, причем пустая глазница казалось тоже кольнула их подозрением и неприязнью, но опустил свое оружие.
— Теперь ваша очередь.
Градоначальник смотрел прямо на них.
Лея тихонько потянула за рукав.
— Гур, пожалуйста… — прошептала она, чувствуя как дрожь в руках не проходит, а наоборот усиливается, переходя в тело.
Но упрямец не желал сдаваться.
— Вы должны отпустить нас из города. Мы не воры и не убийцы. Разойдитесь и мы просто уйдем.
— Куда?
— Не ваше дело.
— Вы проникли в мой дом — думаю теперь это мое дело тоже. — градоначальник медленно выдохнул. — Я не собираюсь казнить вас. По крайней мере без суда.
— Я вам не верю.
— Придется. У вас нет выбора.
Гур оскалился:
— Выбор есть всегда.
— У тебя — да. Но не у нее.
Лея не заметила, что уже несколько мгновений не столько прячется за Гуром, сколько держится за него, чтоб не упасть.
Ей вдруг стало жутко холодно. Мышцы дрожали в тщетной попытке согреться. Даже зубы постукивали.
— Каталея?
Гур посмотрел на нее и успел подхватить, когда она стала падать.
— Каталея, что с тобой? Ты ранена? Что случилось…Ты слышишь? Каталея!
Была так холодно, будто она оказалась в морозильной камере. Перед глазами то появлялось, то исчезало напряженное лицо Гура. Его губы шевелились, но слов она разобрать не могла. Хотелось провалиться в сон.
Градоначальник шагнул вперед.
— Ее ранил пустот. Если ей не помочь, то она умрет очень быстро. Я знаю — также умерла моя мать. Вам придется принять нашу помощь.
Глава 19
Как позабытый старый сон. Как видение из прошлого, недавнего прошлого. Дежавю.
Лея лежала в кровати и Берга поила ее горячим, приторно-сладким напитком.
— Ну вот-вот, скоро станет лучше.
— Что со мной было? И где… где Гур?
— Все в порядке с ним. Хотя после того, что вы натворили я бы на месте господина Даласа…
— Где он?
Лея уже вскочила и заметалась по комнате в поисках платья.
— Ляг в кровать, совсем из ума выжила? Тебе покой нужен! Все равно пока его допрашивают…
— Допрашивают значит? — Лея, не найдя платье, нацепила висевший на стуле плащ. — Далеко?
— Вот упрямица. Нельзя тебе туда. Все равно кабинет господина Даласа охранаяют!
— В кабинете значит. Берга, а воды нет?
Лея сморщилась. Послевкусие у лечебного напитка было вяжущим, неприятным, хоть и сладковатым.
— Воды? Так вот…
Лея опрокинула в себя целый стакан в попытке унять тошноту. И поблагодарив вылетела из комнаты.
Берга вздохнув, опустила пустой стакан и осела на стул.
— Все равно ему ничем уже не поможешь, глупенькая. Слишком поздно.
Двухэтажный дом градоначальника был в разы меньше и скромнее вотчины Крисстлов. Но почему-то Лея гораздо лучше ориентировалась в том большом замке с десятками лестниц и поворотов, чем здесь. Ей пришлось заглянуть в пятак комнат прежде чем она подошла к двери, из-за которой доносились голоса господина Даласа и Гура.
— Зачем вам портал? Куда вы хотели попасть с его помощью?
— Это не ваше дело.
— А вам известно, что чужаков, которые ведут себя странно и агрессивно, здесь принято вешать как преступников? И если вы продолжите ерепениться мне придется соблюсти законы своего города. Ну что — это все еще не ваше дело?
Лея прижалась ухом к металлической скважине, молясь про себя, чтоб Гур наконец опомнился и повел себя здраво. Почему он так ненавидит этих людей, подозревает их не пойми в чем? Лея потерла вспотевшие руки о сорочку.
— Нам нужно было попасть домой. — выговорил наконец Гур и Лея прямо таки увидела как недовольно сошлись его брови.
— Домой… — проговорил господин Далас. — Что же это за дом такой, в который можно попасть только с помощью портала?
— Он очень далеко. — процедил Гур.
— Несомненно.
— Господин!
Оказывается в комнате находились не только градоначальник и Гур. Кто-то третий рявкнул так, что Лея аж подпрыгнула от неожиданности.
— Господин, он все врет! Сначала эти чужаки шатаются в ночи по лесу, где живут темные твари и куда порядочный человек ни в жизнь не пойдет, потом проникают как воры в мой дом…
А, это тот одноглазый верзила. Лея закусила губу. Плохо дело, совсем. Со стороны все их поступки действительно выглядели очень подозрительно. На лбу выступила испарина. Что же делать?
— Я знаю кто они.