Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Леннокс выругался и быстро пошел вперед. Нина, спотыкаясь, побрела за ним.
– Ты позвонил Кайлу?
– Ага, только на другом берегу реки корова телится.
– Черт знает что! – выругался Леннокс, опуская фонарь.
Пристройка сбоку от амбара не выглядела уютной, но она защищала от ветра, и это было важно. Овца лежала на боку и выглядела безнадежно, она жалобно блеяла.
– Знаю, знаю, старушка, – заговорил с ней Леннокс.
Нина впервые услышала в его голосе нечто похожее на нежность.
– Потерпи, потерпи…
На полу стояла большая банка с какой-то мазью, похожей на вазелин. Леннокс, закатав рукава, вымыл руки в ведре. Нина внезапно вспомнила книгу Джеймса Хэрриота «О всех созданиях – больших и малых».
– Но вы же не собираетесь… – нервно забормотала она, – не собираетесь совать руку в… в это животное? Это ведь не книга…
Рыжий Рорих коротко взглянул на Нину.
– Не обращай на нее внимания, – сказал Леннокс.
– Она кто такая – практикантка? – спросил Рорих с таким акцентом, что Нина едва его поняла.
Потом он добавил еще что-то на гэльском, и для Нины это уже было непонятно на все сто процентов, но Леннокс расхохотался, а Нина сочла это совершенно неуместным при таких обстоятельствах.
– Давай лучше делом займемся, – качнул головой Леннокс.
Рорих ухватил овцу за ноги, чтобы она не брыкалась, а Нина непроизвольно отвела взгляд, когда Леннокс засунул руку внутрь животного.
– Ох, чтоб вам! – сказал Леннокс, раздраженный и удивленный ее реакцией. – Честно говоря, горожане живут в каком-то другом мире. Вы хотите, чтобы эта овца разродилась, или нет?
– Я понимаю, – забормотала Нина. – Но я никогда ничего подобного не видела…
– Ну да, в ваших книжках такого нет, – поддразнил ее Леннокс. И тут же нахмурился. – Никак не могу его ухватить. Моя чертова рука слишком большая. Иди сюда. Иди сюда, малыш…
Овца снова горестно заблеяла.
– Понимаю, понимаю. Извини, – проговорил Леннокс, продолжая действовать. – Черт побери…
– Может, ты? – оглянулся он на Рориха.
– Да у меня такие же, – ответил молодой человек, показывая свои крупные грубые ладони. – Как я буду и держать ее, и помогать тебе?
– Ну да. Знаю.
Последовала пауза. Потом Леннокс внимательно посмотрел на Нину:
– Я-то думал, что вы сможете нам помочь, но вы, похоже, слишком брезгливы для таких дел.
Нина судорожно сглотнула. Она прочитала множество историй о животных не потому, что именно их предпочитала, просто в детстве она читала все подряд. О каллиграфии, шифровании, чревовещании… в детской библиотеке не осталось ничего, что она бы не проглотила, она не пропустила ни одной книги.
Но Нина никогда не думала о том, чтобы иметь дело с реальными животными в какой-то глуши. С овцами она встречалась только тогда, когда ела баранину в пасхальное воскресенье или мельком бросала на них взгляд, проезжая на поезде где-то через поля. А большое, дурно пахнущее, испуганное существо прямо перед ней… нет, это было нечто абсолютно другое, и Нина просто не представляла, как с ним управиться.
Нина нервно сделала шаг вперед. Она чувствовала на себе взгляд Леннокса и понимала, что он совершенно не ждет от нее помощи. Это слегка придало ей храбрости. Он ведь считает ее бесполезной горожанкой, но Нина не собиралась подтверждать его подозрения.
– Я могла бы… могла бы попробовать, – осторожно произнесла она.
Брови Леннокса слегка шевельнулись.
– Уверены?
– А я не сделаю еще хуже?
– Возможно. Есть вести от Кайла?
Рорих отвел от уха свой телефон:
– Все еще не разродилась.
Леннокс отчаянно вздохнул и снова посмотрел на Нину.
– Хм… – промычал он.
– Вы хотите, чтобы я попыталась, или нет? – сердясь и волнуясь, спросила Нина.
– Ну, эта овца стоит немножко больше, чем вы, вот в чем дело, – ответил Леннокс.
Овца испустила болезненный вопль, и все они поморщились.
– Ладно, хорошо. Идите сюда, – сказал Леннокс. – Только уж и вправду не сделайте еще хуже.
Нина старательно вымыла руки в ведре с мыльной водой, потом намазала их вазелином и постаралась не обращать внимания на запах. Потом осторожно прикоснулась к овце.
– Это же просто овца! – засмеялся Леннокс. – Она вас не укусит.
– Но в ней другое живое существо, – напомнила ему Нина. – И оно вполне может укусить.
– Оно недолго останется живым, если вы не поспешите, – ответил Леннокс.
Несчастная овца напряглась и задергалась.
Нина глубоко вздохнула и сунула руку внутрь животного. Нина была левшой, так что Леннокс тут же вскочил и обошел ее, чтобы встать с другой стороны.
– Хорошо, – сказал он. – Что вы чувствуете?
– Что-то дергается, – ответила Нина, впадая в легкую панику.
Она чувствовала, как на ее ладонь и всю руку что-то давит.
– Я не могу…
– Хорошо, хорошо. Просто расслабьте руку. Вам ведь не каждый день доводится залезать в овец.
– Верно, – согласилась Нина.
– Попробуйте зажмуриться, – предложил Леннокс. – Вы тогда ощутите больше.
Нина закрыла глаза – и сразу все изменилось. Под ее пальцами обрисовался ягненок: маленькая мордочка, уши и перепутавшиеся ножки.
– Там все спуталось! – сообщила Нина. – Слишком много ног! Ох нет…
– Хорошо, хорошо, – повторил Леннокс.
– Почему ног так много?
Нина уже созрела для истерики. Под ее пальцами словно шевелился какой-то инопланетный паук.
– Вы просто представьте на секунду, что там не один ягненок.
– А, да… – с облегчением выдохнула Нина. – Двойня. Конечно. Вы же говорили. Тогда в этом есть смысл.
Рорих фыркнул, и Леннокс бросил на него злой взгляд. Рорих отошел за свежей водой, и вид у него был скептический.
– Теперь, – продолжил Леннокс, – нужно, чтобы вы собрали вместе четыре ноги одного ягненка. Вы понимаете?
Нина кивнула. Теперь она чувствовала малышей – они сплелись, как в головоломке, как и говорил Рорих, и Нина стала быстро и осторожно выпутывать ножки из-под каждого из ягнят, пока наконец не одержала победу и не собрала в руке четыре копытца. Это было странным ощущением.
– Одного собрала! – сообщила она.
– Отлично! – кивнул Леннокс. – А теперь слегка потяните. Осторожно. Не резко.
Маленькое существо двинулось вперед, потом замерло.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77