Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
вдруг спросил Нагарэ.
– В прошлом месяце исполнилось семьдесят пять, – ответила Аска.
– Совсем ведь еще не старый. Надеюсь, эти спагетти хоть как-то ему помогут.
– Было бы замечательно, но… – пролепетала Аска.
– Лучше всего, конечно, было бы отвезти его в тот самый ресторан, но если ничего не выйдет, придется вам самой приготовить. Я собрал для вас полный комплект ингредиентов и противень. Рецепт здесь не столь важен, но на всякий случай я все подробно расписал.
Нагарэ подал глазами знак Коиси, и та положила перед Аской бумажный конверт.
Аска некоторое время, прищурившись, глядела на него, а затем, словно придя в себя, подскочила и принялась низко кланяться Нагарэ с Коиси.
– Спасибо вам огромное! А что насчет оплаты? – Она полезла в сумочку за кошельком.
– Любую сумму на ваше усмотрение внесите, пожалуйста, вот сюда. – Коиси протянула ей листок бумаги.
– Поняла. Как только вернусь домой, тут же этим займусь.
– Поскольку вы еще студентка, не переусердствуйте, пожалуйста. Хорошенько подумайте, сколько вы в самом деле сможете нам заплатить, – улыбнулась Коиси.
– Спасибо вам за все! – Аска поклонилась, затем натянула красный дождевик и потянула в сторону раздвижную дверь.
– Эй, тебе сюда нельзя! – прикрикнула Коиси на кота, вознамерившегося было проскользнуть в приоткрывшуюся щель.
– Ведь промокнет под дождем, жалко. Как его зовут? – наклонилась к коту Аска.
– Хирунэ. Потому что он только и делает, что дрыхнет. – Коиси присела рядом с ней.
– А дождь-то, похоже, закончился. – Нагарэ указал рукой в небеса, где как будто начали пробиваться слабые лучи солнца.
– Можно задать вам один вопрос? – спросила Аска, поднявшись и уставившись прямо в глаза Нагарэ.
– Конечно. – Нагарэ поглядел на нее в ответ.
– Мы с дедушкой пробовали множество разной еды, но запали мне в душу именно эти спагетти. Почему?
– Я могу лишь предполагать. – Нагарэ глубоко вздохнул и продолжил: – Думаю, это потому, что, когда вам исполнилось пять лет, дедушка стал относиться к вам как ко взрослой. А это было ваше первое с ним путешествие.
Аска широко раскрыла глаза от удивления.
– До этого он всегда заказывал одно блюдо на двоих, чтобы разделить с вами, но в этот раз уже воспринимал вас по-другому. Так что вам досталась целая порция пасты. А себе он взял отдельно. Полагаю, вы тогда ужасно этому обрадовались.
Аска молчала. Она словно пыталась найти внутри себя нужные слова, но ничего не получалось.
– И именно поэтому с тех пор вы всегда плачете, стоит вам попробовать что-нибудь вкусное. Это для вас не просто наслаждение, а еще и чувство благодарности по отношению к дедушке, который научил вас кое-чему важному. Похоже, это хорошенько отпечаталось в вашей памяти, хоть вы этого и не осознавали.
В глазах Аски заблестели слезы.
– Передавайте дедушке наши наилучшие пожелания, – с улыбкой сказала ей Коиси.
– Спасибо. – Еще раз низко поклонившись, Аска зашагала прочь. Коиси и Нагарэ некоторое время глядели ей вслед.
– Неплохо получилось. Впрочем, как и всегда, пап. – Вернувшись в зал, Коиси принялась убирать со стола.
– Устроить такую замечательную поездку для пятилетнего ребенка! Да, не зря говорят, что воспитывают детей не только родители. – Договорив, Нагарэ отхлебнул чаю.
– Меня вот дедушка никуда не брал, – вдруг остановившись, бросила Коиси, глядя в потолок.
– Наш старик был еще большим трудоголиком, чем я сам. А стоило только завести об этом разговор, как тут же следовала длиннющая отповедь о том, что его священный долг как полицейского важнее всего остального. Я тоже не помню, чтобы мы с ним куда-нибудь ездили.
Нагарэ вошел в жилую комнату.
– Раз уж мы об этом заговорили, то с тобой, пап, мы тоже не особо часто путешествовали. Обычно нас было двое – мама и я.
– Потому что у полицейских – ни выходных, ни отпусков. Так всегда говорил мой отец. Поэтому и вышло, что все заботы о доме легли на твою мать, как ни прискорбно. – Нагарэ присел перед домашним алтарем.
– Но что ни говори, а мама справлялась хорошо. Мы с ней вдвоем где только не бывали – и в Диснейленде, и в зоопарке, и на море, и в горах. И нам никогда не было скучно. Спасибо тебе за все, мам. – Коиси устроилась рядом с отцом и соединила ладони в молитвенном жесте.
– Может, сходим сегодня куда-нибудь поесть вкусной пасты? – предложил Нагарэ. Он зажег палочку благовония и поднялся с пола.
– Мне почему-то хочется попробовать наполитан, что ты приготовил. Давненько он у нас на столе не появлялся. – Коиси снизу вверх поглядела на отца.
– Это что же, комплимент и в мою сторону нашелся? Ладно, так и быть! Раз уж у нас теперь есть противень, сделаем, пожалуй, ту самую пасту «итальяно», – засучил рукава Нагарэ.
– А ты разве не отдал его Аске? – вставая, спросила Коиси.
– В комплекте противней было пять. Два для нее, а три осталось. Может, тогда и Хиро позовем?
– Хорошо. Так и сделаем. А я тогда сбегаю за вином, – сказала Коиси, снимая фартук.
– Можешь выбирать не слишком дорогое. Главное не качество, а количество. Мама ведь, поди, тоже рассчитывает как следует выпить сегодня. – Нагарэ протянул дочери кошелек и повернулся обратно к алтарю.
Глава 6
Мясо с картофелем[111]
1
В Киото разгар весны и осени – всегда самые напряженные периоды в году. Впрочем, лидирует все-таки весна – именно тогда в короткий промежуток времени толпы туристов наводняют город в попытках захватить мимолетный сезон цветения сакуры. Не будет преувеличением сказать, что в этот момент улицы Киото буквально кишат зеваками.
Вот и перед храмом Хигаси Хонган-дзи после обеда собралось множество приезжих, бродивших между деревьев сакуры и поминутно делавших снимки на свои смартфоны.
Ну и зачем им столько одинаковых фотографий? Это же просто сакура! Молодой мужчина в костюме с непонимающим видом покачал головой.
Нащелкав кучу снимков на память, туристы двинулись в сад Сёсэй-эн, одно из наиболее знаменитых мест для любования цветами. Вслед за ними, затерявшись в толпе, зашагал на восток по Сёмэндоори и мужчина в костюме, державший в одной руке карту. Вскоре справа показалось здание, похожее на заведение общественного питания.
– Здесь, кажется. – Мужчина внимательно посмотрел на двухэтажное строение со стенами, покрытыми известью, затем сверился с нарисованной от руки картой. Одно из окон было приоткрыто, так что он решил заглянуть внутрь.
За столом одиноко сидела старушка, не спеша поглощавшая какое-то блюдо. Рядом с ней мужчина в
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40