Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
Глава 2
Канун Нового года
– Грейс, это просто фантастика. Нет, я не спятила. Я действительно очень за тебя рада. Когда ты меня с ним познакомишь? Сегодня? Он поведет тебя на Зимний бал? Это здорово. Встретимся там. Пока.
Положив телефон, Софи окинула взглядом свою комнату, которая одновременно служила ей гостиной, столовой и кухней. Везде, куда можно было сесть, лежали выкроенные детали одежды, бусины и пайетки, поэтому она смогла только прислониться к стене и тяжело вздохнуть.
Интересно, была ли Золушка так же расстроена, когда все уехали на бал, а она осталась дома одна? Что она чувствовала бы, если бы ей пришлось работать на балу официанткой и смотреть, как ее сводные сестры вальсируют с богатыми бизнесменами и графами?
Конечно, Софи была рада за своих подруг. Было так удивительно, что все они встретили таких замечательных мужчин. Они определенно заслужили свое счастье, но разве все они должны одновременно обрести настоящую любовь? Разве все они должны ее обрести до Зимнего бала?
Софи вздохнула. В прошлом году она получила большое удовольствие от работы на этом престижном благотворительном мероприятии вместе с Эммой и Грейс. Она помнила, как ей тогда хотелось показать Эшли всю роскошь и блеск, присущие этому грандиозному ежегодному событию. Бальный зал всегда выглядел великолепно, организаторы позаботились о том, чтобы обслуживающий персонал мог делать передышки. Чаевые были щедрыми, а по окончании банкета специально для персонала устраивалось небольшое мероприятие с шампанским и деликатесами. В прошлом году был лучший новогодний праздник из всех, который только помнила Софи. Но в этом году все было по-другому. Сначала Эмма случайно встретилась и через несколько недель помирилась со своим мужем Джейком Вествудом, графом Редминстерским. Затем Эшли влюбилась в неотразимого греческого магната Лукаса, за домом которого присматривала. Софи очень обрадовалась, когда в канун Рождества ей позвонила ее давняя подруга и сообщила о своей скоропалительной помолвке.
Но, признаться, еще пару недель назад Софи испытывала некоторое облегчение от того, что Грейс по-прежнему была одинока, как и она, по-прежнему работала в «Золушках из Челси» и собиралась вместе с ней обслуживать гостей на балу. Все изменилось на Рождество. Пока Софи тряслась в переполненном поезде до Манчестера и два дня выслушивала нудную родительскую лекцию о том, как она сама испортила себе жизнь, Грейс познакомилась с Финлеем Армстронгом, владельцем гостиничного бизнеса, и превратилась из Золушки в принцессу. Сегодня она, так же как Эмма и Эшли, будет присутствовать на Зимнем балу в качестве гостьи, а Софи придется их обслуживать. Разве это справедливо?
– Ты ужасный человек, Софи Брадшо. Грейс, как никто другой, заслуживает счастья, – произнесла она вслух и отошла от стены, в очередной раз решив разобраться в валяющихся повсюду материалах.
До недавнего времени Грейс была даже еще более одинока, чем Софи, и предпочитала работать в Рождество, чтобы не праздновать его одной. Отношения Софи с ее родными были натянутыми, но у нее, по крайней мере, была семья.
Грейс, безусловно, заслужила счастье и удачу. Но разве Софи их не заслужила?
В глубине души она всегда знала, что заслужила счастье. Впрочем, нет, не всегда. Ее бывший бойфренд Гарри подорвал ее уверенность в этом. Но понятие счастья для нее никогда не ограничивалось мужчиной, каким бы титулованным, красивым или богатым он ни был. Она была бы счастлива, если бы ее творческие замыслы воплотились в жизнь. И если обслуживание гостей на балу поможет ей их осуществить, она будет с улыбкой разносить напитки и радоваться за своих подруг, даже несмотря на то, что теперь ее отделяет от них невидимая дверь.
Вот только неужели Гарри прав? Неужели с ней действительно что-то не так? У нее тоже недавно было романтическое приключение, но оно, в отличие от тех, которые были у ее подруг, закончились, когда часы пробили… нет, не двенадцать часов ночи, а пять утра. Это она сама решила выскользнуть из гостиничного номера, не оставив не то что хрустальной туфельки – записки. Она была уверена, что Джейк, Лукас или Финлей перевернули бы все с ног на голову, если бы их женщины бесследно исчезли. Ее сердце подпрыгивало всякий раз, когда она видела высокого темноволосого мужчину в деловом костюме, которых в Челси было немало, но Марко Санторо она видела в последний раз, когда выходила одетая из ванной гостиничного номера. Он крепко спал, и она остановилась на мгновение, чтобы полюбоваться его загорелым мускулистым торсом.
Она не искала его, но несколько дней назад рассказала об их ночи страсти своим подругам. Они с Марко принадлежали к разным мирам, но в ту ночь зов плоти заглушил голос разума. Она была не настолько глупа, чтобы принять сексуальное желание за более глубокое чувство, хотя ночь была просто фантастическая…
Сигнал домофона прервал ее воспоминания о ласках и поцелуях Марко. Вздрогнув, Софи сняла трубку и произнесла:
– Да?
– Софи, это я, Эшли, – раздался в трубке знакомый голос с австралийским акцентом, и настроение Софи вмиг поднялось.
– Заходи. – Нажав на кнопку, Софи в панике огляделась вокруг. Можно ли навести здесь порядок за двадцать секунд? Она лишь успела поднять несколько лоскутов, когда в дверь постучали. Держа их в руках, она открыла дверь и увидела за ней не только Эшли, но и Грейс с Эммой. Они принесли бутылку шампанского и толстый белый конверт.
– Сюрприз! – протянули они хором и вошли в квартиру в облаке духов, постукивая каблуками.
Наряд для Зимнего бала должен был быть либо белым, либо серебристым. На высокой светловолосой Эмме было длинное белое платье, но она выбрала к нему туфли и аксессуары красного цвета. Кружевное платье Грейс было серебристым, а Эшли выбрала смелое кремовое платье с открытой спиной, которое подчеркивало медный оттенок ее волос и зелень глаз. Все три ее подруги выглядели сногсшибательно, и Софи старалась не смотреть на свое черное платье официантки, висящее на дверце шкафа.
– Как же я рада вас всех видеть! – Прищурившись, Софи посмотрела на Грейс: – Ты, наверное, звонила, когда вы шли к подъезду?
– Когда мы ехали в такси, – ответила Грейс. Ее глаза весело блестели.
– Поздравляю еще раз. Финлей счастливчик. Я скажу ему это, когда ты меня наконец с ним познакомишь. Я бы тебя обняла, но не хочу помять твое платье.
– Где у тебя бокалы? – спросила Эмма, заглядывая в шкафчики мини-кухни. – Ага! Нашла! – сообщила она торжествующим тоном и, достав три бокала, начала снимать фольгу с горлышка бутылки.
Софи заметила, что такое шампанское ей не по карману. Удивительно, но всего несколько недель назад все они с удовольствием пили дешевую каву, купленную в винном магазинчике в конце улицы. Итак, раскол между ней и ее подругами уже наметился. Нечто подобное произошло в ее жизни десять лет назад, когда ее друзья поступили в университет, а она пошла работать.
Из бутылки с шампанским вылетела пробка, и Софи прогнала эти мысли.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30