Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
– Пойдёмте, я отведу вас на ночёвку. Надеюсь, ЭТИ там расплавятся!
Тёплая детская
К удивлению Оскара, пещера оказалась лучшим местом, чем старая шахта в Златенбурге, где их с друзьями держали, чтобы подготовить к битве с драконами. Здесь через каждые пару шагов попадались горящие факелы, которые освещали стены с наскальной живописью. Все примитивные рисунки изображали драконов: крылатые ящеры охотились, парили в небе, высиживали яйца.
– Тётя Бетти и то лучше рисует, – пробурчал мальчик себе под нос, позабыв, что у драконов острый слух.
– Хочешь сказать, что наши картины такие же корявые, как твоя тётя?! – осведомился Ризз.
– Моя тётя вовсе не корявая, просто она слегка ку-ку! И вообще, ты её не знаешь! – возмутился Оскар. Когда кто-то заговаривал о его семье, у него от тоски сводило живот.
Дракон прищурился, вскинул голову и… БУМ!
Оскар не успел увернуться и рухнул на землю. Ризз навис над ним и щёлкнул перед носом острыми зубищами:
– Зато я знаком с тобой, Оскар! Не сказать, что ты очень уж красив! Наверняка и тётя у тебя такая же!
Мальчик откатился в сторону и вскочил на ноги.
Ризз нежно провёл по стене когтистой лапой:
– В этих рисунках – вся наша история, от самых древних времён до нынешних. Здесь нарисован каждый дракон, рождённый, чтобы увидеть огонь вулкана.
– Прямо каждый-каждый?
– Да.
– А где твой портрет?
– Мы скоро пройдём мимо него, – пообещал Ризз и вдруг просиял от радости: – Ага, да вот же он!
На рисунке Ризз парил над деревней, выпуская на дома залп огня.
– Эх, старые добрые времена… – мечтательно протянул дракон.
– Только не для жителей деревни, – заметил Оскар.
– Они первые начали! – начал закипать Ризз.
Оскар поспешил его успокоить, выпалив «Да-да, конечно!» и «Славная картина, просто шедевр!». Он ещё не привык к тому, что драконы так быстро выходят из себя. Раньше он думал, что нет никого вспыльчивей, чем его учительница математики. Фрау Краузе теряла терпение, когда ученик, по её мнению, слишком долго копался в пенале.
Дальше они шли молча. В сопровождении драконов друзья продвигались в глубь пещеры. Вокруг становилось всё жарче и громче. Вулкан бурлил яростно, словно дикий зверь.
Люмен свернул в боковой ход, там было темнее, но прохладнее. В конце концов провожатый привёл их в небольшую пещеру с низкими потолками. Только Оскар и Лиззи могли стоять там в полный рост. На полу лежали пучки соломы, у стен громоздились вёдра и бочки с водой, с крючков под потолком свисали куски вяленого мяса.
– Переночуете здесь, я зайду за вами утром, – сказал Люмен и удалился.
– Мы словно в птичьем гнезде, – заметил Оскар.
– Здесь у нас детская, – объяснил Ризз.
– Для маленьких дракончиков?
– Да, только их становится всё меньше. Драконы веками откладывали тут яйца, тепло вулкана помогает дракончикам быстрее вылупиться.
Оскар покосился на вяленое мясо на крюке.
– Это мясо для малышей! – предупредил Ризз.
– Ясно, – расстроился Оскар. Он хотел пить и так проголодался, что даже брокколи сейчас показалась бы ему неземным деликатесом.
Ризз словно прочёл его мысли:
– Не волнуйся, вас тоже голодными не оставим.
– Оскар, помоги! – позвала Лиззи, которая успела забраться Хлюпу на спину и приподнять Флориана.
Оскар бросился к ней и протянул руки:
– Ловлю!
Подхватив Фло, он осторожно уложил его на солому.
– Не пойду я в ванную, я уже вымыл уши! – пробормотал сонный мальчик.
– Что он говорит? – переспросила Лиззи.
– Что уже мыл уши, – пояснил Оскар.
Девочка пригляделась к Фло и постановила:
– Наглая ложь!
Друзья рассмеялись.
Из-за плеча Оскара выглянул Зимний Ветер, загородив головой свет факела.
– Как он? – спросил старый дракон.
– До сих пор без сознания, – грустно ответила Лиззи.
– Зимний Ветер, ты поможешь ему? – с надеждой обратился к вожаку Оскар. – Может, ты знаешь какое-нибудь драконье заклинание или волшебное лекарство?
– Ещё бы не знать! И заклинание, и лекарство! – С этими словами дракон схватил ведро с водой и вылил её прямо на лежащего на земле Флориана.
– Я же сказал, что мыл уши, мама! – завопил Фло.
– Пациент здоров! – подвёл итог Зимний Ветер.
– Ура! – обрадовался Хлюп, хлопнул в ладоши и подпрыгнул, но врезался головой в потолок и рухнул без чувств.
После того как и Хлюпа исцелили с помощью волшебного драконьего лекарства – ведра холодной воды, – Ризз выдал каждому по куску мяса. Все, кроме Флориана, набросились на еду. Фло ошеломлённо оглядывался по сторонам, словно спрашивая себя, не поехала ли у него крыша.
– Ешь! – сказал Оскар и протянул другу угощение.
Он и сам не знал, чем их кормили, но боялся спросить. Толстый череп, который с наслаждением обгладывал Хлюп, напоминал череп единорога. Что ж, единорожье мясо ещё не самый плохой вариант. Единороги – красивые, хотя и подлые существа. Страшнее, если им подсунули ветчину из крысятины или пасти-вонючки.
Фло едва притронулся к еде. Все силы у него ушли на то, чтобы определить, где он находится – во сне он или наяву.
– Что случилось? Почему драконы нас не сожрали?
– Потом расскажу, – успокоил его Оскар. – Поешь пока!
После ужина все улеглись спать. Флориан ужасно утомился от того, что переваривать пришлось не только жёсткое мясо, но и все ошеломительные новости, которые поведал ему Оскар – про Лиззи, Гиннердира, Хлюпа и Огненную Бурю.
– Не может быть! – то и дело бормотал мальчик, ворочаясь с боку на бок, пока наконец не уснул.
Оскар, лёжа на пучке соломы, наблюдал за Зимним Ветром. Дракон пытался задуть факелы, но ничего не получалось, – из пасти вылетали крошечные искры и пламя разгоралось вновь.
– Дай-ка я попробую, – сказал Хлюп и отодвинул старого дракона в сторону. Он потянулся, сделал пару приседаний, размял лапы, хрустнув суставами, и обдал водяным паром первый факел. Затем повторил то же самое несколько раз – потягушки, приседания, разминка, пар. Один факел Хлюп всё же оставил гореть. Разумеется, на тот случай, если кому-то понадобится в туалет, а не потому, что боялся темноты.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37