Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
рассказываете нам все это?
– Глупый мальчишка! – стукнув его по затылку, прохрипел старик. – Я сам видел, как одна из них разгуливала ночью по кладбищу! Бестия! Могу поклясться, что ее глаза светились в темноте, словно два больших фонаря, а руки извергали желтые искры, похожие на дьявольские пальцы. Она рисовала какие-то символы на могильной земле и разговаривала с пустотой на непонятном языке. Местные шугаются ее, если видят в городе, боятся. Правильно делают! Она убьет вас, не успеете вы моргнуть, если ей вздумается!
Этот рассказ был похож на бред сумасшедшего. Но даже Габриэля пробрала дрожь и его поджилки неприятно затряслись. При всей своей стойкости и хладнокровии он вжался в стул. А Генри лишь нелепо моргал и мало понимал, о чем шла речь.
Вспоминая то, что они прочли в дневнике Роберта Кросби, им рассказ старика не казался Лоренсу такой уж откровенной ложью. Напротив, он одержимо запоминал каждое сказанное им слово.
– Как нам найти этот дом? – решительно спросил Лоренс.
– Идите вниз по Ист Стрит и выйдете к лесу. Там придется поблуждать. Следуйте по тропинке из гравия между кленами, она выведет вас к большому деревянно-каменному дому. На стволах деревьев там нацарапаны разные странные знаки, на пиках возле той тропинки покоятся черепа разных животных, перевязанные черными ленточками. Дьявольская магия! И …, – старик резко замолчал. Его глаза округлились и стали безжизненно стеклянными, а взгляд устремился куда-то сквозь юношей.
Лоренс посмотрел в ту же сторону и увидел ту самую женщину, которую заприметил несколько минут назад. Лицо полной дамы выражало холодную злость и призрение. Ее рука сжимала что-то маленькое, напоминающее тряпочную фигурку человека. Младшему Стентону показалось, будто бы эта куколка искрилась неярким голубым мерцанием, словно светлячок в темноте.
Она резко бросила гневный взгляд на Лоренса и тенью выплыла из паба, будто бы ее видел только он.
– Эй, что с вами? – Брюстер начал трепать его за плечо, пытаясь привести в сознание. – Ау?
– А? Кто вы? Что вам нужно? – старик грубо отбросил руку Габриэля, чертыхнулся и вылетел из помещения, оставив парней в полном недоумении.
– Что это сейчас такое было, черт возьми? – невнятно пробубнил Генри пытаясь унять стук зубов.
– Лори, ты сказал, что твоя таинственная незнакомка была в темных очках, верно? – Стентон отстраненно качнул головой и цокнул зубами, как будто в них что-то застряло. – А старик сказал, что глаза ведьмы светились. На ум ничего не приходит? Странное совпадение.
Лоренс в одно мгновение подскочил со стула, словно ужаленный, бросил пару монет на стол и умчался в неизвестном для друзей направлении, оставив после себя лишь ускользающий за ним вслед аромат парфюма.
Молодой человек, покинув паб, быстро осмотрелся по сторонам и увидел уходящую в тень фигуру женщины. Он со всех ног бросился за ней вдогонку. Теперь парень не хотел медлить. Он твердо был уверен, что видел одну из жительниц дома на Бонс Стрит.
Как только он увидел даму на пустынной улице, то сразу окликнул ее.
– Что вы с ним сделали? – Лоренс остановился в паре шагов от нее и нервно пытался выровнять дыхание. Сердце отбивало бешенный ритм в груди и просилось выйти наружу.
Женщина медленно обернулась, стрельнув своими узкими глазами. Уголок ее губ плавно пополз вверх. Теперь ее лицо отражало весь спектр эмоций хищника, который хочет напоследок поиграть со своей жертвой и насладиться тем, как она бьется в конвульсиях, прося пощады.
– О чем ты, малец? – ее голос был похож на шипение змеи, которая в любую секунду вонзит свои ядовитые клыки в шею жертвы. – Ты изрядно пьян. Пойди-ка, проспись. А то тебе мерещится всякое.
– Что было у вас в руке? – инстинкт самоконтроля покинул его, а алкоголь развязал ему язык.
Лоренс решил пойти ва-банк и стал подходить к ней еще ближе. Чувство самосохранения просто испарилось и осталась лишь горстка решимости и жгучее желание раскрыть личность этой женщины, кем бы она не была.
– Ах, ты об этом? – она медленно достала из своего чемоданчика ту самую куклу, которую заметил Лоренс в пабе, и демонстративно покрутила ее в ладони. Женщина снова сжала ее в руке, и юноша почувствовал тяжесть во всем теле. Он схватился обеими руками за голову, пытаясь унять нарастающее шипение, и застонал, опускаясь на колени. Его сердце словно превратилось в камень и тянуло его куда-то на дно. – Это – вольт. Такие фигурки служат проводниками и заключают в себе душу того, кем хочешь управлять. Занятная вещица. Моя любимая. Можно наблюдать, как человек мучается хоть целый день.
Пышногрудая дама зловеще нависла над парнем, а затем медленно присела к нему на корточки. Ее взгляд изучающе бродил по его скорченному лицо и наслаждался таким зрелищем.
– Кажется, тебя уже предупреждали, чтобы ты правильно выбирал объект преследования. Будет обидно вот так глупо и бессмысленно умереть, – Стентон с трудом поднял на нее взгляд и увидел, что ее глаза светились в темноте таким же цветом, что и кукла. Он опешил и упал на камни, пытаясь отползти от женщины дальше. Но она крепко обхватила его шею сзади и зашипела на ухо. – Тебе очень повезло, красавчик. Я сегодня в добром расположении духа и не убью тебя. Пока что.
Дама нежно провела острыми ноготками по его затылку, а затем резко сжала его волосы и оттянула назад, вынуждая смотреть только на нее. Шум в голове Лоренса усилился, перед глазами все начало расплываться. В нос парня ударила яркая смесь запахов табака, лимона и кипариса. Она нагнулась к его щеке и оставила на ней легкий поцелуй и снова устрашающе холодно зашептала на ухо.
– Если еще раз ты сунешь свой нос туда, куда не следует, больше не пощажу.
– Лоренс! Вот ты где, дружище! Куда ты убежал? – Лоренса спас Генри, который выбежал из неоткуда и встревоженно подлетел к лежащему другу, дыша в лицо перегаром. – Что с тобой такое?
– О, такая оказия. Я нашла его лежащим на улице! Видимо, он изрядно выпил, что не стоит на ногах! – женщина обхватила щеки руками и придала лицу самый невинный оттенок. – Я забеспокоилась, что с ним может что-то случится, но вы вовремя подоспели, слава Дья…, кхм, Богу.
– Спасибо, мадам, за вашу бдительность! Мы о нем позаботимся! – Габриэль галантно поцеловал тыльную сторону ее руки. – Может быть проводить вас? Не стоит такой красивой даме ходить в такой поздний час одной по темным переулкам.
Дама обворожительно улыбнулась Брюстеру, обнажая свои белоснежные зубы, которые почти мерцали в темноте.
– Спасибо за такое лестное предложение, молодой человек, но
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91