Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
Мистер Гроув, как и обещал, проводил Алексу до ее комнаты и посоветовал запереть дверь.
– Мистер Крекисс может быть… весьма настойчивым. Думаю, на ужин он не останется, но до той поры вам лучше с ним не встречаться.
Девушка с легкостью заверила старика, что готова сидеть в комнате сколько угодно, а если гость задержится, она не против и поесть у себя. Дворецкий одобрительно кивнул и удалился. Алекс заперла дверь, дважды проверив замок, потом сходила в душ, согреваясь и успокаивая нервы, а после села за ноут и, не отвлекаясь, прошла все тесты, выполнила задания и получила высокий балл на подготовительных курсах.
В пять часов в дверь деликатно постучали. Появилась горничная с подносом. Алексе прислали чай, тосты, сливочные колобки, шоколадный бисквит и фруктовый салат с мороженым.
– Что слышно про мистера Крекисса? – шепотом осведомилась Алекса, понимая, что ей придется оставаться в комнате до ужина.
– Мистер Тейт разгневался и пообещал урезать содержание мистера Крекисса. Они долго и громко кричали друг на друга по телефону. Потом гость искал вас, но ему никто не сказал, где ваша комната. Тогда он устроился в курительной с виски и сигарами. Ждет возвращения хозяина.
– Понятно, спасибо! – Алекса от души поблагодарила женщину, заперла за ней дверь и, оценив размеры ланча, решила, что вполне может себе позволить немного расслабиться. Например, посмотреть на ноуте кино или даже мини-сериал!
Под чай и десерты время пролетело незаметно. Из нирваны Алексу вырвал стук в дверь – вновь деликатный, но какой-то другой. За дверью обнаружилась другая горничная, та, что помогала девушке собраться на первый ужин в этом доме.
– Мисс, – она сразу взяла быка за рога, – мистер Тейлор просил вас сегодня переодеться к ужину. Маленькое черное платье.
Пока девушка хлопала глазами, женщина уже просочилась в комнату и распахнула двери гардероба. Платье тут же нашлось – короткое, с небольшим округлым вырезом. Довольно тонкий жатый материал был расшит спереди стеклярусом так, словно в солнечном сплетении взорвалась сверхновая абсолютно черного цвета. К платью полагалось черное боди, чулки, замшевые туфли на каблуках-спицах и длинные сверкающие серьги из черных камней, обрамленных бриллиантами. Волосы горничная ловко собрала наверх, скрутила, заколола, а потом показала Алексе крохотный бархатный бантик сбоку:
– Если выдернете эту шпильку, волосы красивым веером рассыплются по спине.
– Зачем? – наивно удивилась Алекса.
– На всякий случай! – ответила женщина, еще раз бросила критический взгляд на свое творение и ушла, напомнив: – Вас ждут в столовой ровно в восемь!
Через пять минут девушка медленно вышла из комнаты и неспешно двинулась к столовой. Марк догнал ее через три шага. Он тоже был одет официально – в свой любимый «китайский» пиджак, черный с черной же вышивкой у горла.
К сожалению, узнать, почему вечер вдруг стал торжественным, Алекса не успела – двери столовой распахнулись, и они окунулись в сияние огромной потолочной люстры, которую девушка прежде не замечала, потому что ее не зажигали.
Когда глаза привыкли к слишком яркому свету, девушка поняла, чем вызвана столь торжественная обстановка. За столом вместе с Тейлором находился мистер Крекисс в строгом черном костюме. Однако плечи сидели слегка неровно, словно были лощеному красавчику широки. Напротив гостя расположилась дама. По-другому язык не поворачивался назвать женщину в дорогом вечернем платье, бриллиантах и мехах. Да, она куталась в соболий палантин, словно за окном стоял мороз, и от окна дуло.
Увидев вошедших, Тейт тотчас встал со своего места во главе стола, подошел, подал Алексе руку и красиво подвел ее к месту слева от себя.
– Тетушка, позволь тебе представить мисс Мэлдон. Моего нового заместителя по вопросам культуры и искусства. Алекса, это моя тетушка, миссис Крекисс.
Дама поджала узкие, накрашенные темной помадой губы и смерила девушку взглядом:
– С каких это пор заместители живут в одном доме с шефом?
– С тех пор, как я счел это необходимым и удобным! – отрезал Тейлор и развернулся к другому родственнику. – Мисс Мэлдон, позвольте вам представить моего кузена, мистера Крекисса. Джаспер, я слышал, ты уже встречал мисс Алексию.
Выражение лица Тейлора не обещало кузену ничего хорошего, но тот лишь широко улыбнулся и нагло заявил:
– Да, виделись сегодня утром. Жаль, не удалось продолжить знакомство!
– Придержи свои поползновения! У мисс Мэлдон есть жених! – жестко сказал Тейлор.
– Жених? – Крекисс в свою очередь смерил девушку взглядом и хмыкнул: – Кольца не видно, украшений тоже, бедноватый какой-то жених.
– Просто моей невесте хватает вкуса не надевать на себя лишнего, – вмешался в беседу Эйнджел и выдвинул для Алексы стул.
Девушка хорошо держалась лишь потому, что впала от всего происходящего в ступор. А еще эта перепалка между «любящими» родственниками вдруг напомнила ей кое-какие разговоры в гостиной родителей. Бывало, она подслушивала, сидя на галерее, и мама тогда делала…
– Миссис Крекисс, – немного картинно вздохнула Алекса, усаживаясь. – Сочувствую вам и понимаю ваше беспокойство!
Тетка Тейлора высокомерно подняла подбородок и уставилась на девушку немигающим взглядом. Алекса держала паузу. Мужчины, привлеченные повисшим в воздухе напряжением, заняли свои места и обратились к уже стоящим на столе закускам. Марк сидел рядом с Лекси и потому ухаживал за ней, подливал воды с лимонным соком, передавал тарелку с тостами или изящную вазочку с икрой. После плотного перекуса в комнате девушка не особо проголодалась, поэтому не торопилась и пробовала всего по чуть-чуть, не торопясь наполнять тарелку. При этом ни она, ни Тейт, ни Эйнджел не обращали внимания на миссис Крекисс и ее сына.
Когда Гроув внес блюдо жаркого и поставил его перед Тейлором, гости несколько оживились. Алекса припомнила, что в ее доме запеченное одним куском мясо тоже ставили перед отцом, и он разрезал его, и раскладывал куски по тарелкам. По скорости нарезания мяса родственники и гости определяли силу и настроение хозяина дома, а по первому куску – его приоритеты. Мистер Мэлдон первый кусок всегда укладывал на тарелку жены. А Тейлор Тейт, взяв огромный нож, ловко отрезал аппетитный ломтик и, не обращая внимания на пристальные взгляды тетушки и кузена, уложил его на тарелку мисс Мэлдон. Второй кусок достался Эйнджелу. Третий хозяин дома положил себе и лишь потом вспомнил о гостях.
Это было грубо. Это было невежливо, но… Внутри Алексы вдруг завелся хихикающий бесенок, который заставил ее губы расцвести нежнейшей улыбкой:
– Благодарю, мистер Тейт, – мягко сказал она и взялась за столовые приборы.
Эта тихая вежливость стала последней каплей. Миссис Крекисс отбросила салфетку и встала:
– Тейлор, ты позволяешь этой хамке оскорблять твоих родственников?
– Тетя, мисс Мэлдон не сказала и не сделала ничего грубого. А вот Джаспер успел ее напугать и сделать непристойное предложение. А после того, как узнал, что мисс несвободна, даже не извинился! – мужчина аккуратно положил приборы и строго взглянул на кузена.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44