Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
скинул на меня дворцовые убийства, но как бы все не оказалось тесно связанным друг с другом… в конце концов, альтьер Освальд Цедеркрайц выступал за короля Александра в Совете, выступал рьяно и преданно. А еще пользовался уважением среди других членов Совета. Кто придет на место альтьера Освальда? Его сын Асвальд? Или супруга, на которую, возможно, повлияет все тот же Асвальд? Неясно. Но кажется, младший Цедеркрайц меня не слишком жаловал… напасть за напастью.
— Хотела меня видеть? — Карл появился из-за спины, застал врасплох. Я резко повернулась и наткнулась на удивленный взгляд старого приятеля, он вовсю разглядывал мой странный наряд. Тогда-то я и вспомнила, что не успела переодеться, и сейчас на мне застиранное шерстяное платье в паутине Низменности.
— Покажи, где нашел альтьера Цедеркрайца. Для начала.
— Для начала, значит, — Карл усмехнулся. — А что потом? Придется убедить тебя, что я не убивал, а всего лишь неудачно наткнулся на тело? Я уже говорил с человеком Бурхардингера, а потом и с ним самим, они мне поверили. Не сразу, но отстали.
— Это радует, — кивнула я. — Вот только мы с Бурхардингером и его человеком не единый организм, даже мыслим, бывает, по-разному. И убедить меня придется отдельно, уж прости.
— Ладно, идем.
Мы обошли розарий и другие участки с яркими растениями, что росли на живой земле. Яркие краски резко сменились на тоскливую серость, и я, признаться, вздохнула с облегчением. Не люблю, когда рябит в глазах, а идея выращивать на мертвой земле чужеродные для нее растения… это как предательство любимой, которая прекрасна такая, какой ее природа создала. Это слова старика Лу, которые всегда отзывались в моем сердце болью и обидой. Земля не может обижаться, но зачем это лишний раз проверять?
Карл остановился у мини-лабиринта из колючего кустарника. Если смотреть на лабиринт сверху, видно и четкий рисунок, и все старания местных садовников, снизу же только темную плотную стену из голых веток, которые год за годом сплетали между собой для достижения необходимого результата. В детстве мы с Александром тут часто друг от друга прятались, а лабиринт казался непроходимым и впечатлял размерами, теперь же кусты всего-то доходили мне до подбородка, и я точно знала, что из лабиринта этого есть множество выходов сразу во все части Садов. Лабиринт ведь располагался примерно в середине, что… любопытно.
— Точное мест не помню, но кажется, это случилось здесь, — сказал Карл, когда мы недолго поплутали между плотными кустами. — Я гулял по соседству, услышал странный звук и сразу отправился в эту сторону. Сначала ничего не увидел, хотел через кусты заглянуть, чтобы определить, откуда звук шел, но заросли все же высоковаты, пришлось побродить… и вскоре я его нашел. Цедеркрайца. Вот и вся история, не слишком впечатляющая, как видишь.
— Что был за звук?
— Нехороший, булькающий, как вскрик. Я сразу понял, что… нет, конечно, я не представлял тогда нож в горле, но что-то близкое. Неприятный звук, — повторил Карл и поморщился от воспоминаний.
— Слышал что-то еще? Шаги удаляющегося с места преступления человека?
— Нет, ничего такого.
— Тебе не кажется это странным, Карл? Или убийца в воздухе растворился?
— Полагаю, он все-таки убежал, — невозмутимо ответил Гиертанд. — Но в этот момент я торопился найти место происшествия, поэтому носился туда-сюда по лабиринту. И в это же время кто-то убегал, но я этого не слышал из-за шагов собственных, вот и все объяснение. Да и днем слишком много посторонних звуков, это тебе не тихая ночь, когда любой шорох сразу заметен.
— Допустим, — неохотно согласилась я. — Что дальше?
— Дальше я пытался оказать альтьеру Цедеркрайцу помощь. Все-таки мы находились в Садах, шанс на выживание у него был… я вытащил нож из его горла и затолкал туда земли с кровью. Затем вынес Цедеркрайца и уложил его на мертвую землю. Мои действия привлекли стражу, я объяснил, что произошло, поднялась паника. Явился Дарлан и все завертелось. А альтьер Освальд не выжил, может, из-за почтенного возраста, но мертвая земля его забрала. Зря я его спасти пытался…
Поступок отчаянный, это да.
«Даруя кровь умирающему, человек частично умирает сам. Он жертвует продолжительностью жизни, мертвая земля вбирает ее в себя и передает другому, только она может служить передатчиком. Никто не знает, насколько велика получится жертва, но нет сомнений, жизнь дарующего кровь сократится безвозвратно…»
Пресловутый закон баланса. Один из бесконечного множества.
И Карл о нем прекрасно знал, когда пытался спасти старика. Или земля была пустой, как и рассказ о героизме? И сделано все было для отвода глаз, мол, что за дурак станет сначала на человека нападать, а потом его ценой собственной жизни спасать. План не самый надежный.
— Вы должны были встретиться в Садах с Александром?
— Да. Но он задержался в Совете, поэтому я бродил один.
— Встреча планировалась в лабиринте?
— Нет, у главного входа в Сады. У лабиринта гулял я, потому что заскучал, хотелось деятельности, да хотя бы прогулки. Мне передали, что его величество задержится, поэтому пропустить его я не боялся. И не думаю, что убийца караулил Александра, если ты это подозреваешь.
— Целью был сам Цедеркрайц?
— Может, у них была назначена встреча? Мы с Александром это подозреваем. Альтьер хотел с глазу на глаз поговорить с кем-то, кому доверял, и за доверие поплатился ножом в горле. Все как будто об этом кричит: тайная встреча, закончившаяся трагедией.
Вот только непонятно, с кем мог тайно встречаться альтьер Освальд. А главное — зачем? Первое, что на ум приходило, это дела Совета, альтьер Цедеркрайц за него всегда радел. И кому он доверял в Совете? Стоит это выяснить, а там, глядишь, и до убийцы рукой подать. Все же тут ситуация проще, чем с Иллирикой и исчезновением из коридора, а быть может, и самоубийственным прыжком в те же Сады. Способный у нас убийца получается, неординарный… и я бы поставила на его молодость, как-то сложно представить почтенного альтьера или альтьеру, сигающих с огромной высоты. С другой стороны, кому из молодежи мог доверять альтьер Освальд, который сильно в возрасте? Этот барьер обычно преодолеть непросто.
— Последний вопрос, — обратилась я к Карлу. — Где ты находился во время нападения на Иллирику Каменос? И есть ли у тебя свидетели.
— Я прогуливался, стража меня видела.
— Где прогуливался?
— В Садах.
— Смотрю, ты
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79