Все равно, хоть ночь, хоть день, Станет Элси словно тень. А живое отраженье Примет за нее сраженье. Алиса почувствовала невероятное облегчение и задорно рассмеялась. А почему, собственно говоря, и нет? Кто сказал, что драться нужно самой? В конце концов, она не прирожденная савори и решать спор кулаками не приучена. А проявить смекалку – милое дело! Девушка себе под нос, едва шевеля губами, проговорила стишок, оставив непроизнесенными две последние строчки, и вышла за поворот.
Там высохшая река волшебным образом заканчивалась, и начиналось нечто совершенно непотребное – огромная, круглая, как цирковая арена, площадка, выстланная красным ковром. По бокам, двумя дугами были установлены кресла. В них расположились зрители, одетые в вечерние туалеты. Между ними сновали официанты, предлагая напитки.
На Алису благородная публика не обратила никакого внимания. Словно она сама по себе, без всякого заклинания, стала тенью. Все это казалось каким-то странным, неправильным, фальшивым, но девушка никак не могла понять, что именно здесь не так. Савори остановилась у края арены и замерла, не зная, что делать дальше.
- Уважаемая публика, - раздался над головами преувеличенно бодрый голос. – Поприветствуем первую частницу сегодняшней дуэли!
Зрители слегка оживились. Раздались редкие хлопки. Пожилая дама брезгливо уставилась на Алису в лорнет. Линялый хлыщ отсалютовал ей бокалом с шампанским. Савори с изумлением поняла, что внутри нее поднимается волна гнева.
- Они этого только и добиваются, Алиса, - сказала она себе. – Не теряй самообладание, держи себя в руках. Ты же не кошка-оборотень, ты - человек. Вдруг она вспомнила, как говорил университетский преподаватель психологии: «Если не хочешь плясать под чужую дудку – сломай сценарий»! Сломать сценарий? Да запросто!
Она мило улыбнулась, сделала дурашливый реверанс и послала хлыщу воздушный поцелуй. Псевдокавалер растеряно замер. И тут Алиса заметила то, что с самого начала бросалось в глаза и давало ощущение неправильности – на коже зрителей и официантов не светились точки силы. Совсем! А такого не могло быть. Все вокруг было фантомом, фальшивкой! Еще бы понять, кто эту фальшивку сотворил? Кто кукловод в этом театре – наставники или савори, с которой Алисе предстояла схватка?
Повинуясь наитию, девушка резко нырнула в бок и развернулась. Как оказалось вовремя. Соперница уже стояла у нее за спиной - серая безликая савори с занесенным кинжалом.
«Что у них за мания такая, постоянно размахивать ножом? - подумала Алиса и отступила еще дальше».
- Думаешь, ты самая хитрая? – обозлено выпалила ее противница и грязно выругалась.
- Нет, - спокойно ответила Алиса.
Мир вокруг разительно переменился – арена и зрители исчезли. Теперь Алая савори стояла на краю бездонной пропасти.
- Шагнешь назад и сдохнешь сама, без моей помощи, - возвестила ее визави.
- Не дождешься, - с улыбкой произнесла Алиса.
Она едва слышно договорила две последние строки заклинания, дождалась, когда из небытия появится отражение и плавно утекла вбок. Фантом моментально начал действовать. Он поднял руки и выпустил в полет камни-окатыши, подобранные в русле реки. Алиса остолбенела, пошевелила пальцами и внезапно осознала, камни эти неведомым образом переместились к отражению. Сама она их не отдавала.
- Охренеть, - невольно вырвалось у нее.
Противница дернулась, и перевела взгляд на реальную савори, скрытую под маской невидимости. Алиса переместилась еще дальше вбок. Теперь у нее под ногами разверзлась иллюзорная пропасть.
Соперница сделала пасс руками, и из пропасти вырвались языки пламени. Они взвились выше Алой савори. Это было так неожиданно и страшно, что Алиса чуть не закричала от испуга, но смогла взять себя в руки и замерла без движения. Она постаралась даже не дышать, чтобы не привлекать внимания. Пламя было холодным. Иллюзия оставалась иллюзией, пугала, отвлекала, но вреда не причиняла. Конкурентка пожала плечами и снова переключила внимание на фантом.
Все происходящее заняло считанные секунды. Тем временем, камни закружили вокруг соперницы. Отражение ловко управляло ими. Серая савори отшатывалась, попыталась отбить, или поймать булыжники, но не могла.
Алиса мысленно выдернула из ножен кинжал и пустила его в полет, по большой дуге, заводя за спину противнице. Для себя она ее называла Иртой. Девушка была абсолютно уверена, что здесь, на этой арене, судьба столкнула ее с черной савори. Отражение действовало идеально, оно старалось отвлечь внимание соперницы, от настоящей Алисы.
Камни вскользь ударяли Ирту – не больно, но весьма обидно. Иногда они с грохотом сталкивались над головой девушки, пугая ее. Тогда окружавшие место схватки иллюзии словно выцветали, становились блеклыми, полупрозрачными, и Алиса снова видела русло пересохшей реки. Ирта ругалась, нервничала, злилась, но поделать ничего не могла.
На этот раз алая савори не стала мудрить, просто подвела кинжал к повязке и резанула точным движением сверху вниз. Ткань распалась на две половинки. Сказать, что соперница была поражена, это не сказать ничего. Но и Алиса изумилась ничуть не меньше. Костюм конкурентки вместо долгожданного черного окрасился в голубой цвет.