– Я только что сказал, что мы не смеем оспаривать волю Всевышнего. Если пророчество сбывается, значит, пора смириться с судьбой.
И тогда Грэм понял. Этот старичок был не из тех добрых дедушек, что учат в воскресных школах. Он свихнулся на всю голову, а это означало, что все они попали в большую беду.
Яс спорила с Праем, но тот, похоже, не слушал.
– Прай, пожалуйста! Нужно остановить бой! Тромос убьет ее! Он одной рукой чуть меня не задушил!
Прай проигнорировал мольбу.
– Нет. Мы слишком близки к цели. Мы не можем растрачивать время.
– Можем! Ваши распри не прекращаются уже шестьсот лет! Что изменят несколько часов?
Вошла Мария.
– Прай, ладно тебе. Она права. Если эта женщина-Доктор – враг храма, значит, она наш друг.
– Нет! Я не стану рисковать своими людьми ради спасения незнакомки!
– Она не незнакомка, – возразил Райан. – Однажды она спасла Лобос от гражданской войны. И сделает это снова.
– Она поможет тебе, Прай. – Яс взяла его за лапы, но Прай вырвался.
Яс указала на ТАРДИС на тележке.
– Слушай, если бы я умела управлять этой машиной, то в самом деле взяла бы тебя с собой в прошлое. Не для того, чтобы убивать, но чтобы показать перемирие. Когда мы покидали Лобос, люди и лобосцы заключили мир. И все благодаря нам с Доктором.
Прай покачал головой.
– Ясмин, у тебя доброе сердце, но дипломатия уже не поможет. Во время Великой Чумы лобосцев расстреливали, чтобы прекратить распространение болезни. Кострища тел наших полыхали, пока люди стояли и ликовали.
– Не все люди одинаковые! – возмутился Райан. – Ты женат на одной из них!
– Именно! Разве вы не этого хотите? – продолжила Яс. – Разве вы не хотите жить вместе? Нельзя просто поделиться на своих и чужих, все совсем не так просто!
– Особенно когда ты помесь лобосца и человека, – промолвила Джая.
Прай опустил голову, и Яс задумалась, уж не покраснело ли от стыда его покрытое шерстью лицо.
– Тромос попал в рабство, – напомнила Мария. – Это отвратительно. Когда я думаю о его страданиях, кровь в жилах закипает. Мы можем освободить их обоих.
Джая указала на один из многочисленных тоннелей, который вел от основного лагеря.
– Пожалуйста, папа. Мы всего в километре от боевой арены. Если вернуться в канализацию, нам останется лишь сорвать бой – бросить шашку и увести их друга. Все как по маслу пройдет.
– Прошу тебя, – умоляла Яс.
Прай зарычал.
– Так и быть. Но пойдем небольшой командой. Мы и пара бойцов. Я не рискну ввязываться в перестрелку. Вы сами видели, что случилось с Дейли. Мы устроим диверсию, а там дело за вами. – Прай посмотрел на Яс. – Раз уж она так важна, что вы можете поставить на кон свои жизни.
Глава 17
Полуденные солнца взошли высоко и пекли жарко вдали от прохладного ветра на побережье. Багги вез Грэма, Микадоса и стражников через песчаный засушливый пейзаж. Грэм заметил огромных розовых ящериц, которые грелись в лучах солнца на скалах.
Район выглядел пустынным: на обочине стояли брошенные автомобили; даже виднелись опустевшие дома и торговые центры. Арена выглядела не лучше. Должно быть, в свое время она была довольно помпезной, но теперь на щитах висели рваные флаги. Интересно, в какой вид спорта играли здесь в мирные времена? Лавка фастфуда до сих пор стояла возле стадиона, но ярко-красные пластиковые стулья наполовину утопали в песке.
Раньше здесь было уютно и, похоже, весело. В нынешние времена единственной постройкой остался огромный синий храм.
Грэм задумался. Война… Какая от нее польза?
– Как же прекрасно вновь вернуться сюда, – обратился Микадос к стражнику. – Когда в последний раз проходили испытания боем?
– Точно не с тех пор, как повстанцы сбросили сюда ту свою чертову бомбу.
Что ж, теперь стало ясно, почему место заброшено. Когда они проехали мимо трейлеров и передвижных домов, Грэм заметил, что одежда и простыни все еще висели на бельевых веревках, покрытые толстым слоем пыли. Должно быть, жители быстро бежали, бросив свое имущество.
Багги подъехал ко входу, и в ту же секунду со стропил взлетели ввысь десятки птиц. Сквозь большие отверстия в потолке фойе струился свет. Весь пол был покрыт птичьим пометом, и Грэм пришел к выводу, что ареной не пользовались уже много лет.
– Городские старейшины с нетерпением ждут представления, – радостно щебетал Микадос. – Они давно боролись за то, чтобы восстановить деятельность арены. Приберите здесь и сил не жалейте. Нужно подготовить арену к шоу.
– Шоу? – с отвращением переспросил Грэм. – Женщину порвут на кусочки, а ты называешь это «шоу»? Ты в своем уме?
Стражник вытащил Грэма из багги, схватив за наручники.
Из облака пыли показалось второе транспортное средство побольше размером и с решеткой на окнах. Грэм подумал, что привезли Доктора, но когда машина проезжала через арочный вход, он заметил, что весь грузовик ходит ходуном.
– Что это? – спросил он.
Изнутри раздался глубокий гортанный рев. Фургон качался из стороны в сторону, как будто что-то бросалось внутри на стены. Что-то невероятно огромное.
– О, он проснулся, – пренебрежительно сказал Микадос.
– Успокоить его, ваша милость?
– Никак нет! Кто же захочет смотреть на спящего воина? На него надет контрольный ошейник?
– Да, ваша милость, конечно.
– Тогда воспользуйся им, чтобы его придержать и заковать в камере до прихода зрителей.
– Понял.
Существо в грузовике снова взвыло.
– Вытащите меня! Я не могу дышать! Выпустите! – Раздался удар кулака, и на кузове появилась вмятина.
– С ним будет бороться Доктор? – едва выговорил Грэм.
– О да, – ответил Микадос. – Это Тромос.
Грэму стало плохо. Он очень, очень надеялся, что у Доктора остался туз в рукаве.
Стражник поднес звуковую отвертку к свету.
– Что это?
– А, старая вещица, – ответила Доктор. – Ничего особенного. Обычная отвертка.
Теперь поверх футболки на Докторе были надеты громоздкие кожаные доспехи.
Один охранник посмотрел на другого:
– Отвертка считается оружием?
Второй пожал плечами.
– Не уверен. Это не копье, не меч и не кинжал. Значит, в бою отвертка запрещена.
Стражник положил отвертку на скамью поверх плаща Доктора. Доктор вздохнула – примерно треть ее планов пошла прахом.