Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
class="p1">– Чего? – удивленно моргнул шеф.
Его даже перестали волновать толпы в проходе. Он перегнулся через меня, проигнорировал жалобно пискнувшую Шушанну и уставился в окно. А потом выдал что-то нечленораздельное, но очень недоброе.
– Это не Вьюжск, это Дракобург. Скажи, куколка, Истон точно не знает, что мы летим его драконом?
Мы с Шушей дружно и активно замотали головами. Но Вестейн смотрел только на меня, подозреваю, совершенно справедливо считая слабым звеном.
– Нет, но… он ведь мог увидеть наши фамилии в списках. Чисто случайно…
– Чисто случа-а-айно, – передразнил меня Вестейн. – Значит, знает. Боги, за что вы послали мне эту ассистентку? Ты, случайно, не работаешь на моего брата?
– Как вы могли такое подумать?! Да я… Я… Я вам бутерброд сделала!
– Ну ничего себе! – театрально всплеснул руками Вестейн. – Бутерброд! Вот это разврат! Такого мне девушки еще не делали! Кстати, если тебе интересно, из него я вытащил три шиншиллячьих волоска. Но не стал тебя расстраивать. Твоя крыса линяет.
– Это она от стресса! В вашей компании ужасные условия труда. Неудивительно, что Шушанна сбежала хоронить дядюшку.
– Судя по тому, как долго она это делает, дядюшка активно сопротивляется. Все, идем, мы выходим.
– Но мы же должны быть во Вьюжске!
– Это город драконов, Аделита! Здесь нет проблем найти того, кто отвезет нас во Вьюжск. Заодно заедем к моей семье.
– Я не хочу ехать к вашей семье…
– Не проблема, ехай домой, в родную дя-я-ярёвню, – съерничал Вестейн. – Оттуда можешь на работу не возвращаться.
– Впрочем, познакомиться с родом Вингов – большая честь! – быстро сказала я, моментально изменив мнение.
Шеф хмыкнул и начал пробираться первым.
– Эй! – возмущались ему в спину. – Мы первые выходим!
– Это вы во Вьюжске выходите, – сказала я, – а мы – в Дракобурге.
– А что, дракон теперь летает с остановками?
– Дракобург же не по пути!
– Эй! Проводники! Что происходит?! Когда мы приедем во Вьюжск?!
– Да у меня скоро рыба протухнет!
Вестейн аж остановился и ошеломленно посмотрел на сказавшую это женщину.
– Какая рыба?
– Свежая.
– А зачем вы везете на драконе рыбу?!
– Гостинчики! Подарочки! У меня у мужа рыбное хозяйство. Вот, попробуйте! Свежайшая!
С этими словами она, покопавшись в огромной сумке, которую трепетно прижимала к груди, сунула Вестейну под нос облезлый селедкин хвост.
Он отшатнулся и еще на пару шагов стал ближе к выходу.
– По-моему, она уже не свежайшая. Так, выпустите меня! Я выхожу в Дракобурге!
Но проводница с невозмутимым видом перегородила выход из кабины. Да и какой в нем был смысл? Кабина на спине дракона, а лестницу к ней так и не подали.
– Пожалуйста, вернитесь на место, – с улыбкой попросила проводница.
– Я хочу выйти.
– Так нельзя. Промежуточные выходы запрещены. Пассажиры должны оставаться на местах до пункта назначения, то есть до Вьюжска.
– Но я здесь живу. Я полечу во Вьюжск сам!
– Таковы правила пассажирских магических перевозок. Пожалуйста, вернитесь на место.
– Да что происходит? – не выдержала я. – Дракобург и Вьюжск в разных концах страны!
– Во Вьюжске нелетная погода. Все драконы были перенаправлены в запасные драконпорты, этот оказался для нас ближайшим. Пожалуйста, вернитесь на место.
– Да что вы заладили! Я хочу выйти!
– Вестейн! – зашептала я. – Давайте не будем устраивать дебош. Не хватало еще вместо конференции выступать в тюремной камере.
– Пожалуйста, вернитесь на место. Иначе я буду вынуждена вызвать стражу и снять вас с рейса.
Сначала я испугалась, что шеф продолжит спорить, но он под торжествующими взглядами толпы (большинство не слышало их с проводницей диалога и было уверено, что его развернули за то, что влез вне очереди) вернулся на место.
– Как он узнал?!
– Истон? С чего вы взяли, что это он? Вдруг во Вьюжске действительно плохая погода?
– А с того, что никто не станет направлять дракона в Дракобург! Это дико далеко! Истон над нами издевается, и ты в этом как-то замешана.
– Понятия не имею, о чем вы, – холодно сказала я и отвернулась.
Через час мы снова взлетели. Никто уже не веселился, в воздухе отчетливо ощущалось напряжение. Проводницам чудом удалось успокоить и усадить пассажиров, но каждый из нас готов был сорваться в любую минуту.
У меня ныла спина, затекли ноги и то, что повыше. Я ерзала в кресле, то и дело выпуская из рук клетку, и Шуша злобно шипела. Вестейн, кажется, отключился. Во всяком случае, он сидел с закрытыми глазами и не то молился, не то проклинал меня за невезучесть. Именно ею я оправдывала все, что с нами приключилось.
Через несколько часов полета, когда раздали все те же дубовые бутерброды, дракон снова начал снижаться.
– Ура-а-а, Вьюжск! – проревели дети.
– Не Вьюжск, – не открывая глаз, отрезал Вестейн.
– С чего вы взяли? – спросила наша соседка.
– Слишком близко.
Он открыл один глаз и посмотрел в окно.
– Это Эльфвилл.
– Может, нас выпустят хотя бы здесь?
Я ни разу не бывала в городе эльфов, и сейчас не очень хотела. Мы снова пережили посадку: приземление, бурные аплодисменты. Народ искренне верил, что сейчас нас выпустят. И если на прошлой остановке отовсюду доносились возмущения, то сейчас мы были готовы выйти хоть в чистом поле, но никуда больше не лететь.
– Хватит хлопать, придурки, – бурчал раздраженный голодный Вестейн.
И еще, как мне показалось, немного расстроенный. Наверное, конференция очень важна и для него, и для «Бла-бла-мага». Меня накрыло чувством вины. Ребенка рядом – истерикой.
Когда дракон остановился, пассажиры снова вскочили. Среди всех нас легко было найти пессимистов: только они остались на местах.
И снова нас отказались выпускать, пообещав все-таки доставить во Вьюжск.
Мы взлетели в третий раз и снова получили по холодному бутерброду. Вестейн осторожно запихивал их в кармашек впереди стоящего кресла, выстраивая в ряд, и было в этом что-то пугающее. Он мне напоминал маньяка, с упоением расставляющего жутких кукол на полке. Хотелось бы, чтобы его жертвой стала не я…
Ох и натворили мы с Шушанной дел!
Отомщу Истону так, что он забудет, как превращаться!
Когда двери кабины все-таки открылись, я заметно оживилась, но в следующую секунду разочарованно застонала. Нас не собирались выпускать, напротив! К нам запустили целый табор степных эльфов!
Ну то есть надо пояснить, что они собой представляли. Наряженные, увешанные кучей украшений, голосистые, активные и очень жизнерадостные. Степные эльфы – кочевой народ, привыкший к просторам, чистому небу над головой и безграничной свободе. Их не слишком любили родичи, эльфы королевские, из-за горячего нрава. Едва мы взлетели, эльфийский табор завел грустную, но энергичную песнь.
– Красиво, – сказала я. – Но уж очень громко. Интересно, о
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56