Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Легкокрылый мотылек - Люси Гордон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легкокрылый мотылек - Люси Гордон

312
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легкокрылый мотылек - Люси Гордон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34


Утром позвонил Чарли.

— Мама устраивает ужин и хочет, чтобы ты пришла. Ведь это же твоя заслуга. Надо сказать, ее очень порадовал мой выбор. Роско, конечно, этого понять не может.

— Значит, его это не порадовало…

— Честно говоря, мы с ним почти не видимся. Кстати, на вечере его тоже не будет… В общем, я скажу маме, что ты придешь.

— Чарли…

Но он уже повесил трубку. Да, Роско не единственный в их семье, кто любит обрывать разговор.

Этот день начался с очередной неприятности с машиной. Пеппе пришлось смириться с неизбежным и бросить свое несчастное авто на дороге. Она взяла такси до дома Хэверингов, празднично сияющего всеми окнами. У входа в окружении гостей ее встречала Анжела.

— Роско сегодня не будет, — сказала она. — Он терпеть не может развлекательные программы, да и вообще ему не по душе… эта затея.

— А что вы об этом думаете? — спросила Пеппе.

— Этого хочет Чарли. И кроме того, — Анжела понизила голос, — он всегда любил рисковать, а теперь, если он попадет в какую-нибудь историю, ну… в общем, это уже не будет иметь такого уж большого значения, верно?

Внешность обманчива. Под мягкими светлыми кудряшками у Анжелы оказались весьма здравые мозги.

После ужина все собрались перед телевизионным экраном. Зазвучала вступительная музыка, появился ведущий:

«Добрый вечер, дорогие друзья! В нашей программе вы, зрители, отдаете свои голоса победителям, а неудачники уходят со сцены. Участниками сегодняшнего шоу являются…»

Как только Чарли начал свое выступление, все уже знали, что победа будет за ним. Ни один из других семи конкурсантов не шел ни в какое сравнение с Чарли. Даже Пеппе, которая знала, скольких усилий стоило Ли устроить Чарли в это шоу, была под впечатлением.

«А сейчас, друзья, время выбрать победителя! — провозгласил ведущий. — Вот их телефонные номера».

Когда на экране появился номер Чарли, все тут же схватились за свои телефоны, чтобы отправить сообщения и отдать свои голоса.

— И сколько нам теперь придется ждать? — спросила Анжела.

— Примерно полчаса, — ответила Пеппе. — Но Ли говорит, что здесь и вопроса быть не может. Он уверен, что Чарли победит и попадет в следующий тур. Но даже если этого не случится, уже есть агент, который им заинтересовался.

Наконец настало время снова собраться вокруг экрана, чтобы узнать победителя. Когда было объявлено имя Чарли, комната взорвалась громом аплодисментов. И вот уже снова он появился на экране, с триумфом повторяя свой номер. Его лицо сияло от восторга, аплодисменты становились все громче, ставки росли…

Когда программа закончилась, гости начали расходиться. После шумного веселья дом казался опустевшим.

Анжела налила Пеппе бокал шампанского.

— Вы так добры, что смогли остаться, — сказала она. — Я знаю, теперь многое изменится, но я к этому готова. — И тоном соучастницы произнесла: — Должна признаться, что я надеялась, что вы и Чарли… Но потом он сказал, что вы для него все равно что старшая сестра. Я бы с удовольствием приняла вас в нашу семью. — Неожиданно ей в голову пришла другая мысль: — А вы не думаете, что у вас… могло бы что-то получиться с Роско?

— С Роско?..

— Я знаю, что слишком многого прошу, но кто знает? Вы могли бы сделать его более человечным.

— Анжела, пожалуйста… Нет ничего более невероятного, чтобы я и Роско… В общем, не стоит даже говорить об этом.

— Наверное, я слишком эгоистична. Мне всегда хотелось иметь дочь, с мужчиной ведь никогда так не поговоришь, как с женщиной. А когда умер Уильям, мне вообще не с кем стало разговаривать. Чарли был тогда совсем ребенком, а Роско… Роско всегда интересовался только тем, как заработать побольше денег. Часть из них он, конечно, отдает…

— Отдает?

— Благотворительным организациям, больницам… Чеки Роско подписывает с легкостью. Но вот поддержать эмоционально, приласкать больного ребенка — для него проблема.

— Но, возможно, это и есть его способ выразить свои чувства? — задумчиво проговорила Пеппе. — Приласкать больного ребенка — это, конечно, красиво и благородно. Но если ребенок умирает от отсутствия нужных лекарств, то человек, подписывающий чеки, на которые можно купить лекарства, поступает более благородно. Во всяком случае, я уверена, что так сказала бы мать этого ребенка.

Анжела внимательно посмотрела на нее:

— Вы говорите как Роско.

— И он прав, — твердо сказала Пеппе. Ей было приятно, что она могла защитить Роско в его отсутствие. Только когда он был рядом, ее охватывало странное беспокойство. — Вы когда-нибудь пробовали говорить с ним? — спросила она Анжелу. — Мне кажется, вы могли бы найти у него гораздо больше сочувствия, чем думаете.

— Вы так считаете? Неужели ваши глаза смогли увидеть то, чего не увидел весь мир?

Это было так близко к правде, что Пеппе на мгновение потеряла дар речи. Но потом сказала:

— Кто знает? Может, он сам старается делать все, чтобы не позволить никому увидеть, какой он на самом деле. Хотя ему самому часто бывает страшно.

— Мне трудно простить ему смерть Уильяма. Если бы Роско больше помогал отцу…

— Но ведь тогда он был слишком молод! Ему было столько, сколько сейчас Чарли. Могли бы вы обвинить Чарли в чем-то подобном?

— Нет. Конечно нет, но… — Анжела остановилась на полуслове, как если бы только сейчас что-то поняла. — Но дело в том, что Роско всегда казался другим.

— Казался — это просто слово. Он был молод, только начинал осваивать новое дело, где многое было для него неясно. А потом умер его отец… Возможно, он и сам чувствовал себя виноватым, а когда узнал, что и вы обвиняете его…

— Я никогда этого не говорила вслух! — быстро сказала Анжела. — Но может, говорить и не обязательно?..

— Не обязательно. И он тоже молчал. Поэтому вы и потеряли друг друга.

Анжела опустила голову и задумалась. Наконец Пеппе отважилась спросить:

— Ваш муж был похож на него?

— О нет. Уильям был очень общителен, у него была открытая натура. Он рассказывал мне все — абсолютно все. Наш брак был очень счастливым.

Пеппе подошла и, сев рядом с Анжелой, обняла ее за плечи.

— Вы помните его как доброго человека, который любил вас, — сказала она мягко. — Это все, что имеет значение, — все эти прекрасные годы, что вы прожили вместе, даря друг другу свою любовь…

— Да, да… Нет! — Голос Анжелы сорвался, слова перешли в рыдания. — Нет… он оставил меня, — рыдала она. — Он жил своей жизнью… хотя знал, что я люблю его… Он ушел от меня потому, что ему так захотелось… Ему и дела до меня не было!

— Это неправда, — сказала Пеппе, сжимая ее руки. — Ваш муж никогда не переставал любить вас. Просто он был в отчаянии. В его голове все так перемешалось, что он не сознавал, что делал. Это был другой человек, который выбрал себе другую жизнь, а не тот, которого вы знали. Ваш муж не отвергал вас.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легкокрылый мотылек - Люси Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легкокрылый мотылек - Люси Гордон"