Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Папа не обратил внимания на последнюю фразу и кивнул в сторону Мии:
– Хорошо, сегодня она может остаться. Но я проверю в Интернете. Уверен, ее ищут.
Но ее никто не искал. Нигде не было объявлений о пропавшем ребенке из Висконсина, и даже когда папа расширил зону поисков, он не нашел девочек, подходящих под описание. Даже несмотря на то, что Мия была крошечной, папа предположил, что ей около трех лет.
Шли дни и недели, папа находил множество аргументов, чтобы не оставлять Мию в доме, но со временем его возражения становились все слабее. Поначалу Мия почти не говорила. Иногда она издавала звуки, и один из них, в ответ на вопрос, как ее зовут, звучал «Мия». Поэтому они называли ее так. Когда она начинала болеть, папа боялся, что ей может понадобиться рецепт на лекарства, но этого никогда не случалось.
Мия почти никогда не болела, а если и болела, то это был всего лишь насморк. Мама сказала, что это потому, что она была дома, в безопасности и не контактировала с другими детьми.
– Эти мерзкие микробы до нее не доберутся. – Она гладила Мию по голове. – Ты же понимаешь, как тебе повезло?
Казалось, в первое время мама холила и лелеяла Мию. Она называла ее милыми словами, суетилась вокруг нее и наряжала в милые платья. Но примерно спустя полгода это, кажется, начало ее утомлять. Когда она обнаружила, что Мия стремится угодить ей, она заставила ее работать по дому. С каждым месяцем Мие приходилось делать все больше. Она никогда не жаловалась, просто делала то, о чем ее просили. У нее всегда было хорошее настроение, и она всегда улыбалась.
Много лет спустя Джейкоб прочитал, как Мария-Антуанетта путешествовала со своей свитой. Они остановились в одной бедной деревне, и она заметила симпатичного маленького мальчика. Она решила, что он ей нужен, и забрала его с собой во дворец. В рассказе Мария-Антуанетта относилась к ребенку как к любимому питомцу, но потеряла к нему интерес, когда у нее появились собственные дети.
Сходство между этой королевой и его матерью было просто поразительным. Джейкоб понимал, что когда-нибудь она устанет от Мии. И что будет тогда?
От этой мысли его бросало в дрожь.
Один раз, примерно спустя неделю после того, как Мия появилась у них в доме, он услышал, как его родители спорят, что будет, когда девочка подрастет.
– Что ты будешь делать, когда она вырастет и начнет задавать вопросы? – спросил папа. – Когда-нибудь ей захочется выйти из дома и увидеть мир. Что тогда?
– Это пустяк, – фыркнула мама. – Ты зря беспокоишься. Мия почти не разговаривает. Она счастлива. И делает то, что ей говорят. Она не может хотеть того, о чем не знает.
– А что, если о ней узнает кто-нибудь еще? Что, если кто-то захочет узнать, откуда она взялась? Сюзетта, ты не сможешь объяснить появление человека.
– О,Мэтт, – покачала головой она. – Ты просто выдумываешь плохие сценарии развития событий. С таким же успехом можно спросить: «А что, если дом разрушит торнадо?» Или: «А что, если крыша обвалится?» Жизнь полна неопределенностей, всякое может случиться. Следуй моему примеру. Старайся думать о хорошем.
– То есть у тебя нет планов на ее будущее? Ты не думала, что будешь делать, когда все выплывет наружу?
– А кто о ней расскажет? – Мама рассеянно провела пальцем по своим бусам. – Мы, разумеется, будем молчать. А Мия не умеет говорить, так что это не проблема.
– Поверить не могу, что ты считаешь это нормальным. Так не может продолжаться вечно. Спустись на землю, Сюзетта. Я не хочу садиться в тюрьму по обвинению в похищении ребенка из-за того, что ты сошла с ума.
– Никто не сядет в тюрьму, – пренебрежительно сказала она. – Если что-то случится, мы всегда можем вернуть Мию туда, где ее нашли. Ничего страшного. И она не сможет ничего рассказать о нашей семье. Она даже не знает, где находится. Она знает только несколько слов: «собака», «да», «нет», «Мия». Как же нас найдут, скажи на милость?
– Она может знать гораздо больше, – нахмурился папа. – Мия мало говорит, но много слушает. Кто знает, что она понимает?
– Ну, если тебя так это волнует, мы всегда можем поступить с ней как с морской свинкой. – Мама встала со стула и разгладила брюки. – Или ты можешь удочерить ее – на пару с твоей подружкой.
Сказав это, она медленно вышла из комнаты.
Последнее слово осталось за ней.
Джейкоб подслушивал этот разговор из соседней комнаты. Услышав слова матери, он вздрогнул.
Она и раньше говорила, что у папы есть девушка. В этом не было ничего нового. Просто очередной желчный, лживый комментарий, целью которого было вывести папу из равновесия – и Джейкоба тоже.
При упоминании о морской свинке у Джейкоба перехватило дыхание. Когда он учился в третьем классе, у него была морская свинка, милый бело-коричневый малыш по имени Даффи. Он жил в клетке в комнате Джейкоба. Джейкоб был бесконечно очарован Даффи, наблюдал за тем, как он бегает в колесе, и брал его погладить.
Маме морская свинка нравилась куда меньше. Она жаловалась на запах и звуки, которые издает Даффи. Вид стружки, которая просыпалась из клетки Даффи на стол, приводил ее в ярость. По правде говоря, Джейкоб чистил клетку не так часто, как следовало бы, но он был ребенком. Кроме того, это была его комната. Если кого и должны были беспокоить беспорядок или шум, так только его самого.
Однажды он пришел домой из школы и обнаружил, что Даффи в клетке нет, а дверца была слегка приоткрыта. Он лихорадочно заглянул в клетку, потом в свою комнату и безрезультатно звал Даффи. Несмотря на то что Джейкоб был большим мальчиком, он начал плакать. Он подошел к маме, но она была не слишком встревожена. Она молча пошла вслед за ним в его комнату.
– Видишь, – сказал Джейкоб, отходя в сторону, чтобы она могла заглянуть в клетку. – Его здесь нет. Сегодня утром он был здесь, а сейчас его нет.
– Вижу. – Она нахмурилась. – Наверное, ты не закрыл клетку. Ты сегодня закрыл дверь спальни?
– Нет. – Ее замечание о двери клетки озадачило его. Он был уверен, что закрыл дверцу, а затем запер ее, но его охватило сомнение. Неужели он забыл?
Они с мамой бегло обыскали весь дом, мама даже встала на четвереньки и заглянула под мебель. Когда папа вернулся домой, он присоединился к поискам.
– Вряд ли он убежал слишком далеко, – сказал папа, внимательно просмотрев спальни наверху. Наконец он предложил оставить клетку на полу и открыть дверцу.
– Отличная идея, – с одобрением кивнула мама.
Той ночью Джейкоб услышал, как родители спорят за закрытой дверью спальни. Он не мог понять, о чем они говорят, пока не вышел в коридор.
– Ну, может быть, если бы ты закрепил защелку на сетчатой двери, этого бы не случилось, – говорила мама.
– Хочешь убедить меня, что морская свинка спустилась по лестнице, каким-то образом толкнула сетчатую дверь и вышла на улицу? – В голосе папы звучало недоверие. – Сюзетта, скажи честно, что случилось на самом деле?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78