Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Во дворце сам лорд Табби вышел встретить сына и его невесту. Когда он увидел уродливую Титти, то в ужасе отшатнулся.
– Как! – закричал он. – Это и есть удивительная красавица?
– Да, отец, это она, – ответил сын. – Ее околдовала злая ведьма, и красота не вернется к ней, пока я не женюсь на ней!
– Это она так сказала? – осведомился лорд Табби. – Верить в это – все равно что верить, что пьешь вино, когда пьешь воду!
Но юноша не стал слушаться отца, взял Титти за руку и повел ее к свадебному столу.
Пир удался на славу, но жених был печален, хотя его отец даже в этот раз не потерял своего необычайного аппетита.
Настало время подавать жареного гуся. Лорд Табби взял в руки нож и вилку, но гуся все не приносили.
Тем временем на кухне произошло вот что.
Пока гусь жарился на вертеле, в окно влетела маленькая канарейка.
– Доброе утро, – сказала птичка серебристым голоском повару, поворачивающему вертел.
– Доброе утро, – ответил повар, слегка удивившись, что канарейка говорит человеческим голосом. Но поскольку он был очень стар и очень мудр, он решил, что всякое бывает на этом свете, и успокоился.
– Я умоляю небо, чтобы оно послало тебе сон, гусь сгорел и злой Титти ничего не досталось, – пропела золотая канарейка.
В то же мгновение повар заснул крепким сном, оставив гуся на вертеле.
Когда он проснулся, на вертеле жарились одни угольки. Тогда он приказал зажарить другого гуся и отправился предупредить лорда Табби, что блюдо задерживается, оставив поваренка следить за гусем.
В ту же минуту в кухню снова влетела золотая канарейка и запела:
– Я умоляю небеса, чтобы ты заснул, гусь сгорел, а злая Титти не получила бы ни кусочка!
Маленький поваренок очень любил читать волшебные сказки. Он тоже не удивился, что канарейка говорит человеческим голосом, и тотчас же заснул, а когда сон прошел, то и второй гусь сгорел дотла. Когда повар вернулся и увидел, что гусь черен, как печная труба, то он очень рассердился и приказал зажарить третьего гуся.
Поваренок рассказал ему, что случилось, и повар решил:
– Иди и спрячься где-нибудь, а я буду следить за гусем. Если эта птица появится снова, поймай ее и сверни ей шею.
Когда золотая канарейка появилась в третий раз и запела: «Доброе утро, мой добрый повар!» – поваренок выскочил из своего укрытия, схватил птичку и уже собирался свернуть ей шею, как в кухню вошел рассерженный лорд Табби.
– Кто-нибудь может объяснить мне, что здесь происходит? – спросил сердитым голосом лорд Табби.
– Ваша светлость, – сказал поваренок, – это все эта канарейка!
– Какая странная птица, – ответил лорд Табби. – У нее среди перьев булавка!
С этими словами он вытащил булавку из тела канарейки, и она тут же превратилась в принцессу Зизи.
– Ах! Это же девушка! И какая красавица! – воскликнул лорд Табби.
– Это же Зизи! – воскликнул его сын, вошедший в эту минуту вслед за отцом. – Моя милая Зизи, как я рад видеть тебя снова!
– А это тогда кто же? – спросил Табби, указывая на Титти, появившуюся в дверях.
Титти не ожидала увидеть Зизи и тут же во всем призналась. На радостях Желанный и принцесса Зизи простили свою разлучницу, а Табби приказал ей убираться домой.
После этого лорд благословил своего сына и его избранницу, а вечером был устроен грандиозный свадебный пир.
Прошло много-много лет, но до сих пор среди светловолосых и голубоглазых девушек этой страны можно встретить девушек с черными глазами и золотистой кожей. Все они потомки принцессы Зизи.
Три сокровища великанов
Много-много лет назад жил-был один старик со своею старухой, и было у них три сына. Старшего звали Мартин, среднего – Майкл, а младшего – Джек. Старшие были люди как люди, ну а Джек был попросту дураком.
Однажды вечером вся семья сидела вокруг стола и ужинала молоком с хлебом. Вдруг старик обратился к своему старшему сыну.
– Мартин, – сказал он, – я чувствую, что жить мне осталось недолго. Ты, как старший, получишь в наследство этот дом, но ты должен заботиться о своей матери и братьях.
– Конечно, отец, неужели ты думаешь, что я поступлю с ними несправедливо? – ответил Мартин с достоинством, выбирая в то же время лучшие куски на тарелке. Старик ничего не заметил, но Майкл смотрел на эту сцену с недоумением, а Джек так был удивлен, что забыл про свой ужин.
Вскоре старик заболел и послал за своими сыновьями, которые в это время были на охоте. Попрощавшись со старшими и дав им разные советы, он обратился к Джеку.
– Мой мальчик, – сказал он, – может быть, ты и не так умен, как братья, но взамен Бог наградил тебя добрым сердцем. Всегда прислушивайся к нему и к тому, что говорят твои мать и братья.
С этими словами старик откинулся на подушки и умер.
Мартин и Майкл громко заплакали, но Джек стоял у постели отца молча и неподвижно, словно он тоже умер. В конце концов он вышел в сад, где, спрятавшись среди деревьев, выплакался, а братья тем временем стали готовиться к похоронам.
Как только старик был похоронен, Мартин и Майкл решили отправиться на поиски своей удачи, а Джек захотел остаться дома с матерью. Но мать сказала ему: «Нечего тебе жить рядом со старухой. Иди вместе со своими братьями, с ними ты не пропадешь».
Итак, одним прекрасным утром все трое отправились в путь. Мартин и Майкл несли по огромному мешку с едой, а Джек ничего с собой не взял. Братья очень рассердились на него за это. День был жарким, мешки – тяжелыми, и около полудня они сели под деревом перекусить. Джек тоже проголодался, но знал, что просить бесполезно, поэтому он лег под соседнее дерево и горько заплакал.
– В другой раз не будешь таким ленивым и возьмешь с собой еду, – сказал Мартин, но, к его удивлению, Джек возразил:
– Отлично поступили вы оба! Отправились искать удачу, чтобы не обременять свою мать, а начали с того, что унесли у нее из дома все припасы.
Его слова были так неожиданны, что несколько минут оба брата молчали, а потом предложили Джеку часть своих запасов. Когда он поел, они пошли дальше.
К вечеру они добрались до маленькой хижины и, постучав в дверь, попросились на ночлег. В хижине жил дровосек. Он предложил им войти и поужинать с ним. Мартин поблагодарил его, но, будучи очень гордым, объяснил, что им нужен только кров, а еды у них достаточно. Они с Майклом снова развязали свои мешки и начали есть, а Джек сидел в углу. Жена дровосека, увидев это, пожалела его и пригласила за свой стол. Мартин пожалел о своем отказе поужинать, ведь его кусок хлеба показался ему слишком черствым по сравнению с ароматным супом, который ел его брат.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64