Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
поесть, да и невежливо это, кормить гостей холодной уткой, — он принялся размешивать карты. — А сейчас я вижу, м-да... у нас определенно есть сходство. Может, ты мой троюродный брат? Матушка рассказывала, что мой дед в Прибалтике был известным ловеласом... может и наследил.
— Ты же говорил, что он австриец?
— И что, разве это закрывает перед человеком границы? Тем более, когда он унаследовал титул барона, все стало куда проще.
— Ты правда специально помнишь все, что делали твои предки? — удивился я, забирая шестерку карт.
— Нет, не все. Но у большинства предки чем-то отличились. Особенно в эпоху Великой войны. Его дед, например, по рождению титула не имел, но потом спас какую-то важную персону и ему дали титул посмертно.
— Гордишься? — я покрыл пару его валетов, и Максимилиан недовольно поморщился:
— Горжусь, конечно, но это было так давно. Миру сейчас не хватает хорошей встряски. А может, и не нужно этого, — он швырнул короля, потом в ответ добавил еще и туза, и хитро улыбнулся, когда я забрал карты, а он остался сидеть с пустыми руками. — Нет, не нужно. А тебе что, нечем гордиться?
Я напряг память. Как-то мне рассказывали, что дед был во Вторую Мировую артиллеристом. А про Первую как-то никто и не вспоминал. Хотя я застал прабабушку, которой на момент ее начала было уже лет десять.
— Наверняка есть. Только не было свидетелей, кто мог бы об этом рассказать, — вывернулся я.
— Хорошо сказал! Если бы Трубецкой предупредил, что с тобой будет нескучно, я бы тебя потеплее встретил.
— А я бы не хватался за пистолет, — фыркнул я, расслабившись.
— Я уже посмотрел. Извини за любопытство, — быстро добавил он. — Хорошая штука!
Мы раздали еще раз и в этот раз выиграть удалось мне.
— Скажи, что дает твой титул? Ты ведь тоже унаследовал его, как и твой дед когда-то?
— Ага, — кивнул Максимилиан. — Я тоже барон. Только мне все это не надо. Бестолковое ведь.
— Почему же?
— Потому что мой титул здесь — самый бестолковый. Только взносы платить надо, да иногда появляться на тематических балах, званых обедах и ужинах. Я ведь уже говорил, что мой отец прогорел с предприятием?
— Говорил. Но не уточнял, что именно он делал.
— Это неважно. В производство полез, а опыта и знаний не имел. Но не о нем сейчас. Хотя нет, он тоже свою роль сыграл. Будь у меня деньги в достаточном количестве, я бы не так жаловался. Но место жительства я бы точно сменил. Или потратился бы на титул графа в какой-нибудь губернии. А, да бестолково все это, — он в расстройстве швырнул пару семерок и я тут же отбился. — Знаешь, быть бароном сейчас — все равно, что стоять на первой ступени лестницы во дворце. Вроде бы на голову выше всех, кто ходит по площади, но пролей кто-нибудь вино на верхней ступеньке, на тебя все равно долетит.
— Понимаю, — кивнул я. — Но хотя бы во дворец у тебя есть доступ? Чтобы записаться и прийти или как это у вас происходит?
— С хорошими знакомствами во дворце можно двери ногами открывать и вытирать пальцы о занавески, — я подумал даже, что он бахвалится. — Меня это точно не касается. Да я и не был там ни разу. По малолетству неинтересно было, а потом родители... и вообще, что-то я разговорился. Перемешивай давай!
Я уже обдумывал интересное предложение, которое должно было закрыть проблемы всех, кого я знал. И в первую очередь, мои.
— Ты сказал, что у тебя проблемы с деньгами, — я решил начать издалека, попутно сдавая карты.
— Если ты предлагаешь сыграть на деньги, то нет, я таким не занимаюсь.
— У меня есть предложение получше.
— Так высказывай, не стесняйся. Принять, быть может, и не приму, но выслушаю точно.
— Сперва скажи, знает ли кто-нибудь о том, что у тебя явные проблемы с финансами? Может, ты обращался к ростовщикам или в банки?
— О, какие вопросы пошли! — насторожился Максимилиан. — Нет, никто не знает. Я еще не настолько обнищал.
— Тогда спрошу еще: если бы ты вдруг начал тратить пятитысячные ассигнации — насколько бы это было на тебя непохоже?
— В разумных пределах я трачу деньги. Но не по десять тысяч за день, конечно. Объясни наконец, к чему это все? Что за предложение?
— Очень выгодное, я думаю, — теперь настал мой черед ухмыляться. — Я предлагаю нам с тобой поменяться. Ты будешь с деньгами, а я с титулом.
Глава 26. Сложности переговоров
Максимилиан отложил в сторону колоду и внимательно посмотрел на меня. Я же отвел глаза в сторону, потому что смотреть на человека, похожего на меня очень сильно, был не в силах.
— Предложение настолько же интересное, насколько невероятное, — наконец произнес он, а потом откинулся в кресло и сложил руки на груди. — Но теперь вопрос в том, сколько ты готов предложить мне за это?
То, что он так быстро повелся на мое предложения, меня сильно озадачило. Никаких дополнительных вопросов, кроме ценового.
— А сколько бы ты хотел получить за возможность убраться отсюда в места более теплые? — я попытался перехватить инициативу, и Максимилиан это оценил.
— Как по мне, так эта рухлядь, — обвел он руками дом, — не стоит ничего. Дымоход на втором этаже треснул, поэтому я туда не поднимаюсь. Все заброшено и запущено, а людей нанимать мне не хотелось.
— Я видел арку на входе, — вспомнил я.
— Да, ее не правили с отцовского детства. Потому и говорю — все, что ты видишь вокруг себя, не стоит практически ничего. С этого поместья дохода нет.
— Знаешь, все можно изменить, переустроить, переоборудовать и отремонтировать. Наша с тобой разница в том, что ты хочешь уехать и не хочешь ничего делать здесь, а у меня планы закрепиться здесь понадежнее.
— К свадьбе готовишься? — Максимилиан Бернард искоса посмотрел на меня. — Строишь фундамент светлого будущего?
— Кто знает, может быть и да, — я уклонился от прямого ответа. — Пока только подготовка. К тому же нам не придется даже привыкать к другим именам. Твое будет звучать по-русски. Я заметил, что
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37