ко дну каньона или, что еще хуже, вышвырнуть вверх, в ураган. Иногда они виснут на катере. Одним словом, это очень неприятно – оказаться в центре растревоженной стаи валланов, особенно, если вожак – задира. Биологи говорят, что они разумнее дельфинов, – увлеклась рассказом Лейти. – Возможно, это прообраз будущих местных жителей. Представляете, у наших потомков будут с ними дипломатические отношения!
Эллен слегка покраснела, смущенно улыбнулась и замолчала, сообразив, что отклонилась от темы.
– Замечательное местечко, – заметил Блохин. – Скалы, волны, соленый ветер и бабочки. Курорт, честное слово! Можно называть вас Леной?
– Стерты границы между стихиями, – задумчиво произнес Рэд. – Виктор, ты перекрыл нам источник информации. Давайте обсудим маршрут и ориентиры.
Экипаж принялся изучать карты местности. Вскоре обсуждение подошло к концу, и обстановка стала более непринужденной.
– Я предлагаю вам небольшую экскурсию по «Монике» в целях ознакомления с внутренним устройством звездолета галактического класса, – сказал Сент-Фалль, обернувшись к девушке.
– Мне было бы интересно посмотреть… У вас есть еще вопросы, господин капитан?
– Нет. Вы свободны, Эллен.
– Разве может быть хорошая экскурсия со штурманом?! – Блохин чуть не задохнулся от возмущения. – Кто лучше бортинженера знает корабль?
Лейти склонила голову на бок и прищурила серо-синие глаза. «Кошка, – подумал Гардон. – Все женщины очень любят это сравнение, а она действительно похожа».
Серж что-то сказал Виктору в инком перед уходом.
– Бедная девочка станет очередной жертвой! – воскликнул побежденный бортинженер. – И рядом не будет меня – единственного достойного человека на этом корыте, способного раскрыть ей глаза. Какая ужасная судьба ей уготована!
У Гардона на этот счет сложилось свое мнение, поэтому он не дал развиться Блохинскому красноречию и переменил тему.
– Ты слышал про атмосферу с электричеством и ураганами?
– Женщины склонны преувеличивать опасность.
– Девчонка, похоже, знает, что говорит, – вмешался Стрэйк.
– Если честно, – признался Рэд, – была у меня в начале мысль плюнуть на их каньонное кораблевождение и прорваться на планетолете непосредственно к станции.
– Почему нет, капитан? – спросил Джой. – И планетолет, и катер точно выдержат испытание пресловутым атмосферным электричеством. Ветер тоже не в счет.
– Не скажи, – перебил его Гардон – Чтобы с орбиты через ураган выйти точно на «Сориссу-3», успеть всех забрать и взлететь – это должно сильно повезти. Кроме того, как ты собираешься стыковать малый бортовой звездолет со шлюзами подводной станции?
Джой не нашелся, что ответить, но его неожиданно поддержал первый пилот.
– Ну, положим, мы-то с тобой выйдем на точку, капитан. Причем на технике, уровень безопасности которой превышает «поплавок» в несколько раз. Планета атмосферная, кинем обычный переходник между шлюзами, на кой тебе там герметичность?
– Как ты зависнешь, Джери? – спросил Гардон.
– На малых вертикальных.
– Там все на соплях держится, ты же слышал. Спалим… Или просто рухнем все вместе от вибрации! А если пойдет волна? Стыковки нет – силового щита нет. Быстро взлетать нельзя – станция обвалится. Садиться нельзя – разобьет о подводные скалы. Дальше что? Кто полетит нас всех спасать? Стажер? Прости, малыш, не хотел тебя обидеть.
– М-да, капитан, – сказал Стрэйк помолчав. – Похоже, они не зря летают вдоль поверхности: затрат меньше, подобраться проще. Виктор, засранец, вместо того, чтобы трепаться, лучше бы летные средства гравитонами оборудовал на базе! На планетолете бы подошли нежненько. За шестьдесят «сухих» минут можно черта рогатого погрузить со всем семейством.
– Гравитоны Дорвард зажал, даже для нас, – обиделся Блохин. – И если вы решили на «поплавках» кататься, к чему бесполезные разговоры про планетолет?
Стрэйк хотел что-то сказать, но только безнадежно махнул рукой, плюнул и отвернулся.
– Первый пилот имел в виду, что в жестком скафандре с ракетным двигателем в обнимку ты с орбиты до поверхности не доберешься, – пояснил Гардон.
– А-а… – Виктор заулыбался. – Ну, притормозил, с кем не бывает? Набросились с гравитонами!
– «Тормозной путь длинною в жизнь», – с неизбывной печалью в голосе произнес Фил. – Так будет называться часть моих мемуаров, посвященная бортинженеру «Моники». – Радист еще раз с болью посмотрел на оплошавшего Блохина и ласково добавил: – Это значит про тебя, Витя.
Вошедший штурман обошел бортинженера, все еще стоявшего посреди рубки, Эллен остановилась чуть поодаль.
– Серж, почему нас вынесло в пояс астероидов, единственный в этом районе? – поинтересовался Гардон. – Джой за штурвал вроде не держался, насколько я видел.
– Вы же просили короткую дорогу, сэр.
– Не хватало еще тратить энергию на экранирование, – поддержал капитана Блохин.
– Именно таким путем на Сориссу доставляется большинство грузов, господин капитан, – сказала Лейти. – «Моника» не зайдет глубоко в пояс астероидов, и должна признаться, у вас шикарный звездолет.
– Попалась, – шепнул Кейт, забыв про инком.
– Что вы сказали? – Эллен повернулась к радисту.
– Я говорю, музыкальную программу нашел. Правда, песенки непритязательные, но в дороге сойдет. – Он с невозмутимым видом включил звук.
– Капитан – техническому персоналу. Звездолет пойдет в режиме ручного управления до места назначения. Усиление вахт до шести человек.
Стрэйк сменил Джоя. Гардон отметил, где начинается его часть маршрута, и ушел с мостика, распустив всех по каютам. Через 18 часов 45 минут «Моника» вышла на орбиту Сориссы. Кейт связался с Центральной базой, их ждали. Погодные условия пока оставались в пределах допустимых. Но с посадкой просили поторопиться, так как надвигались сумерки и ситуация могла измениться в любой момент. Собирались быстро, обмениваясь только короткими репликами. В течение всего времени погрузки Гардон не мог определиться, кого именно он оставит на «Монике». Экипаж ждал решения.
– На борту остается, – Рэд на секунду встретился глазами со штурманом, – Кейт Фил.
– Да, сэр.
– Катер в твоем полном распоряжении, полномочия командира корабля тоже. Остальные члены командного состава работают со мной на поверхности планеты. Левис, ты тоже нам понадобишься внизу. Нужны еще два человека, которые смогут быстро оценить исправность и ходовые качества предоставляемой напрокат техники. Кто у нас раньше с орбитальниками работал? Кажется, Сэнди?
– Сэнди и Питер, господин капитан.
– Вот их и возьмем. Старт по моей команде. По прибытии на Сориссу работаем по двое: Стрэйк – Лейти, Блохин со мной. На двух катерах мы дойдем до станции. Джой и Сент-Фалль – в резерве. Возражения?
– Вопрос, – сказал Блохин. – Количество планетных катеров, из которых можно выбирать?
– Я думаю, с этим не будет проблем, – сказала Лейти. – После аварии на станции полеты значительно сократились.
Кейт махнул рукой на прощание и зашагал к выходу из ангара. Места пилотов планетолета никто не решился занять без ведома капитана. Эллен уютно устроилась между Сержем и бортинженером, и вся троица пребывала в прекрасном расположении духа, давясь от смеха. Блохин рассказывал небылицы из серии космических суеверий. Ив что-то спрашивал у Стрэйка.
– Джой, – окликнул стажера Рэд.