Книга Золушки в опасности - Лесса Каури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
– Они идут за нами и могут прийти сюда! – воскликнул он. – Вам нужно уходить вместе со мной!
Эстель покачала головой.
– Первое: девушка не выдержит дороги. Второе: бешеные больше животные, нежели оборотни, а животными я могу управлять. Не настолько, чтобы остановить их движение к Вишенрогу, но достаточно, чтобы они прошли мимо моего дома, не почуяв его. Об этом не беспокойся!
– Хорошо, – кивнул Хан, прихватил свой кофр и направился к двери. На пороге обернулся: – Спасибо, госпожа Эстель!
– Стой! – она указала на лежащую девушку.
– Я вернусь за ней! – пообещал оборотень и вдруг увидел, что глаза Рубины отрыты.
Она что-то прошептала, но так тихо, что он не расслышал. Подошел к лежанке, опустился на колени. Горячие пальцы погладили его по щеке.
– Будь осторожен, Хан, – прошептала девушка. – У меня никого не осталось, кроме тебя…
Решение пришло внезапно. Зохан вытащил из-за пояса нож Дархана Асаша и полоснул себя по предплечью. Протянул залитое кровью запястье Рубине:
– У меня тоже никого не осталось, кроме тебя!
Понимание расширило ее зрачки. Она с трудом выпростала руку из-под полотна, в которое была закутана, и доверчиво подала Хану. От движения ножа не только не дернулась, наоборот, слабо улыбнулась. Оборотень осторожно приложил свою руку к ее – рана к ране, произнес:
– Я – Зохан Рысяш Смерть-с-ветки, брат!
– Я – Рубина Раскин, сестра!
И они посмотрели друг на друга по-новому. Кровь близких, огонь и смерть никуда не делись из их памяти, но мир никому не покажется холодным и одиноким, если в нем есть хотя бы одна родная душа! Зохан легко коснулся губами ее лба и вышел.
Стрема уже скулил у крыльца, неотрывно глядя на дверь – ну где там тот, кого следует проводить в Вишенрог? Когда Хан перекинулся в рысь, он обнюхал его, гавкнул и помчался прочь от избушки.
Пес несся стремительно, будто паря над едва заметной тропинкой, вьющейся между узловатыми древесными корнями, но оборотень после принятого зелья не отставал, хотя и держался позади. Ведьминский напиток не только изгнал из его тела усталость, но и повысил настроение, придал уверенности – Хан выжил, не сдался, не бросил Рубину, доставил ее туда, где она будет в безопасности! И он всего в нескольких шагах от своей цели!
Погруженный в собственное ликование Зохан не сразу заметил молниеносное движение сверху, а когда заметил – было уже поздно. Крупная рысь прыгнула на собаку с дерева, заставив ее покатиться по земле. Палево-рыжий самец пах так знакомо – и на долю секунды для Хана застыло все вокруг: иней, падающий с ветки, черная птица на фоне неба, поднявшийся на лапы и ощерившийся Стрема… Вот он и наступил – момент истины. Выбор, которого Хан с самого начала страшился, ибо другого выхода, как убить брата судьба для Зохана Рысяша не предусмотрела. Убей – или уподобься бешеному!
Опомнившись и повторяя себе, что стоящий перед ним оборотень больше не его брат, он прикрыл собой пса, однако тот встал рядом. В собачьих глазах не было страха, наоборот, в них горел мрачный огонек решимости. А вставшая дыбом по хребту шерсть и утробное рычание, шедшее из самой глубины груди, сами могли напугать кого угодно.
Глядя на агрессивно сгорбившего спину противника и отмечая его замедленные, будто задумчивые движения, Хан думал о том, что предчувствие его не обманывало: смерть действительно шла за ними след в след. Видимо, почуяв знакомый запах, безумец не смог ему противостоять, отделился от остальных и ринулся в погоню. Да, сейчас брат выглядел заторможенным, но Зохан видел, с какой скоростью он метнулся с ветки, ударом лапы отшвырнув пса с тропинки. Улиш Рысяш вступил в пору зрелости на четыре года раньше младшего брата, поэтому тягаться с ним силами для Хана было не самой лучшей идеей. Оставалось надеяться на ведьминское зелье, которое сделало его сильнее, быстрее и маневреннее.
Зохан передернул плечами, освобождаясь от кофра. Улиш беззвучно оскалился, показывая острые зубы. С них обильно текла слюна, много говорящая о его состоянии. Хан оскалился в ответ. Ему показалось, что он спит, и все происходящее – кошмар, от которого он никак не может проснуться. А когда проснется, услышит с кухни голоса матери и брата, за окном – птичье пение, почувствует на щеке ласковый солнечный луч, упавший на подушку…
Все так же молча Улиш бросился на брата, и тот едва успел увернуться. Второй бросок отбросил его прочь – старший брат ударил его обеими лапами в грудь с такой силой, что Зохан какое-то время не мог дышать. Но бешеный был вынужден оглянуться и погнаться за Стремой, который вцепился ему заднюю лапу. Пес удрал и теперь кружил вокруг Улиша, отвлекая внимание на себя. Хан напал на бешеного сзади, почти повалил, крепко удерживая лапами, но в последний момент увидел беззащитно белеющее белым мехом горло брата и промешкал – и тот мощным ударом задних лап отшвырнул его, вскочил, низко зарычав. А Зохан спиной ударился об сосну и тявкнул от боли, чувствуя, что шкуру что-то распороло. Приземлился на лапы, посмотрел вверх – из ствола торчал обломанный сук, чье заостренное острие поранило ему кожу, отчего кровь заструилась по спине.
Почуяв вожделенный запах, бешеный молча прыгнул на брата. Хан увернулся и бросился прочь, не давая ему приблизиться. Со стороны казалось, будто две большие рыси ловят мышей в затихшем лесу, такие прыжки и кульбиты они совершали. Но в глазах Улиша горела жажда крови, делавшая изящные танцы кошачьих – пугающими.
Стрема оказался умным псом. Он не рвался любой ценой сцепиться с опасным противником, однако приходил на помощь Хану тогда, когда тот думал, что все кончено, и сейчас блестящие от слюны клыки брата сомкнутся на его плоти. Тем не менее, бой следовало заканчивать – он отнимал драгоценное время! Боль в спине подсказала Зохану идею. Он заставил Улиша еще погоняться за собой, а затем остановился у той самой сосны. Голодный и невыносимо тоскливый взгляд, брошенный на него бешеным, прогнал всякие сомнения – перед Ханом стояло существо, которое не следовало называть ни Улишем Рысяшем, ни старшим братом. От него осталась лишь оболочка, знакомая и потому причиняющая боль. А то, что скрывалось под ней, не задумываясь, убило бы и самого Зохана, и Шамису, и любого члена клана, попавшегося ему на пути.
Когда безумец, коротко рыкнув, устремился вперед, Хан был готов. Позже он оплачет брата, но не эту тварь, несущую смерть и разрушение! Эта должна умереть! Зохан почти ушел с траектории броска… В последний момент Улиш полоснул его когтями по плечу, однако не смог справиться с собственной инерцией, и напоролся грудью на обломанный сук.
Остановившимся взглядом Хан смотрел на его предсмертные муки, и отчаяние снова грызло сердце, а скорбь опаляла глаза… В себя его привел собачий лай. Зохан даже не заметил, как сменил ипостась. Он стоял за спиной брата, занеся над его шеей нож Дархана Асаша. Но нож не потребовался – Улиш был мертв.
Стрема гулко лаял – торопил. Стараясь не смотреть на повисшее на сосне, словно куль, тело, Хан разыскал кофр, обернулся и коротко мявкнул, показывая псу, что готов следовать за ним. Его раны почти не кровоточили – сказывалось действие зелья. Солнце уже клонилось к закату, когда они выскочили из леса на свободное пространство, расчерченное квадратами полей до самого Вишенрога и, не останавливаясь, понеслись дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушки в опасности - Лесса Каури», после закрытия браузера.