Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пожар страсти - Уэнди Этерингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пожар страсти - Уэнди Этерингтон

201
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожар страсти - Уэнди Этерингтон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 39
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

— Ладно. Не буду вас отвлекать от дел. А мне, пожалуй, уже можно вернуться в постель. — Уэс пошел прочь, чувствуя, что внутри бьется странное ощущение, как будто у него что-то отняли.

Да она нравится мне. Я совсем не против поработать с ней. Разумеется, при условии, что смогу справиться с желанием наброситься на нее.

— Вообще-то мне может понадобиться ваша помощь. — Она произнесла эти слова очень тихо, когда Уэс уже отошел на несколько шагов. — Бен сказал, что мне не помешает найти напарника в местной полиции.

— О, он вздрогнет, когда узнает, что вы выбрали меня.

Девушка слегка наклонила голову к плечу.

— Он сам вас предложил.

«Бен?» — хотел недоверчиво переспросить Уэс. Хотя в чем-то они с братом, наверное, неплохо ладили. Даже смогли пережить один странный эпизод прошлой весной, когда Бен женился на женщине, с которой немного встречался Уэс. К сожалению, по большинству вопросов они не находили согласия. Сказывалась разность характеров, взглядов на жизнь и темпераментов. Бен ценил консерватизм и профессионализм. А Уэс любил прогресс и не был склонен всегда следовать установленным правилам.

Конфликт их длился много лет, с тех времен, когда Бену пришлось взять на себя роль главы семьи. Когда их отец погиб во время тушения пожара, а мать потеряла всякий интерес к жизни и эмоционально отдалилась от своих детей.

Раздражение Уэса от того, что брат постоянно командовал им, усугублялось еще и тем, что Бен был не намного его старше. Вот их младший брат Стив, тоже пожарный, никогда ни с кем не ссорился. Все его обожали. Все искали его общества. Ну почему он не может стать таким, как Стив?

Кара подошла к нему, напоминая, что сейчас ему стоит сосредоточиться на других вопросах.

— Так что насчет Роберта Эдисона?

Уэс мотнул головой назад.

— Да вон он стоит. Беседует с мэром. Расспросите у него сами.

Девушка покачала головой.

— С ним я поговорю позднее. А сейчас хочу знать, что вы о нем думаете.

Предчувствуя, что впоследствии еще пожалеет о своей откровенности, Уэс все равно стал выкладывать:

— Он носит дорогие костюмы, ездит на роскошной машине, владеет огромной усадьбой на большом холме. Могу поспорить, у него и нижнее белье от самых престижных дизайнеров. Он непрост и неискренен. — Молодой человек умолк и посмотрел на Кару. — Все женщины от него без ума.

Она округлила глаза.

— Ух ты! И насколько же он богат?

— Миллионер.

— У него крепкий бизнес?

— Его деньги вложены в различные предприятия.

— Дурные наклонности?

Ему очень импонировала ее подозрительность и манера вести разговор.

— Не знаю ни об одной.

— Хотите сказать, ни об одной, которую вы могли бы доказать.

Или даже заподозрить. Но интуиция кричала «мерзавец» всякий раз, когда Эдисон появлялся в его поле зрения. Богатенький мерзавец.

— А враги у него есть?

— Этих предостаточно.

Ее глаза блеснули как у охотника, услышавшего шорох в кустах.

— Вот как?

— Он богат. Соответственно многие его ненавидят. Он увольнял работников из своих офисов и с предприятий — вот вам еще недовольные. Он относится к людям так, как будто они все ниже, ничтожнее его. А я… — Уэс умолк. Это уже ее не касается. Дела прошлые.

— Что? Почему у меня такое чувство, будто тут что-то личное?

Ему следовало догадаться, что от нее так просто не ускользнешь.

— Просто он мне не нравится.

— Было бы странно, если бы нравился. Судя по вашему описанию, он неприятный тип.

Ты позволяешь своим чувствам влиять на свои профессиональные суждения. Шериф, Бен и даже мэр повторяли ему эти слова столько раз, что он уже сбился со счета. Неужели другие так могут: отделять личное от профессионального? Неужели другие полицейские, глядя на насильника, думают: «Он нарушил закон, посягнул на тело женщины, на ее личную безопасность», а не «Подонок! Чтоб ты сгнил в тюрьме!»

— Да, он неприятный тип, — подтвердил Уэс, встречаясь с ней взглядом.

— И вокруг полно людей, которые думают так же.

— Без сомнения.

— Хмм. — Кара вдруг улыбнулась. И показалась ему еще более привлекательной. — По крайней мере не будет недостатка в подозреваемых.

— Видимо, да. — Он улыбнулся в ответ.

Девушка вздохнула. И снова в ее глазах мелькнуло что-то большее, чем просто профессиональный интерес. На этот раз ему почудилась в них вспышка желания.

— А с вами будет занимательно работать, лейтенант Кимбалл.

Он сделал шаг ей навстречу.

— С вами тоже.

Кара перевела взгляд куда-то за его спину.

— А почему этот напыщенный попугай в костюме Элвиса Пресли так интересуется пожаром?

Уэсу даже не нужно было оглядываться, чтобы понять, о ком она спросила.

— Это наш мэр, мистер Коллинз.

— Уэс, я уверен, ты будешь готов дать подробные объяснения о последнем происшествии. Ждем тебя на собрании комитета безопасности в моем кабинете в девять утра, — объявил мэр, подойдя к ним. — Мистер Эдисон крайне обеспокоен этой ужасной диверсией.

Кара пристально посмотрела на него. Ей случалось видеть много странного в своей работе, но тучный мэр в белом полиэстровом костюме парашютиста и больших солнцезащитных очках в золотой оправе, с прилизанными, крашенными в жгуче-черный цвет волосами и с длинными бакенбардами, появившийся на месте пожара в половине третьего ночи, — это была картина не для слабонервных. Сплошной сюрреализм.

— Разумеется, господин мэр. — Уэс указал рукой на девушку. — Познакомьтесь, это Кара Хьюз, ведущий следователь штата по делам поджогов. Она будет вести расследование.

Кара метнула мстительный взгляд на него. Пытаешься спихнуть меня вашему придурковатому градоначальнику? Ну я тебе это припомню.

Мэр уперся руками в бока, отчего плащ, пришитый к его костюму, откинулся назад, открывая широкий пояс, на котором сверкающими на свету стразами были выложены буквы ВПК, что означало «все под контролем». Насчет попугая она не ошиблась. Сквозь темные стекла его очков девушка ощутила оценивающий взгляд. Она молчала, пытаясь представить, о чем же он думает, изучая ее. «Кто ты такая? Что может заставить женщину заниматься этим? Почему не сидишь дома с детишками или не работаешь учительницей в школе какого-нибудь городка, как порядочная южанка?» Семьи, которые брали ее на воспитание, и попечители не единожды задавались вопросом, все ли с ней в порядке. Кара давно привыкла и относилась к этому спокойно. Всякий раз было любопытно, к какой категории ее отнесут.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

1 2 3 4 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожар страсти - Уэнди Этерингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожар страсти - Уэнди Этерингтон"